Перевод "quanta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quanta (кyонте) :
kwˈɒntə

кyонте транскрипция – 16 результатов перевода

The decorator said the same thing.
Quanta ignorant people... My goodness!
This one always gets me.
Скульптур сказал то же самое.
Вот невежды, боже мой...
Вот эта мне очень нравится.
Скопировать
This is a photograph of the 1911
Solvay Conference on the theory of radiation and quanta.
Using Photoshop, I've introduced a few anachronisms.
Это фотография 1911 года.
Солвей Конференция по теории радиации и кванта.
Используя фотошоп, я представляю несколько анахронизмов.
Скопировать
And then they kill each other.
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
Patterns of black body radiation.
А потом они убивают друг друга.
Энергия излучается и поглощается в квантах, соответственно...?
Соответственно излучению черного тела.
Скопировать
Who's Alice Vaughan?
A company called Quanta Systems.
Four tactically trained officers for the building perimeter, and an additional six control officers.
Кто такая Элис Воан?
Компания называется "Куанта Системс".
Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
Скопировать
Let me explain, you'll understand everything.
Radiation quanta.
Planck's concept.
Позволь объясниться, ты всё поймёшь.
Кванты излучения.
Гипотеза Планка.
Скопировать
Planck's concept.
Radiation quanta?
This could be the breakthrough that I've been searching for.
Гипотеза Планка.
Кванты излучения?
Это прорыв, которого я искал.
Скопировать
Have you read this?
Some fellow in Bern has used your discovery of light quanta to prove Professor Lenard's findings on the
Impossible.
Вы это читали?
Учёный из Берна при помощи вашего открытия доказал работы профессора Ленарда по фотоэлектрическому эффекту.
Невозможно.
Скопировать
Well, everyone believes that light is a wave, yes?
prove that when a light ray is propagated from any point, it consists of a finite number of energy quanta
That only took ten seconds.
Что ж, все полагают, что свет - это волна, так?
Я могу доказать, что луч света, распространяющийся из любой точки, состоит из некоего числа квантов энергии, которая может быть получена и поглощена лишь как одно целое.
Видите, всего 10 секунд.
Скопировать
You can't seriously consider funding this charlatan, hmm?
but his theories are driven by the same curiosity that led Professor Planck to his discoveries about quanta
The same thinking that led you to your photoelectric effect.
Вы же не думаете дать этому шарлатану денег.
Я признаю, герр Эйнштейн эксцентричен, но его теориями движет то же самое любопытство, что привело профессора Планка к теории квантов.
Которое привело вас к фотоэлектрическому эффекту.
Скопировать
I want to say, my friend, You were awarded on time.
How many years have passed since your discovery of light quanta?
Somewhere ... three thousand?
Хочу сказать, друг мой, вас наградили вовремя.
Сколько лет прошло с вашего открытия световых квантов?
Где-то... тысячи три?
Скопировать
Radiation packets.
Planck calls them "quanta."
You do realize that radiation quanta is an academic idea.
О частицах излучения.
Планк называет их квантами.
Ты понимаешь, что это академическая идея.
Скопировать
He has cited us both in his paper on...
Light quanta, yes, indeed.
You see? Einstein.
Он цитирует нас в статье о...
Световых квантах. Именно, вот видишь?
Эйнштейн.
Скопировать
Yes, Timo told me.
Heat transfers, ether, hypothetical atoms, something called quanta.
He needed help with algebra.
Да, Тимо говорил.
Передача тепла, эфир, гипотетические атомы, некие кванты.
Ему нужна была помощь с алгеброй.
Скопировать
Planck calls them "quanta."
You do realize that radiation quanta is an academic idea.
Planck himself does not believe - they describe reality.
Планк называет их квантами.
Ты понимаешь, что это академическая идея.
Сам Планк не верит, что они описывают реальность.
Скопировать
Impossible.
Quanta are a mathematical construct. They're not a real phenomenon.
Read it, sir.
Невозможно.
Кванта - математическая величина, а не реальный феномен.
- Прочтите, сэр.
Скопировать
He's cited both of us in a paper on...
Light quanta, yes, indeed.
You see?
Он цитирует нас в статье о...
Световых квантах.
Именно, вот видишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quanta (кyонте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quanta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyонте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение