Перевод "Филиппы" на английский
Произношение Филиппы
Филиппы – 30 результатов перевода
- Ещё как!
Это был Филипп Симор Хоффман!
Посмотри только на себя!
- Sweetheart, that was a guy.
- What? That was a guy. That was Philip Seymour Hoffman.
What? No, it wasn't. Yes, it was, honey.
Скопировать
- Что? !
Это был мужик - Филипп Симор Хоффман. - Да ну, неправда!
- Ещё как!
- What girl?
- The lead in Titanic, the one opposite Leonardo DiCaprio.
- Sweetheart, that was a guy.
Скопировать
Знаете, если вы правда хотите помочь, доктор Грей, приведите какого-нибудь холостяка.
Филипп... перестань, пожалуйста.
Дженнифер, мы в больнице, полной состоятельных докторов, а ты официантка, без перспектив, тебе научиться пользоваться своей задницей, чтоб подцепить нового мужика, пока я не помер!
you know,if you really want to help, dr. Grey,you could bring some single men by.
Phillip... please stop.
Jennifer,we're in a hospital full of eligible doctors, and you're a waitress with no prospects who needs to learn how to use her ass to catch a new guy before I bite the dust!
Скопировать
За много-много километров!
А вы с мистером Филиппом, похоже, не скучаете на островах.
- Хотел бы я быть там же.
Miles and Miles away.
Your desert island picnic with Mr. Phillip sounds idyllic.
I wish I could've been there with you.
Скопировать
Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения
Извините, а не знакомы ли вы случайно с Филиппо Ардженти?
Филиппо Ардженти - персонаж "Ада" Данте
In this process we listen to everyone's point of view.
Tell me, do you know Filippo Argenti?
He's a character in Dante's "Inferno".
Скопировать
Я так испугалась, что ты вернешься к ней и я...
Пожалуйста, Филипп! Если ты все еще хочешь...
Я не буду говорить о детях
I get so frightened you'll go back to her and I'll...
Please, Phillip!
I won't mention babies.
Скопировать
Эрнесто!
Это Филиппо! Ты меня помнишь?
Я водил тебя в церковь
It's Filippo!
Don't you remember me?
I took you on church outings.
Скопировать
Реванш за жизнь, прожитую высокопарным болтуном
Я Филиппо Ардженти не больше не меньше.
Конечно, я не знаменитый художник Эрнесто Пиччафуоко - Иди ты
Revenge after a lifetime as a pathetic buffoon.
I'm Filippo Argenti no more, no less. Certainly, not the famous painter Ernesto Picciafuoco.
- Go to hell.
Скопировать
А там находится кабинет доктора Вивера
Она называет его Филипп. Она знает его?
- Роман?
Which is where Dr Weaver's rooms are.
She called him Phillip.
An affair?
Скопировать
Это "жульен".
Ну, давай, Филипп.
Скажи, Эмма ...
That´s Julchen. Haha.
Oh, come on, Phillip.
Say, Emma...
Скопировать
Дерьмо.
Привет, это Филипп.
Эх ...
Shit.
Hi, it´s Phillip.
Eh...
Скопировать
И первое, что ты сделаешь сейчас, пойдешь к детям и поговоришь с ними!
Филипп, открой, пожалуйста.
Ты можешь пойти к твоей возлюбленной, Йохен.
And the first thing you´ll do now is going to the children to talk to them!
Phillip, open up please.
You can go to your lover, Jochen.
Скопировать
- Ладно, с текстом что-нибудь придумаем чуть позже.
Филиппа, не могла бы ты после фразы "Прекрасный денек бла-бла-бла" снять свои туфли?
С этим могут быть проблемы, поскольку... ну...
- We'll worry about the text for the moment.
I'd like you, Philippa, at "It's a beautiful day", blah, blah, blah, could you take your shoes off?
I may have a problem with that, because, well...
Скопировать
Может быть, теперь ты подумаешь... ну, о том, о чем мы говорили.
Филипп, я всегда говорила, что лучше подождать, пока мы не поженимся.
- Я просто подумал, что раз уж мы обручены...
Maybe now you might consider, you know, what we were talking about.
Philip, I've always said I'd rather wait until we were married.
- I just thought now we're engaged...
Скопировать
- Спасибо.
Филипп.
Думаю, что я готова.
- Thanks.
Philip.
I think I'm ready.
Скопировать
Этторе Пиччафуоко, обвинённый в поддержке вооружённых групп обращён в католичество
Филиппо Ардженти Чудо
Необъяснимо излеченный ...Refugium peccatorum... Грешникам прибежище) Литания Пресвятой Деве Марии ...Consolatrix afflictorum...
Ettore, accused of associating with armed groups converted to Catholicism.
Filippo Argenti. A miracle.
Inexplicably cured.
Скопировать
!
О, бедный Филипп!
Это сломает его!
Oh, God!
Oh, poor Phillip!
It'll break him!
Скопировать
Все дело во мне
Дело всегда только в тебе, Филипп
Но ты быстро оправишься от потери, потому что ты можешь иметь других детей
This is about me.
Everything is always about you, Phillip.
But you'll get over her quickly because you can have other children.
Скопировать
Женщина, одетая в черный тренировочный костюм
Филипп?
- Это принесли почту?
With light hair. A woman wearing a black tracksuit.
Phillip?
Was that the post?
Скопировать
Ты... убила мою дочь
Продолжай, Филипп
Давай
You...killed my daughter.
Go on, Phillip.
Do it.
Скопировать
Мама, почему вы всегда зовете меня?
Почему вы никогда не зовете Филиппа?
В отличие от тебя мне не нужно напоминать ему о времени.
Mama, why you´re always calling for me?
Why do you never call Phillip?
In contrast to you he doesn´t need me reminding him of the time.
Скопировать
В этом нет ничего такого.
Есть, Филипп, дискриминация.
Как ты считаешь, что если родители будут думать..?
There´s nothing wrong with it.
Yes there is, Phillip, that´s discrimination.
What do you think the parents will think?
Скопировать
Тканей на них было мало, поэтому не заняло много времени.
Доктор Филипп Девир, он наш консультант по судебной антропологии. - Фин.
Я думал, что вы используете востанновление лица только для опознания тела.
We're just degreasing the Iast batch with soapy water. Wasn't a Iot of tissue left, so it didn't take long.
Dr. Phillip Devere, he's our consulting forensic anthropologist.
Fin. Thought you only used facial recreations to ID a body.
Скопировать
Величие – это изысканный воздух, которым надо научиться дышать.
Знаешь, Филипп из Македонии вырастил сына среди львов, чтобы привить ему бесстрашие.
А разве не он же пытался пронизить его копьем?
Greatness is a rarefied air one has to be taught to breathe.
Philip of Macedonia raised his son among lions to instill fearlessness in him.
Didn't he also try to impale the kid with a spear?
Скопировать
- Думаю, что тебе стоит попробовать утку.
- Филипп, этот мужчина похож на Джорджа Буша.
- Который?
- I think I might have the duck.
- Philip, that man looks like George W Bush.
- Who?
Скопировать
Джейн... ты выйдешь за меня?
О, Филипп, ну конечно!
Давай-ка примерим.
Jane... will you marry me?
Oh, Philip, yes, of course I will.
Let's try this on.
Скопировать
За мной тоже шпионят.
Потому что я такой же, как Филипп
Красивый.
I'm being spied on too.
Because I'm a guy along the lines of...
Philip the Fair.
Скопировать
Если что-то обнаружите, приходите.
Филипп Красивый.
Что это с тобой?
If you want anything, you know where to find me.
Philip the Fair.
What's wrong?
Скопировать
Хорошо.
Господин Вальтер, что вы думаете о Филиппе Красивом?
О Филиппе Красивом?
Very well.
What do you think of Philip the Fair?
Philip the Fair?
Скопировать
Он был королем Франции.
Лемель заявил, что он вроде Филиппа Красивого.
Перед тем, как упасть.
Philip the Fair was a French king.
Lemel shouted he was like Philip the Fair.
He fell.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Филиппы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Филиппы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение