Перевод "Феррара" на английский
Произношение Феррара
Феррара – 30 результатов перевода
Эд хочет принять окончательное решение.
Эд Феррара, Линетт Скаво.
...Линетт познакомилась с начальником.
Ed wants to make the final decision.
Ed Ferrara, Lynette Scavo.
...Lynette met her new boss...
Скопировать
Это я купил тебе этот бассейн!
Можешь прицепить бассейн к своему феррари и увезти его на фиг отсюда!
Во-первых, я пошутил.
I bought your new pool.
Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here?
First of all, I was joking.
Скопировать
- Привет, Рик.
- Привет, Феррари.
Как дела в "Голубом попугае"?
- Hello, Rick.
- Hello, Ferrari.
How's business at the Blue Parrot?
Скопировать
- Это работа для сеньора Феррари.
- Феррари?
Знакомство с ним будет очень полезным.
- This is a job for Signor Ferrari.
- Ferrari?
It can be most helpful to know Signor Ferrari.
Скопировать
Но вы, совсем другое дело!
Сеньор Феррари думает, что можно получить выездную визу для тебя!
- То есть, чтобы я уехала одна?
You, however, are a different matter.
Signor Ferrari thinks it might just be possible to get an exit visa for you.
- You mean for me to go on alone?
Скопировать
Рик, когда ты поймешь, что в этом мире изоляционизм уже не практичная позиция?
Сэм, Феррари хочет, чтобы ты работал у него в "Голубом попугае".
Мне и здесь хорошо.
When will you realize that in this world today isolationism is no longer a practical policy?
Sam, Ferrari wants you to work for him at the Blue Parrot.
Oh, I like it fine here.
Скопировать
Это место не будет таким же без тебя, Рик!
Я уже поговорил с Феррари.
Ты будешь по-прежнему выигрывать в рулетку.
This place will never be the same without you.
I know what you mean.
But I've spoken to Ferrari. You'll still win at roulette.
Скопировать
Извините, но мы не сможем обойти полицию.
- Это работа для сеньора Феррари.
- Феррари?
Sorry, monsieur, we were never to handle the police.
- This is a job for Signor Ferrari.
- Ferrari?
Скопировать
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
- Привет, Феррари.
- Доброе утро, Рик.
Perhaps you can come to terms with Renault.
- Hello, Ferrari.
- Good morning, Rick.
Скопировать
- Доброе утро!
- Феррари, вон тот толстяк за столиком.
Вы не найдете такой красоты во всем Марокко, мадмуазель.
- Morning.
- Signor Ferrari is the fat gent at the table.
You will not find a treasure like this in all Morocco.
Скопировать
Я не выдам твою тайну!
Феррари ждет нашего ответа.
Не более 50-ти франков.
Your secret will be safe with me.
Ferrari is waiting for our answer.
Not more than 50 francs.
Скопировать
Не более 50-ти франков.
Мы решили, сеньор Феррари!
На данный момент мы ищем две визы.
Not more than 50 francs.
We've decided, Signor Ferrari.
For the present we will go on looking for two visas.
Скопировать
Спасибо, что сразу же согласились.
У меня конфисковали красную "Феррари".
Она на стоянке для задержанных машин в Литтл-Гаити.
Thank you for coming on such short notice.
My red Ferrari was confiscated.
It sits in an impound lot in Little Haiti.
Скопировать
Сидите.
Хорошая у тебя "Феррари".
Рад, что тебе нравится.
Sit down.
Nice Ferrari you got in the driveway.
I'm glad you like it.
Скопировать
- Быстрей!
- Это тебе не "Феррари"!
Здорово, правда?
- Come on!
- It's not a Ferrari!
It works fine, right?
Скопировать
Феррари?
Нет, не Феррари..
Меня всегда возят в школу на машине.
A Ferrari?
I don't have a Ferrari...
They always drive me to school.
Скопировать
Как славной киске поиграться с клубком ниток?
И урчать как Феррари.
А потом превратиться в Ягуара.
How about I do the rolling around with the yarn ball thing?
And I'll purr. I'll purr like a Ferrari.
Or make that a Jaguar.
Скопировать
Сейчас развернемся, и я вас подвезу.
Я Джорджио Феррарио.
Очень приятно.
I can turn around and drive you home
- I'm Giorgio Carate
- Pleased to meet you
Скопировать
Что?
Он в Ферраре живет?
Это же по меньшей мере 75-80 километров!
What?
He's in Ferrara?
That's 50 miles away!
Скопировать
- Какие у вас планы?
- Мне нужно в Феррару...
Прямо сейчас?
Where are you going, now?
I should go to Ferrara...
Right now?
Скопировать
К тому времени, когда мы выйдем в эфир с нашими следующими репортажами, а это произойдет в восемь часов вечера, мы сможем достаточно точно предсказать результат гонок.
Сейчас в гонке лидирует команда Феррари.
Как мы уже сообщали, Жан-Луи Дюрок попал в аварию.
By the time we get to our next report at 10 p.m we have no doubt that the result in the race will be far more predictable.
As of this moment, the Ferraris are leading.
As you know, Jean-Louis Duroc has had a smashup.
Скопировать
"Римская страховая компания"- 295 тысяч 300. А он правда ездит 240 в час?
- Она гоняет быстрее Феррари?
- Что тебе?
Does it really do 150?
More than a Ferrari!
What do you want?
Скопировать
Джош просто купил милую новую тачку.
Ооо, у тебя Феррари?
Ламбо? Субмарин?
Josh just bought a sweet new car.
- Ooh, you got a Ferrari? - Lambo?
- Submarine?
Скопировать
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам.
О! Но все таки, наверно, есть кое-что общее.
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels... and, as I understand it, keep his women separate and apart.
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari... enters with a key and resorts to collective bargaining.
But they both have something in common.
Скопировать
Хирурги продолжают бороться за его жизнь.
По-прежнему лидирует команда Феррари.
Ночью произошло еще несколько аварий, которые вывели из игры более половины участников, не считая Жана-Луи Дюрока, который попал в страшнейшую аварию.
Right now, doctors are operating on Jean-Louis Duroc.
The fiendish pace continues with the Ferraris still holding their lead.
Last night produced a lot of dramatic incidents and strained the machines. Fifty percent of cars dropped out, to say nothing of Duroc's serious accident.
Скопировать
Он красив и здоров.
У него собственный Феррари.
А чем вы занимаетесь
He's rich, handsome, rides a horse and drives a Ferrari.
Let's see if we can arrange it.
What type of work do you do?
Скопировать
А потом?
Продам "Феррари", изменюсь, стану серьезным.
И тогда я буду бояться иметь любовниц, чтобы избежать скандалы.
And then?
Then I'll sell the Ferrari, change my ways, become serious.
And I'll be careful not to have too many lovers, to avoid any scandals.
Скопировать
А они мне?
- О мужик посмотри на эту Феррари.
- Ого...
Are they me?
- Oh, man. Look at that, a Testarossa.
- Wow...
Скопировать
У них 26 телевизионных программ, частные, пять РАИ и еще Монте Карло.
И все чудеса техники и электроники, разъезжают на "Мерседесах", на "Ягуарах", "Феррари".
Летают на частных самолетах, и плевать им на то, что тебе жрать нечего.
There are a lot of TV shows here. There's RAI, Montecarlo...
There's no room for you anywhere.
You better change your mind. Dzamila!
Скопировать
Погоди.
- Поезди пару дней на "Феррари".
- На "Феррари"?
Wait.
- I'm going out of town a couple days, and I need you...
- You want me to drive the Ferrari?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Феррара?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Феррара для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение