Перевод "Филиппы" на английский
Произношение Филиппы
Филиппы – 30 результатов перевода
Трагедия моего сознания заключается в том, что, потеряв мир, я всё ещё пытаюсь спасти себя. Но так я только теряю себя ещё больше.
Привет, Филипп!
- Какими судьбами? - А как насчёт тебя?
The tragedy of my conscience... lies in, once having lost the world, trying to find myself... and getting lost in that very motion.
Hey, Philippe!
- What are you doing here?
Скопировать
Отпразднуем встречу!
Подожди, сначала надо разобраться с доном Филиппе.
-Кто этот дон Филиппе?
Vamos!
No, wait. First we must kill Don Felipe.
- Who's Don Felipe?
Скопировать
Подожди, сначала надо разобраться с доном Филиппе.
-Кто этот дон Филиппе?
-Он хозяин этого города.
No, wait. First we must kill Don Felipe.
- Who's Don Felipe?
- The owner of the lands.
Скопировать
Дела в первую очередь!
Вначале нужно помочь разобраться с этим доном Филиппе!
-Вот и они!
All right.
Muchachos, first we're going to kill Don Felipe.
- Are they coming?
Скопировать
-Много чего интересного.
У Филиппе есть автомобиль, пойдём, сам увидишь!
Автомобиль?
- Oh, nothing. I came to tell you Don Felipe has a car.
Come see! A car? That's great.
Let's go see it.
Скопировать
Её легко исправить.
Нозеда, Филиппо.
- Здесь.
That's easily fixed.
Noseda, Filippo.
- Here.
Скопировать
Пока, Ингрид.
До свидания, Филипп.
Мы будем вспоминать тебя.
- Bye, Philippe. - Bye, Ingrid.
Be careful.
I'll be thinking of you.
Скопировать
Если ты о нем такого мнения, почему ты едешь с ним в Рим?
Филипп, тебе скучно, когда мы вдвоем?
Дорогуша, ты с ума сошла?
If that's what you think, why'd you go to Rome with him?
Are you bored being with just me?
Darling, are you crazy?
Скопировать
Филипп!
Что ты делаешь, Филипп?
Будет тебе наука!
Philippe!
What are you doing?
That'll teach you!
Скопировать
Вы понимаете? Да, отлично понимаю.
Я понимаю, что вы любите Филиппа, которого не существует.
А свитер?
Perfectly.
I understand you love a Philippe that doesn't exist.
The sweater?
Скопировать
Таурмина...
Филипп.
Если бы желудок мог говорить, он бы сказал:
Ah, Taormina, Etna!
- Philippe!
- The stick and the...
Скопировать
У меня не было чистого белья.
А как парочка Филипп - Мардж? Там еще не все выкипело?
- Кто вам это сказал?
I was out of clean shirts.
Philippe and Marge, they're on the rocks, right?
- Who told you that?
Скопировать
Это правда, что он ее рукопись выкинул в море?
Филипп!
Там нет.
Did he really chuck her manuscript in the sea?
Philippe!
Not here.
Скопировать
Ужасно.
Этот Филипп великолепен, но почему он прячется?
- Он не прячется.
Disgusting!
He's a swell guy but why's he hiding?
- He's not.
Скопировать
Но меня? В Таурмина ко мне не зашел и ни словечка не написал.
Но я-то не Филипп.
Ладно, я иду на Пьяца Дель Пополо и надеюсь там его встретить.
But he stood me up in Taormina without even a postcard.
I'm not Philippe.
I'm off to Piazza del Popolo, and I really hope I find him.
Скопировать
Поднапрягись... Помоги мне, старина.
А ведь убийца-то Филипп.
Я не имею к этому никакого отношения.
Make an effort, buddy!
Wait a second... Philippe is the killer!
I had nothing to do with it.
Скопировать
Вторая кабина.
Алло, Филипп?
Алло, Филипп? Да.
Booth 2.
Hello, Philippe?
Yes?
Скопировать
Алло, Филипп?
Алло, Филипп? Да.
Это ты, Филипп?
Hello, Philippe?
Yes?
Is that you, Philippe?
Скопировать
Алло, Филипп? Да.
Это ты, Филипп?
- Это Том.
Yes?
Is that you, Philippe?
It's Tom.
Скопировать
Вы его знали?
Да, это был друг Филиппа.
Я его часто видел в Монджебелло.
Did you know him?
Yes, he was a friend of Philippe's.
I saw him often in Mongibello.
Скопировать
Что ж...
Синьор Филипп Гринлиф... - Ваш друг?
- Да.
I can't believe it.
Is Philippe Greenleaf a friend of yours?
Yes.
Скопировать
Кто такая Мардж?
Подруга Филиппа, его невеста.
Так-так. Мы хотим вас попросить прийти завтра на опознание тела.
Who's Marge?
A friend of Philippe's. Well, his fiancée.
Tomorrow, we'll need you to come identify the body, Mr. Risley.
Скопировать
Он сумасшедший. Что подумает полиция?
- Вы о Филиппе?
- Ну да. Если он не сделал ничего плохого, если он не убивал...
He's out of his mind What will the police think?
- You mono Philippe? - Of course!
If he's innocent, didn't murder anyone-
Скопировать
Вот я такая, я люблю людей.
Я не могу перенести, что бедный Филипп может быть сейчас прогуливается с...
Бегать за юбками не так ужасно, как убивать.
I adore people.
I'm appalled that poor Philippe, who's probably off with some...
Skirt-chasing isn't as bad as murder, right?
Скопировать
Вчера утром.
Письмо, которое я послала Филиппу?
- Мардж...
Yesterday morning.
The letter I sent Philippe?
- Marge.
Скопировать
- Да?
Я видел Филиппа вчера утром, но я поклялся, что ничего не скажу.
Я хотела веселое оформление. И он вам дал это письмо?
- Yes.
I saw Philippe yesterday, but I swore not to tell.
He gave you that letter?
Скопировать
Фрэдди, во всяком случае, веселил нас.
Да, он развлекал и Филиппа, это точно.
Бедный Филипп, Я все о нем.
- Freddy was such a funny guy.
- How he made Philippe laugh!
And Philippe, can you believe it? I adore that poor boy!
Скопировать
Да, он развлекал и Филиппа, это точно.
Бедный Филипп, Я все о нем.
Мардж, я знаю, где Филипп.
- How he made Philippe laugh!
And Philippe, can you believe it? I adore that poor boy!
I know where Philippe is.
Скопировать
Бедный Филипп, Я все о нем.
Мардж, я знаю, где Филипп.
Он не мог остановиться ни в одной гостинице.
And Philippe, can you believe it? I adore that poor boy!
I know where Philippe is.
He can't check in to a hotel.
Скопировать
Для Мардж
Филипп!
Филипп, старина, привет!
FOR MARGE
Philippe!
Philippe, buddy!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Филиппы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Филиппы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
