Перевод "girlfriend-girlfriends" на русский
Произношение girlfriend-girlfriends (горлфрэндгорлфрэндз) :
ɡˈɜːlfɹɛndɡˈɜːlfɹɛndz
горлфрэндгорлфрэндз транскрипция – 31 результат перевода
"Love"?
Is Mom saying she and Olivia were girlfriend-girlfriends?
Juliet, under the chair, there's a cell phone.
"Любят"?
Мама говорит, что они с Оливией девушка-с девушкой?
Джулиет, под стулом мобильный телефон.
Скопировать
Yes, I did.
Because you're my girlfriend and that's what girlfriends should get.
Well, I gotta buy a vowel because, oh, my God!
Да, стоило.
Ты же моя девушка а девушки должны такое получать.
Ну, наверное в берлоге сдох медведь потому, что, о боже мой!
Скопировать
It's true. That's one of the secrets that no one ever tells you.
I would sit with my girlfriends who have kids... my one girlfriend with kids, Alice, and she would complain
She didn't even complain about it.
Правда, об этом никто вслух не говорит.
Мы часто болтаем с подругами, у которых есть дети. У одной подруги, Алисы... Она все время нам говорит, что они с Гарри больше не занимаются сексом.
Она даже не жалуется.
Скопировать
Is she your girlfriend or not?
I don't have a girlfriend, I have girlfriends.
Do you have a girlfriend or not?
Так она подруга или не подруга?
Подруги нет, есть много подружек. Что тут непонятного?
Так есть у тебя подруга или нет?
Скопировать
Dude, why don't you just invoke your girlfriend pact with Wolowitz?
Because I don't need his girlfriend to set me up with one of her girlfriends.
I'm perfectly capable of finding a girl on my own.
Чувак, почему бы тебе просто не использовать ваш с Воловитцем договор насчет девушек.
Потому что мне не нужно, чтобы его подружка сводила меня с её подружками.
Я способен сам найти себе девушку.
Скопировать
(MIMICS GUN SHOT)
Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice.
Whether they're old, new, or
(MIMICS GUN SHOT)
Так, с этого момента - никаких подружек или разговоров о них на репетициях.
Неважно, старые они, новые, или...
Скопировать
I didn't know that I was allowed to mind.
I didn't know if we were girlfriends, but then, you said "girlfriend."
Am I your girlfriend?
Я не знала, имею ли я право.
Я не знала , серьезно ли у нас все, но потом ты сказала "девушка". Ты назвала меня твоей девушкой, и мне нужно знать.
Я твоя девушка?
Скопировать
What?
You and I made a pact that if either of us ever got a hot girlfriend, That person would have his girlfriend
I don't remember that.
О чём?
Ты и я заключили договор что если у кого-нибудь из нас когда-нибудь будет сексуальная подружка, тот, у кого она будет сведет другого... с одной из ее подружек.
Я не помню такого.
Скопировать
I just feel like you`re...
What if you and Adam got divorced and I started taking my son to his new girlfriend`s practice?
You don`t think that would bother you?
Ах, в чем проблема?
Что, если бы вы с Адамом развелись, а я бы повел своего сына на прием к его новой подружке?
Тебя бы это не побеспокоило?
Скопировать
You're just a girl Austin's sleeping with.
You'll never be his girlfriend, because Austin doesn't have girlfriends.
So you're not an addict?
ƒл€ ќстина ты просто девушка, с которой он спит.
"ы никогда не будешь его девушкой, потому что ќстин не заводит девушек.
Ч "начит, ты не наркоман?
Скопировать
So how was your visit to the land of entitled teenagers?
Oh, awesome, and maybe the last time I'll see my girlfriend, but speaking of girlfriends, looks like
Oh, God.
Так как прошла твоя поездка в страну под названием тинейджеры?
О, офигенно, и может стать последним разом, когда я видел мою девушку, и кстати о подружках, похоже, Аманда прошлой ночью была нарасхват.
Боже.
Скопировать
"Love"?
Is Mom saying she and Olivia were girlfriend-girlfriends?
Juliet, under the chair, there's a cell phone.
"Любят"?
Мама говорит, что они с Оливией девушка-с девушкой?
Джулиет, под стулом мобильный телефон.
Скопировать
- Oh, that's great.
We're gonna be girlfriends, girlfriend.
Me and you just tanning our cheeks
- Это замечательно.
Мы будем подружками, подруга.
Будем вместе давать нашим попкам загореть прямо перед домом.
Скопировать
Okay, first of all, I specifically haven't bothered you with any of this. Until now. I was just asking for an assignment.
Captain Pinstripe's the one who brought up the girlfriend, and second of all, people actually had girlfriends
Well, I guess you're the expert, because the only thing you graduated from is high school.
Во-первых, я специально ни разу не заикнулся о своих проблемах.
Я лишь попросил задание. Мистер Совершенство сам поднял вопрос о подружке. А во-вторых, подружек заводят и после средней школы, о чем тебе не известно, ведь на эмоциональном уровне ты до сих пор не выпустился.
Думаю, в этом ты действительно разбираешься, потому что только школу ты и окончил.
Скопировать
She"s just a girl in his class, not a girlfriend.
A girlfriend"s not a bad thing.
I didnt say it was.
Это - не подруга, просто, девушка из класса. Зачем переживать?
Яки, подруга - это не плохо.
Я не говорил, что это плохо.
Скопировать
- synced and corrected by chamallow -
Hey, everybody, we're back with America's favorite girlfriend, Abby McCarthy of the girlfriends' guide
I love 'em, love 'em.
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Всем привет, у нас в студии любимая девушка Америки, Эбби МакКарти, автор серии руководств для девушек!
На каждой вечеринке для беременных будущей мамочке обязательно дарят одну, две или все эти книги.
Скопировать
Okay.
I'm sorry you got fired for boning someone's girlfriend and I'm sorry that you got an unfair reputation
Thank you.
Ладно.
Мне жаль, что тебя уволили за секс с чьей-то подругой и мне жаль, что у тебя теперь репутация трахальщика чужих подруг.
Спасибо.
Скопировать
That kid with you... that blonde...
Is she your girlfriend ?
Kiss me.
Это дитя с тобой... та блондинка...
Она твоя подружка?
Поцелуй меня.
Скопировать
No, I'm not.
But you had a girlfriend, didn't you?
No.
Нет, не уверен.
А девушка у тебя была, да ведь?
Нет.
Скопировать
A friend?
Yes, a little girl friend.
Once she asked if she could hide between my legs while she was playing hide and seek.
Подруга?
Да, маленькая девочка.
Однажды она спросила, можно ли спрятаться у меня между ног, когда играла в прятки.
Скопировать
Bye, baby.
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Прощай, детка.
Это кто, подружка?
Любовь.
Скопировать
Well, you people certainly have interesting problems.
I'd love to stay around to see how your girlfriend works out, but...
I'm afraid you'll have to.
Да, ну у вас, конечно, интересные проблемы.
Я бы остался посмотреть, что станет с вашей подружкой, но--
Боюсь, вам придется.
Скопировать
Okay.
You took your girlfriend home, then walked back through the park.
It's like I told you.
Понятно.
Ты проводил домой свою девушку и, возвращаясь, прошел через парк.
Я же все рассказал.
Скопировать
Some kind of package.
A present for my girlfriend.
What kind of present?
Пакет, сверток... Что это было?
Это был подарок для моей девушки.
Ах, подарок? И что за подарок?
Скопировать
- Thanks.
How come you're not with your girlfriends?
We just walked them home.
- Спасибо.
Что-то вы в одиночестве, без девушек. Чего это вдруг?
Мы только что расстались, проводили их домой.
Скопировать
And then came the explosion.
- He had a girlfriend.
The daughter of his chemistry professor.
Обычный образец для подражания.
Но потом произошел взрыв.
- Какой взрыв? - У него была девушка.
Скопировать
Robert, age 7 , Robert, age 9, looking miserable.
First long pants, first girlfriend.
A cousin.
Роберу 7, Роберу 9, какой несчастный вид!
Первые длинные штанишки. Первая подружка.
- Сестра.
Скопировать
Now, Miss Linnekar, can you identify the woman?
I'm not acquainted with my father's girlfriends.
OK, Miss Linnekar.
– Попробуйте опознать женщину.
– Я не знала его подружек.
– Понятно.
Скопировать
- You have a wife?
- Oh, that would be my girlfriend, but yes.
- Oh, he's making fun of me.
- Твоя жена?
- Скорее уж, моя дочь.
Ой, он надо мной смеётся!
Скопировать
- All alone?
- No, with a girlfriend.
Ah no, you can't do that without me!
- В одиночестве?
- Нет, с подругой.
О, нет, вы не можете так со мной поступить!
Скопировать
I'll never hear the end of it.
A girlfriend got expelled... because a boy came for her each day and brought her candy.
Come on!
И я не доучусь до конца.
Одну девочку исключили... потому. что мальчик приходил к ней каждый день и приносил ей конфеты.
Ты идёшь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов girlfriend-girlfriends (горлфрэндгорлфрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girlfriend-girlfriends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлфрэндгорлфрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
