Перевод "Торба" на английский

Русский
English
0 / 30
Торбаbag
Произношение Торба

Торба – 30 результатов перевода

Потому что сегодня вечером будет грандиозное представление!
Слушайте, раз вы тут все равно груши околачиваете, может пошарите пока у себя в торбах... или там, карманах
Просто принесите это прямо ко мне, и мы откроем бизнес.
Because tonight's the night of the big show!
And, uh, listen... While you're just sitting around the house goosing each other you, uh, might want to look through your knapsacks and, uh... your pockets and see what you can find... in the way of gold money, jewelry and the like.
You all just bring it right to me and we'll do business together.
Скопировать
ОНА НАЧАЛАСЬ С НАСИЛИЯ
Дай торбу ...
Цветок...
IT BEGINS WITH VIOLENCE
Give the bag...
A flower...
Скопировать
Тогда зачем ты мне это показываешь?
Это будет наш с торбой секрет.
Мне это дал папа.
A secret? So why show it to me?
It's a secret between you and me.
Daddy gave it to me.
Скопировать
Светик?
Торба здесь, зонтик... о боже, значит, я не родился заново?
Куда ж я попал?
Reincarnating! Shine?
My backpack, the umbrella... oh god! Did I not become reincarnated?
Where am I?
Скопировать
Сей-буль-буль-буль.
Твоя торба...
Залезу в нее, и ты меня понесешь.
I forgot to grab a breath...
You've got a backpack with you...
I'll stay in there for you to carry me back.
Скопировать
-Это раса Тора.
-Тор был пришельцем?
Да, это другая длинная история.
- This is Thor's race.
- Thor was a Alien?
Oh yeah, that's that's another long story.
Скопировать
Что со мной? Светик?
Торба здесь, зонтик... о боже, значит, я не родился заново?
Куда ж я попал? Лужки... Деревня Лужки?
Shine?
My backpack, the umbrella... oh god!
Did I not become reincarnated? Where am I? Bei Village?
Скопировать
Сей-буль-буль-буль.
Твоя торба... Залезу в нее, и ты меня понесешь. Потом...
Крышки-то нет. Во, зонтик сгодится?
Must think of something.
l forgot to grab a breath... You've got a backpack with you... I'll stay in there for you to carry me back.
Then... The backpack doesn't have a cover.
Скопировать
Он придёт в одной из избранных форм.
Во время исправления ошибки Вулдронай Путешественник явился как здоровенный Торб.
Потом, во время третьего примирения Мекетрекса просящих они выбирают новую форму для него, гигантского Слоара!
He will come in one of the pre-chosen forms.
During rectification of the Vuldronaii, the Traveler came as a large Torb.
Then, during the third reconciliation of the Meketrex supplicants they chose a new form for him, that of a giant Sloar!
Скопировать
Так что заполни бумаги на развод и живи хорошо.
Торбен мне помог и, поверь, он знает как меня порадовать.
Целую, дорогой.
So fill in the divorce papers and have a good life.
By the way, Torben has helped me. You bet he makes it happy.
Kisses, baby.
Скопировать
ТОУЛ: Комментарии будут?
ТОРБЕН:
Я хочу сказать, если вы говорите: "Если бы ты был нашим консультантом, что бы ты сказал?" Я бы сказал: "Это можно затереть".
Comments on that one?
I would say...
You know, if you said, "lf you were our advisor, what would you say?", then I would say, "Delete that."
Скопировать
Когда Клиф Бартон слышал подобное, он думал о том, что необходимо начинать запись.
ТОРБЕН: Да.
Было бы неплохо.
Yeah. When Cliff Burnstein heard that, he thought that should open the record.
Yeah.
I mean, that could well be.
Скопировать
Я действительно так не думаю.
ТОРБЕН:
Для меня это... Это звучит неправильно или что-то в этом роде. Понимаете?
I really don't think so.
Right.
For me, that doesn't sound right or something, you know?
Скопировать
Никогда.
Здорово, Торбен. Что это?
Это на день рождения Лиззи.
I won't leave you.
Careful!
This? This is for Lizzie's birthday.
Скопировать
А остальные 10% это приспособления.
Торба, что ли?
В этом есть доля правды.
And the other 10% is attachments.
A nose bag, something. Yeah.
Right. Well, no, there's some truth in that.
Скопировать
Будет очень красиво, милая.
Или выключили свет, и торбы с конфетами стало не видно.
Не знаю.
This is going to be beautiful, sweetie.
Maybe the lights went out and I just couldn't see it.
I don't know.
Скопировать
Что ты.
Он носится с собой как с писаной торбой с утра до ночи.
Он совершенно невыносим с тех пор как ты вчера ему первому позвонил.
Oh, no.
He appreciates himself plenty.
He's been insufferable ever since you called him first yesterday.
Скопировать
Я рад.
Кузнец Торбен был убит.
Мне жаль.
I'm glad.
Torben the blacksmith was killed.
I'm sorry.
Скопировать
- Нет!
Торбен!
- Как я уже сказал, время хоровода...
- No!
Thorben!
- As I said, it's time to dance...
Скопировать
Мин Со Хён так трудно угодить.
Носится с ней как с писаной торбой!
Любишь девчонку - хватай и целуй.
Min Seo Hyun, is so hard to please.
Beating around the bush.
If you like a girl, you should just grab her and kiss her.
Скопировать
— Привет, Свенд.
— Привет, Торбен.
У меня к тебе вопрос.
- Hi, Svend.
- Hi, Torben.
I have a question for you.
Скопировать
— Тогда какого черта ты делаешь?
— Прости, Торбен.
У тебя с головой не в порядке.
- What the hell are you doing? !
- I'm sorry, Torben.
You're sick in the head.
Скопировать
Уверена, вы тоже молодец.
Торбен — бармен.
Король коктейлей.
I'm sure you're good at yours, too.
Torben's a bartender.
The king of drink makers.
Скопировать
Как ты окоченел.
Торбен, послушай...
Мне нужна твоя помощь.
God, are you stiff.
Torben, listen ...
I need your help.
Скопировать
Я четыре раза спрашивал у нее, с кем она пила, и получил четыре разных ответа.
Торбен, Кнуд и...
А в последний раз он сказала, что пила вместе... с Бенте.
I asked her 4 times who she drank the last beer with and got 4 answers.
"Torben" ... and "Knud" ...
And the last time, she said she drank the last beer with with "Bente".
Скопировать
Я видел смерть Карла.
— Привет, Торбен.
— Привет.
I saw Karl die.
- Hi, Torben.
- Hi.
Скопировать
Инциденте?
Командующий Тор был убит.
- Убит?
An incident?
Commander Thor has been killed.
- Killed?
Скопировать
Как?
- Гоаулды напали на одну из защищённых планет и Командующий Тор был отправлен туда всего с одним доступным
Мы ожидали, что Гоаулды отступят, едва почувствовав наше присутствие, но они не сделали этого.
How?
- The Goa'uld attacked a protected planet and Commander Thor was dispatched with the only ship available.
We expected the Goa'uld to retreat once our presence was felt, but they did not.
Скопировать
Здесь только столы вверх и вниз по улице, где продаются наркотики.
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена
У него кое-какой восхитительный продукт.
There are only tables up and down the street from which drugs are sold.
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down?
He has some lovely product.
Скопировать
Собираемся получить.
Торбен, помнишь Нильса Миккельсена, парня у которого мы с Катрин брали интервью?
Слушай, у нас эфир через 14 минут.
- Not yet. Get going.
Torben, remember Niels Mikkelsen, the guy Katrine and I interviewed?
Look, we're on in 14 minutes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Торба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Торба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение