Перевод "шарлотта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шарлотта

шарлотта – 30 результатов перевода

Это смешно.
Конечно я расстроился, что Шарлотта сбежала от меня к нему.
Но ради неё едва ли пойдёшь на убийство.
This is ridiculous.
Certainly I was upset that Charlotte left me f or him.
But... she's hardly worth murder.
Скопировать
Ваша дочь.
Мне не нужен следователь чтобы увидеть, что визиты Шарлотты прекратились, и что это совпало с ее переездом
Он..очевидно настраивает ее против вас.
Your daughter.
I don't need an investigator to see that Charlotte's visits here have become nonexistent, and that it coincides with her moving in with Porter.
He's... obviously poisoned her against you.
Скопировать
Спасибо.
Шарлотта пришла с тобой?
Нет, Конрад.
Thank you.
Did, uh, Charlotte come in with you?
No, Conrad, she didn't.
Скопировать
и я всё гадаю, что же такого ты натворил, чтобы она отвернулась от тебя
Шарлотта считает, что она полностью осведомлена о том, что стало причиной взрыва в Грэйсон Глобал и какова
Сейчас она уверенна, что именно я ответственен за смерть Деклана Портера.
And I have to wonder what you did to create such a profound rift.
Well, Charlotte believes she's been made fully aware of the truth about the bombing of Grayson Global, and my role in what transpired.
Now she's convinced that I'm solely responsible for Declan Porter's death.
Скопировать
Так, у тебя будет маникюр-педикюр.
Спасибо Шарлотта.
Мне понравилось это.
So you're getting a mani-pedi.
Thank you, Charlotte.
I love it.
Скопировать
и если для этого нужно сказать друг другу правду, чтобы залечить раны, Ну, э-э ...
Шарлотта, я благодарен за то, что ты сделала
Я люблю тебя, папочка.
I mean, if this is what it took for us to have an honest exchange, to heal our wounds, well, then, uh...
Charlotte, I am grateful for what you've done.
I love you, Daddy.
Скопировать
Я знал что ты не поймешь серьезность ситуации когда позвал тебя.
Спасибо, что пришла, Шарлотта.
Я сделала это не для тебя.
I knew you would understand the severity of the situation when I called you.
Thank you for coming, Charlotte.
I didn't do this for you.
Скопировать
Я буду наблюдать за ним.
Я не позволю, чтобы что-то случилось с Шарлоттой.
Ты знаешь это.
I'll be watching him.
I would never let anything happen to Charlotte.
You know that.
Скопировать
И сегодня, мы увидим, где оно лжет.
Шарлотта, ты выглядишь великолепно.
Ты вся сияешь.
And today, we shall see where it lies.
- Charlotte, you look beautiful. - Me?
You're already glowing.
Скопировать
Пойду проверю пришли ли мои родители и дам тебе немного времени побыть в одиночестве.
Шарлотта...
Я люблю тебя.
I'm gonna go check and make sure my folks are here and give you some time alone.
Charlotte...
I love you.
Скопировать
Почему бы тебе не забрать свои грязные деньги и не оставить меня в покое.
Шарлотта, дорогая, так ты вернешься обратно в Орландо?
- В Темпу.
Why don't you take your whore money and leave me alone.
So, Charlotte, honey, will you be, uh, moving back to Orlando?
- Tampa.
Скопировать
Хотя я думаю, я знаю, что ты делаешь в моем доме
Шарлотта, ты не понимаешь
И когда я расскажу моему отцу о тебе, Он раздавит тебя как букашку
Though I guess I know what you were doing at my house.
Charlotte, you don't understand.
And when I tell my father about you, he'll squash you like a bug.
Скопировать
Спасибо.
Кто такая Шарлотта Милрайт?
Женщина с моста.
Thank you.
Who's Charlotte Millwright?
The woman on the bridge.
Скопировать
Я выронил его в доме другой женщины.
Вы переспали с Шарлоттой Милрайт?
Да.
I dropped it in another woman's house.
You had sex with Charlotte Millwright?
Yes.
Скопировать
Кретин.
Это Шарлотта.
Я... пью вино... вспоминаю ту ночь на скифе... ты, я, Бартлс и Джеймс.
You dickhead.
It's Charlotte. Uh...
Just, uh... drinking wine... thinking about that night on the skiff... you, me, Bartles Jaymes.
Скопировать
- Да, Шарлотту.
Шарлотта лучше всех знает своего мужа.
Просто приглядывайте за ней.
- Yes, Charlotte!
Charlotte knows her husband better than anyone.
Just keep an eye on her.
Скопировать
Будет лучше, если мы зайдем с обеих сторон.
Пит, вы с Шарлоттой идите туда.
А мы с Саттоном обойдем вокруг.
Probably best if we come at him from both sides.
Pete, you and Charlotte go this way.
Sutton and I will loop around.
Скопировать
И в его арсенале есть и еще более опасные артефакты.
Послушай своего сына, Шарлотта.
Он смышленый парень.
And he has far more dangerous artifacts than that.
Listen to your son, Charlotte.
He's a bright lad.
Скопировать
Душновато, да?
Как закончишь, отгони Бенц в Шарлотт.
Да ну на хуй, там пробки - ебануться.
Muggy out, isn't it?
Hey, once you're done in here, I need you to drop a Benz in Charlotte.
Oh, man. I'm gonna get butt-fucked in traffic, dude.
Скопировать
Как поживаете?
Шарлотта?
Стэн.
How are you today?
Charlotte?
Stan!
Скопировать
Ради благой цели: на помощь бездомным животным.
Извини, Шарлотта.
Я сейчас не могу разговаривать.
It's a good cause for pet adoption, okay?
Sorry, Charlotte.
Can't talk right now.
Скопировать
От этого они чувствуют себя особенными.
Но, Шарлотта, что если никто не будет предлагать за них цену?
Доверься мне... тебе не о чем беспокоиться.
It makes them feel special.
But, Charlotte, what if nobody bids on them?
Trust me... you don't have anything to worry about.
Скопировать
Я продолжаю думать о том,как в последний раз говорила с ним
Все в порядке, Шарлотта
До сих пор не могу поверить, что их больше нет.
I keep thinking back to the last time I spoke to him.
It's okay, Charlotte.
I still can't believe they're gone.
Скопировать
Знаешь, я всегда пыталась защитить тебя, когда мама начинала свои тирады о Эмили, но на этот раз я промолчу.
Шарлотта, я понимаю, что ты расстроена, но я не делала этого.
И вообще, это всего лишь сплетни.
You know, I used to defend you when my mother would go on one of her Emily rants, but now I think I'll stay quiet.
Charlotte, I understand that you're upset, but I didn't do it.
And anyway, it's just a little bit of gossip.
Скопировать
Может быть ты не понимаешь, что даже крохотная ложь может принести много вреда.
Шарлотта, пожалуйста.
Ты была одной из немногих оставщихся в моей жизни
Maybe you don't get that even one tiny lie can cause a lot of damage.
Charlotte, please.
You were one of the few people left in my life
Скопировать
Потому что мои чувства постоянно меняются.
Каждый раз, когда Шарлотта приходит я ненавижу себя за то, что содействую этому.
Именно поэтому, я и подошла, когда увидела тебя.
'Cause it keeps changing for me...
Every time Charlotte comes by. I hate myself for going along with this.
That's actually why I stopped when I saw you. I...
Скопировать
Наши демоны убьют
Шарлотта...
Это за моего отца.
Our demons will.
Charlotte...
This is for my father.
Скопировать
Да, они друзья не разлей вода.
- По-прежнему ничего не слышно от Шарлотты?
- Я звонил ей.
Well, they are, and they're thick as thieves.
- Still no word from Charlotte?
- Well, I phoned.
Скопировать
Так почему вы не думали об этом с этой стороны?
Видишь, сдавшись, я очищу его имя, не только для Шарлотт, но и для тебя тоже, моя дорогая - поэтому ты
Мертвую, как он.
So why don't you think about it this way?
See, by turning myself in, I'm not only clearing his name for Charlotte, but for you as well, my dear-- so that you can finally have your true love back--
Dead as he may be.
Скопировать
Я пыталась покинуть его так много раз...
Но я не могу оставить здесь Шарлотту и Дэниела вместе с Конрадом и его беспорядком.
Сейчас я нужна им сильнее чем всегда.
I have tried to leave him so many times.
But I can't abandon Charlotte and Daniel to deal with Conrad's mess.
My children need me now more than ever.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шарлотта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шарлотта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение