Перевод "Триест" на английский
Произношение Триест
Триест – 30 результатов перевода
Я начинал службу в Италии.
В Триесте. Каждое лето там проходила конференция физиков.
Там я познакомился с девушкой. Красивая.
My first posting was in Italy - - Trieste.
A physics conference met there every summer.
So I meet this local girl -- beautiful, sweet.
Скопировать
Да.
Но ты же не поедешь в Триест в таком виде?
Умойся и вытри слезы.
Yes.
- Well, then don't go to Trieste looking like that.
Wash your face and dry those tears.
Скопировать
- А что произошло с вами?
Я уехала в Триест, где стала проституткой.
И почему вы занялись проституцией?
- And what happened to you?
I went to Trieste, where I became a whore.
And why did you enter a life of prostitution?
Скопировать
- Где вы живете? В Болонье?
На самом деле я из Триеста. Я родился там.
Когда я был маленьким, мои родители перебрались в Болонью. Затем они переехали в Милан.
Do you live in Bologna?
No, I live in Milan, but I was born in Trieste.
As a child, I was taken... to Bologna... then to Milan.
Скопировать
Иначе ты бы застряла в Геллене, вела бы жалкую жизнь со мной.
А вместо этого я уехала в Триест, где познакомилась с господином Заканасианом.
В борделе.
You would have been stuck in Guellen, living a miserable life with me.
Instead I went to Trieste, where I met Mr. Zachanassian.
In a whorehouse!
Скопировать
- Да, я уеду.
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
- Yes, I will.
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
Скопировать
Я поеду в Триест, как вы.
- В Триест?
- Да.
I'll go to Trieste the way you did.
Trieste?
- Yes.
Скопировать
Поезжай, куда хочешь.
Только не в Триест.
Садись в машину.
Go anywhere you want to.
But don't go to Trieste.
Get in the car.
Скопировать
Откуда вы?
- Из Триеста.
- Слава Италии!
Where are you from?
- Trieste.
- Hurray for Italy!
Скопировать
Что это за имя?
Может быть, это - в честь того, что Триест стал итальянским городом.
Это не мой автобус.
What kind of a name is that?
Maybe it's in honor of when Trieste became Italian.
This isn't my bus.
Скопировать
Может быть, оно - лучше?
Это - Триесте.
Что это за имя?
Maybe it's nicer.
I think it's Trieste.
What kind of a name is that?
Скопировать
суицид.
Капитан Франц Райхлайнтнер был перенаправлен в Триест и меньше чем через три месяца после побега убит
Эстер Тернер удалось скрыться от немцев и враждебно настроенных польских националистов. Ее освободили русские.
suicide.
Captain Franz Reichleitner was re-assigned to Trieste, and was killed by partisans less than 3 months after the Sobibor revolt.
Esther Terner managed to hide from Germans and hostile Polish nationals until the Russian liberation.
Скопировать
Мерси.
Что Вы делаете в Триесте?
Я в заслуженном отпуске, мисс Кинг.
Thank you.
What are you doing in Trieste?
I'm taking a well-earned vacation, Miss King.
Скопировать
Привет.
- Мы встречались в Триесте.
- Да. Вы из Англии?
Hello.
-We met in Trieste. -Yes.
You're from England?
Скопировать
Оружием мы отстояли плебесцит! Оружием мы отстояли свободу!
Оружием мы отстоим Триесте!
Часть вторая: Холодная война
With the weapons we won the plebiscite and defended the freedom!
With weapons we will defend Triëste!
Second Part
Скопировать
Все же она заслужила того, чтобы ее жизнь показывали другим поколениям.
17 мая 1995. 15 миль от Триеста, Италия. 05.00 По гринвичу.
ОТРЯД ПО БОРЬБЕ С ТЕРРОРИЗМОМ, АРМИЯ США
Still life displayed forever No less than she deserved
MAY 17, 1995. 15 MILES OUTSIDE TRIESTE, ITALY. 05:00 P.M.
U.S. ARMY SPECIAL FORCES COUNTERTERRORIST STRIKE TEAM
Скопировать
Не годен ни на что.
Из-за него я погорел в Триесте и в У дине.
- Ты не хочешь жениться на ней?
The worst kind.
Because of him I lost ground.
Don't you want to marry her?
Скопировать
- Джордж, уходи.
Группа три, есть контакт.
- Для тебя есть работенка.
You're out of there, george.
Unit three, we're in.
So, I got a job for you.
Скопировать
- блокноты, все. - Какая-то сюрреалистичная беседа.
Триест из Милана делает отличные дипломаты.
Добрый вечер, Г-н Президент. Полные результаты опроса составляют 400 стр., и они все еще обрабатывают данные.
This conversation is surreal.
Trieste in Milan makes a nice briefcase.
The polling book is 400 pages long, and it's still being put together.
Скопировать
И вы все эти деньги держали дома?
Мы их сняли с валютного счёта, потому что намеревались на следующей неделе поехать в Триест.
А существует ли возможность, что эти деньги мог украсть кто-нибудь другой? Приходил ли кто-нибудь ещё в ваш дом?
And you keep all that money at home?
That money we drawn from the foreign currency savings, because we've planned to go to Trieste next week.
Is it possible that this money could get stolen by someone else, someone who maybe came to your house too?
Скопировать
А мы бы где были? Внутри или снаружи?
Триест, как пить дать, отойдет итальянцам! Не покупайте там виллу!
Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.
And would we be inside or outside?
Trieste will fall to the Italians, so don't buy it.
Every battalion's safe has an envelope... with the secret mobilization order.
Скопировать
Я не знаю, я думаю, это демонстрация.
Из-за Триесте?
Без понятия.
I don't know, I think it's a manifestation.
For Trieste?
No idea.
Скопировать
Пошли слухи, что "DZ-5" попало в руки Ахмеда Расджами...
Это тот козёл, что гонял нас в Триест.
...он поставляет оружие в группировку Яффы.
Rumors surfaced that the DZ-5 wasinthehandsofAsmed Rhasjami.
This is the prick who sent us on a wild goose chase.
...a supplier of arms and explosives to Jaffa's group.
Скопировать
Это меня успокаивает.
Вилла в Триесте ваших рук дело.
Баллоны там были.
That's what I want to hear.
The safehouse in Trieste that was your intel.
The nerve gas was there, Colonel.
Скопировать
А ты?
Я потом амфетамином нащелкаюсь и дня три есть не буду.
Извини. Извини.
You?
- I'm just gonna do a bunch of speed later 'n' not eat for like three days.
Sorry Sorry.
Скопировать
Муссолиньевский шут!
Никаких с ним дел с тех пор, как фашисты сожгли словенский дом в Триесте и выбросил двух человек из окна
Гляди!
Mussolini's jester!
No business with him since the fascist burned down the Slovene house in Trieste and threw two men off the third floor.
Look!
Скопировать
Нам нужно вернуться.
Ясно, раз словенцы не знают, как добраться до Триесте...
Это там, но о снеге я и не подумал.
We'll have to go back.
If you Slovenes don't know the way to Trieste.
This is the way, but I didn't invent the snow.
Скопировать
Вы даже представить не могли, что ваш сын Джеймс уже женат.
Он женился на девушке, которую встретил в Триесте.
Девушке с криминальным прошлым, которая не собиралась расставаться с вашим сыном.
No, you never dreamed that your son James, he was already married.
He was married to a girl he met in Trieste.
A girl of the criminal underworld who is determined not to be parted from your son.
Скопировать
Мне нужно было кое-что.
От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес.
Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Белград, Бухарест,
I needed something.
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe.
Warsaw, Berlin, Prague, Budapest and Sofia.
Скопировать
Какую кассету?
Кассету про поездку в Триест.
Мы могли бы туда уехать.
What cassette?
From Trieste.
We could go away.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Триест?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Триест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение