Перевод "Цельсий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Цельсий

Цельсий – 30 результатов перевода

Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. (180 градусов цельсия)
Ооо-Ооо.
Who said making brownies was difficult?
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees.
Uh-oh.
Скопировать
- Это не может быть правдой.
более чем на 80 % состоит из углекислого газа ... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия
Да.
- (Carter) This can't be right.
The atmosphere is over 80%% % carbon dioxide and the surface temperature is 420° Fahrenheit.
Ooh.
Скопировать
"Я поверну термостат мира вниз до 0 градусов Кельвина."
"Минус 273 градусов по Цельсию?"
Ты был при книгах физики снова?
"l'll turn the world thermostat down to 0 degrees Kelvin."
"Minus 273 degrees centigrade?"
"You been at the physics books again?"
Скопировать
Кислородно-азотная атмосфера. Есть криптон, аргон, неон.
Температура - 24 градуса по Цельсию.
Почти идентична земной атмосфере.
Oxygen-nitrogen atmosphere, some krypton, argon, neon.
Temperature, 75 degrees Fahrenheit.
Practically identical to Earth's atmosphere.
Скопировать
Мне определенно не нравится это вообще
Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию)
Из этих десяти зданий, ты выбрал одно?
I definitely do not like this at all
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius
Out of the ten buildings, have you chosen one?
Скопировать
Точка назначения достигнута. Ручное управление разблокировано.
Температура дневной стороны -400 градусов выше ноля по Цельсию.
И менее 170 градусов - на ночной стороне.
Destination reached Unlocking manual controls.
All right, I make 700 degrees on the day side.
300 below on the night side.
Скопировать
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Сохраняйте прежнюю скорость и направление, Захватите цель с помощью телеметрии на 0800
Мы приведем их к месту встречи
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Keep them at the same speed and heading, lock them into our own telemetry at 08:00.
Before rendezvous we'll take them over.
Скопировать
Гроза все ближе и ближе!
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
О небо! дерево загорелось!
I think it's getting closer.
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
Great heavens, the tree's on fire.
Скопировать
Да, это орудие опускает температуру предметов до близкой к абсолютному нулю.
То есть до -273 градуса по Цельсию.
Есть кое-что, чего я не понимаю.
It is an instant freeze cannon.
It's absolute zero... 460gF below zero.
One thing puzzles me.
Скопировать
- И из окна тоже хороший вид!
- Колокольня святого Цельса.
Великолепно!
Do we have a nice view also?
- The bell tower.
Magnificent.
Скопировать
Он затягивает в себя кислород из каждого подвала и каждой комнаты на нижних этажах, заменяя его одноокисью углерода, углекислым газом и метаном.
В его центре температура достигает 800-т градусов по Цельсию
Эти люди умирают как от воздействия жары, так и от отравления газами.
Within its centre, the oxygen is being consumed in every cellar and every ground-floor room, to be replaced by the gases of carbon monoxide, carbon dioxide and methane.
Within its centre, the temperature is rising to 800 degrees centigrade.
These men are dying, both of heatstroke and of gassing.
Скопировать
Возьмите, лейтенант.
Воды... температура - десять градусов Цельсия.
Компьютер, открыть медецинскую базу данных Звездного Флота. Расскажи мне о... э...
Here you are, lieutenant.
Water, 10 degrees Celsius.
Computer, access Starfleet medical database, and tell me about, um...
Скопировать
Я отливаю с открытой дверью - и мне это нравится!
На улице - минус 25 по Цельсию. Я грею свой... зад!
Боюсь, печь в церкви не работает.
I'm whizzing' with the door open, and I love it.
- You bet your sweet... ass!
I'm afraid our furnace isn't working.
Скопировать
Задираю нос на 20 градусов.
Температура обшивки 900 градусов Цельсия.
950, 1 100.
- 20 degrees.
- Hull temperature 900 C.
950, 1,100.
Скопировать
" потом, послушай:
он не такой снайпер, ... чтобы поразить движущуюс€ цель с такого рассто€ни€.
Ќо вот если был и второй убийца,... - то всЄ сходитс€!
I heard what happened there the other night.
He still got that same girlfriend? Excuse me, Mama.
- Why do you always play football?
Скопировать
Простите.
Имбирный чай с медом, температура - 80 градусов Цельсия.
Имбирный чай?
Sorry.
Ginger tea with honey, 80 degrees Celsius.
Ginger tea?
Скопировать
Насколько сильного понижения температуры можно ожидать?
Если метеосъемка Пентары произведена верно, то от 10 до 12 градусов по Цельсию в первые десять дней.
Если такая динамика сохранится, то вся их экосистема развалится к чертям.
What kind of drop can we expect?
If the Pentharans' spheral forecasts are correct 10-12 degrees Celsius within the first ten days.
If it continues like that their entire ecosystem will be shot to hell.
Скопировать
Да, твой сторик говорил мне, что Билли был лучшим стрелком из всех, что он видел.
Он мог попасть в цель с расстояния полумили.
Полковник бы даже не догадывался, что в него выстрелили.
Yeah, your old man told me Billy was the best shot he'd ever seen.
Could dink a guy from over half a mile away.
The fucking gook colonel would never even know what hit him.
Скопировать
И погода в этот прекрасный ноябрьский день обещает быть солнечной с низкой облачностью по побережью.
Минимальная температура составит 11 градусов по Цельсию, а самая высокая - 20 градусов, а ночью упадёт
Радио:
AND THE WEATHER FOR THIS FINE NOVEMBER DAY SHOULD BE SUNNY WITH LOW CLOUDS ALONG THE COAST.
IT'S A NIPPY 51 DEGREES AT PRESENT, GOING UP TO A HIGH OF 68, THEN DROPPING DOWN TO A PREDICTED OVERNIGHT LOW OF 43.
IN THE NEWS THIS MORNING...
Скопировать
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл.
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.
Но глубоко в его недрах, в ядерной печи, где производится солнечный свет, температура достигает 20 миллионов градусов.
The sun is the nearest star, a glowing sphere of gas shining because of its heat, like a red-hot poker.
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.
But in its hidden interior in the nuclear furnace where sunlight is ultimately generated its temperature is 20 million degrees.
Скопировать
39.1 градусов Цельсия.
39.1 градусов Цельсия ...
как на корабле Боргов
39.1 degrees Celsius.
39.1 degrees Celsius...
like a Borg ship.
Скопировать
Как же так?
что примерно составляет 6000 градусов по Цельсию.
6000 градусов?
I have to think of a way to take care of this guy, quick.
He ain't the sort of opponent that's going to go down easy, though...
Hot-hot-hot!
Скопировать
Это просто невероятно.
Температура доходит примерно от 1600 до 2200 градусов Цельсия.
При возвращении с Луны, она достигает 2200 градусов.
Oh, man, that's incredible. The heat shield.
The heat will build up to as much as 3,000 or 4,000 degrees Fahrenheit.
On a lunar reentry flight, the heat approaches 4,000 degrees. So, uh, Blanch?
Скопировать
Надеемся, что полет вам понравился.
Температура за бортом 11 градусов Цельсия,
Концентрация кислорода - 7 процентов.
We hope you had a pleasant flight.
Today's temperature is a cool 11 degrees Celsius.
The oxygen percentage reading is seven percent.
Скопировать
Спасибо, Я знаю что ты слышишь.
Цельсий, давай начнем с предпосылки.
Что-то пробуждается у тебя в паху и достигает самого сердца. превращаясь в сердечно- паховый меридиан.
Thank you. I know you do.
Celsius, let's start with the premise... that when you see this stunning, smoldering creature... she transcends your desire to chew.
Something starts in your pelvis and goes to your heart... where it becomes heart-slash-pelvis.
Скопировать
92% влажность.
39.1 градусов Цельсия.
39.1 градусов Цельсия ...
92% humidity.
39.1 degrees Celsius.
39.1 degrees Celsius...
Скопировать
Он знает.
логично наиболее важный ущерб причиняется взрывом который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию
Есть также и вторичные проблемы например, если кто-то смотрит непосредственно на взрыв он может ослепнуть.
He knows
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour
There are also secondary problems, for example if someone looks directly at the explosion they can be rendered blind
Скопировать
Здесь слишком жарко.
Знаешь, морфогенная матрица меняющегося наиболее податлива при 17 градусах Цельсия.
Я мог менять форму почти при любой температуре.
It's too warm in here.
You know, a changeling's morphogenic matrix is most malleable at 17 degrees Celsius.
I used to be able to change shape in almost any temperature.
Скопировать
Я измерил его температуру.
уверен в точности показаний прибора, но он говорит, что температура тела составляет -10 градусов по Цельсию
Где его нашли?
I took his temperature.
I don't know if the reading was accurate, but the thermometer said his body temp was 15 degrees Fahrenheit.
Where was he found?
Скопировать
Зонд показывает наличие пригодной атмосферы.
Температура 25 градусов по Цельсию, давление нормальное.
Явных следов цивилизации нет.
There's a sustainable atmosphere.
Temperature's 78°F, barometric pressure is normal.
No obvious signs of civilisation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цельсий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цельсий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение