Перевод "Ils" на русский
Произношение Ils (илз) :
ˈɪlz
илз транскрипция – 24 результата перевода
That's 12 years ago.
Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ils, all the underground stuff so they could
If I'm right, it would run along the airport property and go right past this neighborhood.
Это было 12 лет назад.
Похоже, что они внесли изменения, перенесли телефоны, систему посадки по приборам, всё подземное хозяйство, чтобы управлять стоком воды.
Если я прав, это пойдёт по территории аэропорта и пройдёт рядом с этим кварталом.
Скопировать
C'est le shredded wheat.
Ils sont très generous, n'est-ce pas?
Oui, oui, on peut le manger.
Это молотая пшеница.
Они очень щедры, не так ли?
Да, вы ешьте-ешьте.
Скопировать
les bagages.
ils sont... ici!
premiere classe, deuxieme classe... et maintenant...
Ле багаж.
Иль сон... иси!
Премьер класс, дёзьем класс... Э мэтнан...
Скопировать
Frank Coppola, responsible for the restructurization,.. ..of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra".
Ils travaillent bien, ces gens la. - Hallo!
- Bonjour, monsieur.
Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия".
А они неплохо справляются, да?
- Приветствую.
Скопировать
'On course.
transmissions are received for five seconds on final, 'abandon the radar approach and make straight in, ILS
'Now six miles from touchdown. 'Course and glide path good.
Держите курс.
Если не получите последние передачи, отказывайтесь от захода на посадку... по радиолокатору и включайте систему "слепой" посадки.
Шесть миль до приземления, курс и глиссада нормальные.
Скопировать
Et voilà que 2 types viennent tout casser !
Ils disent que la fille est avec l'un et avec l'autre...
Je n'y comprends rien !
...попросил билет на самолет. А сейчас сюда пришли два типа, разгромили все.
Я ничего не понимаю.
Они сказали, что девушка с ним...
Скопировать
Oh. So, you do give a damn about the women of the house?
Ils that why we married you?
Did you ask me anything about it then?
Ты ругаешь женщин этого дома?
Потому что мы тебя женили?
А вы тогда меня об этом спрашивали?
Скопировать
She's with child.
I can't leave her in a kennel while I... ls this another "love me, love my dog" demand?
Yes.
Она беременна.
Я не могу оставить ее в питомнике, пока я... Это что - "любишь меня, люби и мою собаку"?
Да.
Скопировать
Maintain 1,000 feet. Intercept the 22 right localizer.
You are cleared for the ILS 22, right approach.
- Roger.
Оставайтесь на высоте 300 м. Идите по маяку 22.
Садитесь по приборам, заходите справа.
Понял.
Скопировать
They are born.
Les petite oiseaux, puisque ils sont jeunes...
So why don't you tell me how you're feeling?
Они рождаются.
Маленькие птички, они молоды...
Почему бы тебе не рассказать, как ты себя чувствуешь?
Скопировать
This is what I give for an evening with a gentleman!
Ils n'en valent vraiment pas la peine!
I don't know what she's saying but I like the way she says it!
Вот что я отвечаю вечеру с мужчиной.
Они того не стоят (фр.)
Я не понимаю, что она говорит, но мне нравится, как она это говорит.
Скопировать
- How about the strategy?
Ils souhaiteraient que vous restiez group s# et attendiez dans cette pi ce.#
- Where are you from?
- Как мы разделимся?
Они хотят, чтобы вы держались вместе и ждали тут.
- Откуда ты?
Скопировать
"Il est." "Eel ate."
Ils sont, il danse, il pense.
French is full of "Eels." And this is what she sees.
Когда она читает французское "Ил эст" — "он есть" — ей это видится как "угорь ест", рыба кушает.
И всё остальное — он ест, он танцует, он думает — все эти "илз", разбросанные по тексту как бесконечные стайки угрей они наполняют для неё французский язык.
Она видит образы, а не значения слов.
Скопировать
Turning to heading 340 down to 6,000 feet.
Clear to the ILS runway 1-0 for the approach to Port-au-Prince.
Why do I get the feeling everybody knows we're here 15 blocks out?
Курс 340, снижаюсь до 2-ух тысяч.
Разрешите посадку на полосу 1-0 в Порто Пренсе.
- Почему мне кажется, что на нас все пялятся?
Скопировать
I'm not human.
Zamran ils soba vpaah zixlai grosb.
Uh, Cass, how long does this spell take?
Я не человек
Zamran ils soba vpaah zixlai grosb.
О, Касс как долго произносится это заклинание?
Скопировать
I'm jealous, terribly jealous génération of my parents.
Ils avaient tout bon. Les gens qui étaient en couple, à l'époque.
want, couples, is something else... and no one says you can couples to have friends, à some âge.
Я завидую, очень сильно завидую поколению своих родителей.
У них все было правильно, у тех людей, которые тогда стали парами.
Пары, вот еще одна вещь. Никто вам этого не скажет, но у пар должны быть пары-друзья своего возраста, из-за детей.
Скопировать
Until déjeuner, get baisé everyone you know... à J'étais récemment Paris, très they are good for pleasure,
J'étais à Paris récemment, ils sont très bons pour les plaisirs,
I passed a bakery, it's fun to go there and say même à.
После этого все начинает только усугубляться, не так ли? К обеду вы уже перетрахались со всеми, кого знали.
Недавно я был в Париже. Они настоящие эксперты в удовольствии.
Проходил мимо бакалеи, кондитерской, в которую просто зайти уже радость, или даже говорить о ней.
Скопировать
This is Kira.
I-ls this a prank?
I will read you a list of people that I'm going to punish tomorrow. Check it and make your decision.
- Кира.
Это розыгрыш?
кого постигнет завтра моя кара а потом мы вместе посмеёмся над весёлым розыгрышем.
Скопировать
He rattrapé, they discuté, they étaient friends, they knew,
Il m'a rattrapé, ils ont discuté, ils étaient amis, ils se connaissaient, and I heard them say: "I espère
There are a lot of fear...
Ненавижу такие ситуации. "Это будет ужасно! Нет, нет, нет!"
Он подошел, они вместе начали общаться, они были друзьями, знали друг друга ... И я был поражен, когда один из них сказал: "Я надеюсь, этот у этого пьяницы не начнется белая горячка."
Вокруг много страшного.
Скопировать
Please?
Rika, I... ls he the father?
Yes.
Пожалуйста.
- Рика, я... - Это он отец?
- Да.
Скопировать
- Is that...
- Well, I... ls that something else that you can do with this?
I've heard of ladies doing crazier things than that... - Stop it.
.. - Но я...
Что еще, по-твоему, с этим можно делать?
Я слышала, девушки и не такое тут выкидывают,
Скопировать
Passing outer marker.
ILS approach 1-6, cleared to land.
Radar contact, cleared to land, runway 1-6.
Проходим внешнюю отметку.
Система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена.
Скопировать
All right, let's go hear this flight recording.
Passing outer marker, ILS Approach 1-6, good to land.
Radar contact, cleared to land runway 1-6.
Ладно, давайте послушаем запись полета.
Проходим внешнюю отметку, система посадки по приборам заход 1-6, приземление санкционировано.
Связь с радаром, посадка на полосу 1-6 разрешена. Предельная высота 2-0-0.
Скопировать
- Yeah.
I thought Series Ils had the lights angled.
I think we're getting stuck on this.
- И поэтому это 2-й выпуск?
- Да. Я думал, у второго выпуска фары и панели.
Мне уже надоело.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ils (илз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение