Перевод "Obelix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Obelix (оубликс) :
ˈəʊblɪks

оубликс транскрипция – 30 результатов перевода

You honor us a lot that for accepting our modest contribution.
Astérix, Obélix, give him the tax for Caesar.
What is that?
Вы оказываете нам великую честь, принимая наше скромное подношение.
Астерикс, Обеликс, принесите налог для Цезаря.
Что это?
Скопировать
And now?
Obelus, by Tutatis, become Obélix.
Obelus, by Tutatis... You harm me.
Ну, что?
Обелюс, стань Обеликсом.
Обелюс, стань Обеликсом.
Скопировать
There won't be a lot of time, believe me.
But,what does Obélix do?
When I am an Emperor. I will make you into a general.
Не волнуйтесь, это не надолго.
Да где же Обеликс?
Когда я стану императором, я назначу тебя начальником стражи.
Скопировать
Obélix change!
Obélix!
Doesnt he understands anything. Obélix!
Обеликс, действуй же.
Обеликс!
Ничего не понимает.
Скопировать
Guards, go go.
Brave, Obélix!
Go, we go, we go.
Вперед!
Браво, Обеликс!
Идем, идем скорее.
Скопировать
I will blow them.
Obélix, Panorámix!
Wait, Obélix, I'll teach you.
Дай мне хотя бы парочку.
Обеликс, Панорамикс.
Обеликс, осторожно.
Скопировать
We have captured Julio Caesar. The situation is more serious give what you think.
Obélix, Astérix, Abraracúrcix, and you, Julio Caesar, I wanna speak to you.
Before that i want to change myself, I am tired of being a Roman.
Положение гораздо сложнее.
Астерикс. Обеликс. Вождикс.
Сначала переоденусь. Надоело быть римлянином.
Скопировать
Don't be sad.
I can't see you sad, Obélix.
Falbalá.
Не грусти.
Мне это не нравится. Обеликс...
Фалбала.
Скопировать
Obélix, Obélix, Obélix!
Obélix has disappeared.
will say the double he/she gives Obélix.
Обеликс! Обеликс! Обеликс!
Обеликс исчез.
Двойники Обеликса?
Скопировать
Obélix has disappeared.
will say the double he/she gives Obélix.
No, no, all.
Обеликс исчез.
Двойники Обеликса?
Настоящий Обеликс.
Скопировать
Falbalá!
Obélix, Obélix.
Falbalá.
Фалбала.
Обеликс! Фалбала.
Обеликс, это ты?
Скопировать
You destroy the cake in one go. I always tell it to him. Hes is a glutton.
Obélix, Obélix.
Obélix, Obélix.
Я и сам ему говорю, что он обжора.
Обеликс!
Обеликс! Обеликс! Обеликс!
Скопировать
Obélix, Obélix.
Obélix, Obélix.
I want to sing.
Обеликс!
Обеликс! Обеликс! Обеликс!
Хочу петь!
Скопировать
Mister Asterix, I have the right to speak to Dogmatix whenever I want.
Mister Obelix, we have no time!
If you don't stop shouting, you will frighten little Dogmatix.
Мистер Астерикс, я имею право поговорить с Догматиксом, когда захочу.
Мистер Обеликс, мы теряем время!
Для начала хватит кричать, ты испугаешь малышку Догматикса.
Скопировать
Asterix!
Obelix!
Obelix!
Астерикс!
Обеликс!
Обеликс!
Скопировать
Asterix!
Obelix!
Obelix!
Астерикс!
Обеликс!
Обеликс!
Скопировать
Obelix!
Obelix!
Obelix!
Обеликс!
Обеликс!
Обеликс!
Скопировать
Circus Coloseum:
For the first time on arena gladiators Asterix and Obelix.
Caesar!
Цирк Колизей:
Впервые на арене гладиаторы Астерикс и Обеликс.
Цезарь!
Скопировать
I thank the emperor personally...
- Oh, Obelix.
- Have you seen them, they are such heroes.
Я благодарю лично императора...
- О, Обеликс.
- Если бы ты видела, они просто герои.
Скопировать
What are you doing?
You have lost your mind, Obelix!
You bring down trees while I'm on a trace!
Ну что ещё?
Ты с ума сошёл, Обеликс!
Валишь деревья, пока я иду по следу!
Скопировать
So, I have warned you.
- Here is the present hunt, Obelix.
- Yes, anything.
Так, я тебя предупредил.
- Вот это настоящая охота, Обеликс.
- Да, ничего.
Скопировать
Here is the present dinner.
Right, Obelix?
Hey, what's up with you?
Вот это настоящий обед.
Правда, Обеликс?
Эй, что с тобой?
Скопировать
Great idea!
Oh, no, Obelix!
No!
Хорошая идея!
О, нет, Обеликс!
Нет!
Скопировать
They will soon get married.
What is with you, Obelix?
I am afraid, he has fallen in love.
Они скоро поженятся.
Что с тобой, Обеликс?
Боюсь, он влюбился.
Скопировать
With Panacea?
Poor creature, Obelix, you don't have the slightest chance.
Trust me on that.
В Панацею?
Бедняга Обеликс, у тебя нет ни единого шанса.
Брось ты эту затею.
Скопировать
Here, that means to be polite.
Obelix!
Obelix!
Вот что значит быть вежливым.
Обеликс!
Обеликс!
Скопировать
Obelix!
Obelix!
I'm going!
Обеликс!
Обеликс!
Иду!
Скопировать
- Asterix from Galia.
- I'm Obelix, and what is your name?
Decurion Dubious Otatus, the first legion, the third cohort!
- Астерикс из Галлии.
- Я Обеликс, а Вас как зовут?
Декурион Дубиус Отатус, первый легион, третья когорта!
Скопировать
- Now we are. Do you understand?
And now, open the door, Obelix!
May I ask why we had to close them before?
- Всё кончено, забыли.
Ну давай, открывай!
Спрашивается, зачем тогда было закрывать?
Скопировать
Well, is that Rome?
Yes, Obelix, we've arrived.
- What shall we eat?
Эй, это он, Рим?
Да, это он, приехали.
- А что мы будем есть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Obelix (оубликс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obelix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубликс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение