Перевод "плоскодонка" на английский

Русский
English
0 / 30
плоскодонкаflat boat
Произношение плоскодонка

плоскодонка – 14 результатов перевода

Мы ведь воры, Джим! Нам полагается брать все.
Вокруг еще мелко: тут нужны плоскодонки.
Мистер Мелор, нужен бензин.
Can't we just take anything we want?
Water's not very deep yet. We need something with a shallow draught.
Mr Mehlor, find us some gas.
Скопировать
?
А что вы будете делать, если ваша плоскодонка начнёт протекать?
?
?
What do you do when your sampan springs a leak?
?
Скопировать
Я... Я не могу смотреть на столики и притворяться, что это круто.
Твой ребенок заболел, а ты ушел трахать агентшу-плоскодонку. Смотри.
Что это?
I can't look at tiny tables and pretend like we're cool.
Your kid was sick and you were off fucking Plainy the Real Estate Agent.
What is that?
Скопировать
Плоскодонка в кадре.
-Плоскодонка. Не снимать.
Мы не дадим вам воспользоваться этими девушками.
Cut, cut. We got a surfboard in the shot.
- Surfboard.
Stop tape. We're here to stop you from taking advantage of these girls.
Скопировать
-Ну, конечно. Ты себя так чувствуешь от зависти.
Ты же "плоскодонка".
Но, конечно, согласен, что он свинья.
- Well, of course you feel that way.
You're jealous. You're a surfboard.
But I do agree he is a pig.
Скопировать
Не снимать.
Плоскодонка в кадре.
-Плоскодонка. Не снимать.
Wait.
Cut, cut. We got a surfboard in the shot.
- Surfboard.
Скопировать
Вы...
Вы имеете в виду, действительно существуют дамы, которые... правят плоскодонкой с Кембриджского конца
Будьте уверены.
You...
You mean, there really are ladies who... steer the punt from the Cambridge end?
You bet.
Скопировать
Она так вдохновляет.
Ведь сложно такой плоскодонке подцепить рок звезду.
Я посижу с тобой на диете.
She is such an inspiration.
I mean, how could somebody that flat bag and tag a rock star?
I'll do the cleanse with you.
Скопировать
Никогда не ходит на лекции.
Всё время проводит на реке, бездельничает на плоскодонках. Да вы что?
Спасибо, Мистер Аткинс.
He never goes to lectures.
Spends all his time on the river, messing around in punts.
Does he now? Thanks, Mr Atkins.
Скопировать
Длинные криволинейные переломы на височной и теменной костей указывают на тяжелый цилиндрический объект.
И дифференцированный удар вот сюда предполагает плоскодонки или ямочки на основе.
Может ли быть, что это все от банки из-под печений?
Longer curvilinear fractures on the temporal and parietal bones indicate a heavy cylindrical object.
And the differentiated impact here suggests a punt or dimple at the base.
Could that be consistent with a cookie jar?
Скопировать
На дальнем берегу, фигура развалилась на солнце,
Его плоскодонка рядом с ним.
"Эй, - завопил Тор.
On the far bank, a figure sprawled in the sun,
His flat-bottomed boat beside him.
"hey," yelled thor.
Скопировать
Ну, из плюсов ситуации: когда ты продашь дом и заплатишь штрафы, у тебя останется достаточно, чтоб где-нибудь снять жилье.
Или купить другую плоскодонку.
Да я даже близко к этому каналу больше не подойду!
Well, on the plus side, once you've sold your house and paid off your fines, you'd have quite a lot of money left over to rent somewhere with.
Or you could buy another narrow boat.
I'm not going near that canal ever again.
Скопировать
А она сердцеедка.
Возьмите плоскодонки!
Право.
She is a heartbreaker.
Take a punt!
Right.
Скопировать
Шлюпка.
Плоскодонка.
Барка.
Sloop.
Scow.
Barque.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плоскодонка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плоскодонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение