Перевод "just what the doctor ordered" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just what the doctor ordered (джаст yот зе доктер одод) :
dʒˈʌst wɒt ðə dˈɒktəɹ ˈɔːdəd

джаст yот зе доктер одод транскрипция – 30 результатов перевода

JUST A BIG, STRONG, SWEET OLD BABY.
BUT HE'S JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED. AREN'T YOU, LOVEY?
HOW DO YOU LIKE CHICAGO, DAD? OH, FINE.
- Ну да, он и есть ребёнок. Большой, сильный, славный старый ребёнок.
Но он как раз то, что доктор прописал.
Как тебе нравится Чикаго, папа?
Скопировать
Thermionic radiation... surface temperatures in excess of 500 kelvins.
Just what the Doctor ordered.
Safe harbor?
Термионная радиация... Температура на поверхности приблизительно 500 по Кельвину.
Прямо то, что доктор прописал.
Безопасное укрытие?
Скопировать
That's a blowout!
Just what the doctor ordered!
- Morning, Mrs. Landingham.
Это прорыв!
Просто то, что доктор прописал!
- Здравствуйте, Мисси Лендингем.
Скопировать
I'm telling you.
A big, crazy prank is just what the doctor ordered.
The dean will go nuts.
Говорю вам...
Озорная проделка - то что доктор прописал.
Декан с ума сойдет.
Скопировать
Couldn't be better.
Peace and quiet is just what the doctor ordered.
Doctor?
Лучше и быть не может.
Тишина и спокойствие как раз то, что нужно Доктору.
Доктор?
Скопировать
Like someone pounded a railroad spike through my ear.
Then a descent into a cool subterranean cave will be just what the doctor ordered.
Are you sure Cole's up for the climb?
Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Тогда спуск в прохладную, подземную пещеру будет для тебя ровно тем, что доктор прописал.
Ты уверен, что Коул готов к такому походу?
Скопировать
It couldn't do any harm, could it?
On the contrary, it's just what the doctor ordered.
This doctor, anyway.
Она ведь не могла нанести вред?
Наоборот, это то, что доктор прописал.
- Этот доктор.
Скопировать
No animals, no people, no worries.
Just what the doctor ordered.
Right, doctor?
Ни животных, ни людей, ни проблем.
То, что доктор прописал.
Правда, доктор?
Скопировать
This is great!
Just what the doctor ordered.
Sorry, ma'am.
Отличный дом!
То, что доктор прописал!
Извините, мэм.
Скопировать
No, I thought I'd skip the bath and take you up on that massage you offered.
Those expert hands of yours might be just what the doctor ordered.
Let's do it in my bedroom, shall we?
Нет, я решил пропустить ванну и воспользоваться твоим предложением о массаже.
Возможно, твои опытные руки - это как раз "что доктор прописал".
Пойдём в мою спальню.
Скопировать
I've been giving it some thought.
I think maybe Kit is just what the doctor ordered.
Is she ever.
Я подумал над этим...
И считаю, что может Кит - это как раз то, что доктор прописал.
Ну а як же ж.
Скопировать
OH, THAT IS SO THOUGHTFUL.
AND JUST WHAT THE DOCTOR ORDERED.
HEY, YOU'RE THE DOCTOR.
О, это так заботливо.
Прямо то, что доктор прописал.
А, так ты ведь и есть доктор!
Скопировать
Yeah, and they're my favorite, too.
Just what the doctor ordered.
After a Iong day of doing nothing, it's good to kick back.
Ага! Я их тоже очень люблю!
То, что доктор прописал!
После целого дня ничегонеделания приятно расслабиться!
Скопировать
I wouldn't last five minutes.
It was just what the doctor ordered.
I slept in, I did my yoga, I read a couple of books...
Я не протяну и пяти минут!
Это как раз то, что доктор прописал.
Я выспалась, позанималась йогой, прочла пару книжек,..
Скопировать
This is a woman who has been trained in the fine art of fanciness and pleasure, and when you meet one, it is intoxicating.
Just what the doctor ordered.
I can't believe this.
Эту женщину специально обучили искусству доставлять удовольствие. И встреча с нею просто опьяняет.
То, что доктор прописал.
Поверить не могу.
Скопировать
And I doubt the authorities would be pleased to know what you've been doing.
On the Upper East Side, sometimes the wrong prescription is just what the doctor ordered.
X.O.X.O., gossip girl.
Сомневаюсь, что власти будут рады узнать, чем ты промышлял.
Иногда на Верхнем Ист Сайде неправильные рецепты - это то, что доктор прописал.
X.O.X.O., Сплетница.
Скопировать
Don't sweat it, Mark.
A little rr might be just what the doctor ordered.
Whoa, you are already drunk.
Не парься Марк
Немного отдыха может быть как раз то что доктор прописал.
Воуу, ты уже пьян.
Скопировать
I saw his file.
That creepy father/son thing you two had was just what the doctor ordered.
You took quite a big risk, Anson.
Я видел его файл.
Эта гадкая ситуация "отец и сын", которая между вами была, как будто доктор прописал.
Ты слишком рисковал, Энсон.
Скопировать
Push mix for Ellie.
Just what the doctor ordered.
Oh, thanks, bro.
Музыка для родов для Элли.
То, что доктор прописал.
О, брат, спасибо.
Скопировать
- Most certainly is not.
But that sexy little legal beagle, that is just what the doctor ordered for me.
Yeah, but my word is my bond, and I told Abby that I would take good care of you.
Оу, скорее всего нет.
Но эта - настоящая маленькая секси гончая-юрист.. Это как раз то, что мне доктор прописал.
Да, но мое слово закон, и я сказал Эбби, что хорошенько о тебе позабочусь.
Скопировать
Well, yeah, I hope it cheers him up.
I'm sure it's just what the doctor ordered.
Well...
Ну да, надеюсь, это приободрит его.
Уверена, это то, что доктор прописал.
Ну...
Скопировать
No, absolutely.
I mean, a quiet night in is just what the doctor ordered.
I mean, I love to go out of an evening and wrestle a few Chinese gangsters generally,
То есть, нет.
Тихий вечерок. То, что доктор прописал.
Люблю иногда выйти вечером и схватиться с китайскими гангстерами.
Скопировать
Would you like some plum liqueur in a bottle the shape of a violin? Say yes.
Yes, it's just what the doctor ordered.
Oh, dear... God!
Желаешь бутылочку ликёра в форме скрипки?
Скажи да.Это то что доктор прописал.
О,Боже!
Скопировать
And I'm gonna be a gentleman about this and I'm gonna let you choose.
You tell me how you like it, Sara and I'm gonna give you just what the doctor ordered.
What? You got something to say?
Я буду джентельменом Я предоставляю тебе выбор.
и я собираюсь тебе дать только то, что доктор прописал.
Что, тебе есть что сказать?
Скопировать
Here, come look.
Just what the doctor ordered:
a trip down memory lane.
Взгляни-ка.
Это как раз то, что доктор прописал.
Экскурсия в твое прошлое.
Скопировать
Yeah. Still, sounds like a really good job.
Just what the doctor ordered.
Probably shouldn't drink the night before a big fight.
Не волнуйся, это определенно хорошая работа, надеюсь, ты ее получишь.
Вот, то что доктор прописал.
Может, не стоит напиваться перед боем?
Скопировать
- Let our enemies rally to his ideas. The man has flaws.
Just what the doctor ordered. Better he is disgraced than martyred.
Reverend Mother. - They told me I might find you here.
Ты всегда был хорошим лекарством от моих беспокойств, Джавид.
Всегда рад помочь вам, моя госпожа.
Он сказал, что ваше обещание владельцу дома не должно быть нарушено.
Скопировать
How was your night?
Just what the doctor ordered.
Will you need another one?
Как прошел вечер?
Только то, что доктор прописал.
Вам будет нужен еще один?
Скопировать
See, she kicks.
Just what the doctor ordered. Yes...
Cheers, everyone now...
Он все толкается.
То, что доктор прописал.
За нас!
Скопировать
Well, you need something to take your mind off all this drama with Ty.
And a fabulous show-biz party is just what the doctor ordered.
Maybe you're right.
Вам же нужно как-то отвлечься от всей этой драмы с Таем.
И вечеринка со звездами шоу-бизнеса - это то, что доктор прописал.
Может, ты и права.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just what the doctor ordered (джаст yот зе доктер одод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just what the doctor ordered для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yот зе доктер одод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение