Перевод "lend a hand" на русский
a
→
какой-то
Произношение lend a hand (лэнд э ханд) :
lˈɛnd ɐ hˈand
лэнд э ханд транскрипция – 30 результатов перевода
Here everybody.
Lend a hand.
What's that?
Все сюда.
Помогите нам.
Что это?
Скопировать
- Aye, aye, sir.
- Lend a hand.
- Aye, aye, sir.
- Да, сэр.
- Покажи, куда.
- Да, сэр.
Скопировать
Stick with us.
You know, lend a hand, in case anything happens.
Yes, captain.
Оставайся с нами.
Ну там, протянешь руку помощи, если вдруг чего случится.
Хорошо, капитан.
Скопировать
I'm a big strong-cider guy.
Gonna milk the Holsteins in the morning, if you'd lend a hand.
You know, I don't know much about...
Я большой любитель крепкого сидра.
Утром подою коровок, если поможешь.
Я не так много об этом знаю...
Скопировать
Aye, aye, sir.
Matthews, lend a hand there.
"We shall not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time." -T.S. Eliot, "Little Gidding"
Есть, сэр.
Мэттьюс, помоги.
"Mы никогда не перестаём искать, и всё же, в конце всех наших поисков мы оказываемся в исходной точке и созерцаем это место как в первый раз.
Скопировать
The title ain't nearly as rewarding as the work.
I travel around, lend a hand to folks who need it.
What about you?
Приятнее бродить, чем называться бродягой.
Я путешествую, предлагаю руку помощи тем, кто в ней нуждается.
А ты?
Скопировать
Until she's got it fixed, we're stuck at impulse.
She's requesting all personnel with a level-3 engineering rating or higher to lend a hand.
Granted.
Пока она все не исправит, у нас есть только импульс.
Она запрашивает весь персонал с 3 уровнем инженерной подготовки или выше, чтобы помочь ей.
Разрешаю.
Скопировать
Who hasn't?
You mind if I lend a hand?
If you wish.
А кто не слышал?
Не возражаете, если я помогу?
Как пожелаете.
Скопировать
The memorial dishes and the meal for 3O guests.
Quôc and Kiên will lend a hand.
You're excused for reasons of incompetence.
Поминальный обед на 30 человек.
Квек и Кикн помогут нам.
Ты освобождён от этого из-за своей некомпетентности.
Скопировать
Any worthwhile relationship has to endure some conflict, don't you think?
If you're saying you wanna lend a hand, we would be happy to accept.
Sure.
Любые стоящие отношения должны вынести конфликт, ты так не думаешь?
Если ты говоришь, что хочешь предложить помощь, мы будем рады принять ее.
Конечно.
Скопировать
Yeah, completely different.
Tokyo, wake up and lend a hand.
Who's Tokyo?
Другой вид автобуса.
Эй, господин Токио, просыпайся и помоги.
Это кто здесь Токио?
Скопировать
What about Deidre?
She'll lend a hand.
Someone's got to look after them.
Все изменилось.
Она уже не стремится выйти за меня, узнав, что надо будет жить с моими детьми.
Кто-то должен содержать их. Это будешь ты, папа.
Скопировать
Good.
You're to work here on the farm and lend a hand at my workshop in town.
I'm sorry about your mother.
Отлично.
Здесь будешь работать на ферме. И будешь моим помощником в городском магазине.
Мне жаль твою мать.
Скопировать
I hope you feel welcome and have a good appetite.
We have very few of the fair sex but I've asked my wife and Mrs Berghald to lend a hand.
I'm glad to see you all here.
Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит.
Среди нас очень мало представителей прекрасного пола, но я попросил свою жену и миссис Бергхальд помочь.
Я рад всех вас видеть здесь.
Скопировать
Leave me alone.
- Come on, lend a hand.
- He needs to sleep it off.
Оставьте меня. Джек, помоги.
Ему просто надо проспаться.
Кто-нибудь о нем позаботится.
Скопировать
Then who'll take the swamp?
Lend a hand.
Let's go.
А кто проверит болото?
Спасибо, Вещь, жму твою руку!
Пошли!
Скопировать
# A platinum car with diamond-studded wheels
I say, Jeeves, could you lend a hand here?
- Very good, sir.
Машину из платины, с колесами усыпанными бриллиантами.
Послушай-ка Дживс, может быть вместе споем?
Конечно, сэр.
Скопировать
It's been sent to Vulcan for identification.
Starfleet have requested that we lend a hand.
Mint tea.
Они были отосланы на Вулкан для идентификации.
Звездный Флот хочет, чтобы мы поспособствовали.
Мятный чай.
Скопировать
Then I had to come back down to earth,
I was like everyone else, I had to lend a hand.
- Do you like the flat?
Но пришлось спуститься на грешную землю.
Я был как все - надо было взять себя в руки.
- Тебе нравится моя квартира?
Скопировать
- Go on.
- Lend a hand, lad. - In the helm, she goes.
Heave! Come on!
- Давай
- Хватай парень
Тяни!
Скопировать
Of course not, Brigadier.
If ever I want anything, there's always somebody right at my elbow to lend a hand.
I see.
Конечно, нет, бригадир.
Даже если я чего-либо хочу, всегда находится кто-нибудь поблизости, чтобы мне помочь.
Ясно.
Скопировать
Queensland and Tassie know their bizz
So buy the beer, old fellow and we will always lend a hand
If England needs a hand, well here it is
Квинсленд и Тасмания тоже жару дадут
А за это, ребята, должна ваша Англия нам пива налить
Если Англии помощь нужна, мы готовы её предложить
Скопировать
Let's get it out of the way
Lend a hand
- What is it?
Ладно. Хорошо, давайте сделаем так.
Навались, мужики!
- Что ещё?
Скопировать
Take this knight and see that he is well looked after and find places for these others.
Thatcher, guard, lend a hand!
- Be careful. Mind his shoulder.
"веди этого рыцар€, обеспечь ему хороший уход и позаботьс€ об остальных. ќни под нашим покровительством.
—тража, помогите!
ќсторожней. ѕомните о его плече.
Скопировать
- He doesn't want to go.
Lend a hand.
We said 4,000, didn't we?
- Он не хочет.
Давай руку.
Договорились на 4000?
Скопировать
Now, boys. A wedding.
Now, everybody lend a hand, huh, and clear a space for the ceremony?
Now you're talking. I always loved weddings.
Ребята, свадьба.
Так, давайте очистим место для церемонии?
Я люблю свадьбы.
Скопировать
Heave...
Oh, lend a hand, Mother.
Ready?
Тяните.
Помоги же им, мама.
Готовы?
Скопировать
Come on, you men.
Lend a hand with the ammunition.
Stand by to load. Control, control...
Давайте!
Быстрее тащите снаряды!
Заряжай!
Скопировать
Number one raft!
Lend a hand over here.
...sail!
Плот номер один!
- Давай руку.
-...пошел!
Скопировать
- Come on, boys.
Lend a hand. - Sure.
- Get on that end of it, Jack.
Так, ребята.
Взяли.
- Отнесем его туда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lend a hand (лэнд э ханд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lend a hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэнд э ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
