Перевод "Эйлат" на английский
Произношение Эйлат
Эйлат – 30 результатов перевода
Нет, ты меня послушай.
В следующий отпуск мы поедем в Эйлат.
И снимем только один номер. И попросим только одну кровать. Кинг сайз, квин сайз, всё равно.
- Listen.
No, you listen.
Next holiday we take one room in the hotel, with double bedroom, king size or queen size,
Скопировать
Я не верю...
Я предлагаю поехать в Эйлат. На 3 дня.
- Возьмём с собой спальные мешки. - В Эйлат, на мотоцикле?
I can't believe it!
I suggest we go to Eilat for three days.
Take our sleeping-bags.
Скопировать
- А потом можно вернуться - по берегу через Сидани Али.
- Возле Эйлата.
Омри!
-Then we could go back along the beach down to Sidney Ali.
-That's across from Eilat.
Omri!
Скопировать
Я предлагаю поехать в Эйлат. На 3 дня.
. - В Эйлат, на мотоцикле?
- Он не доедет и до Беэр-Шевы.
I suggest we go to Eilat for three days.
Take our sleeping-bags.
! It won't get me half way.
Скопировать
Думай о хорошем.
Думай о Эйлате, квин сайз, обещаю. Лиор, очнись.
Лиор.
Talk?
Don't fall a sleep, think about the good things, i'll come with you.
Queen size, i promise. Lior, wake up!
Скопировать
Это его.
Здравствуйте, мне нужен номер гостиницы, Красное море, в Эйлате.
Здравствуйте, я ищу постояльца по имени Ами мор.
This is his.
Hi, I'd like the number of the Red Sea Hotel, in Eilat.
Hi, I'm looking for a guest of yours named Ami Mor.
Скопировать
Какой сегодня аромат.
Новый лосьон после бритья, беспошлинный, из Эйлата.
Он делает тебя... таким...
You smell nice today.
It's my new aftershave.
Makes you... so...
Скопировать
Поверь мне, эти таблетки делают своё дело, тебе не нужно даже шевелиться.
Шломо, будь осторожен с этой компанией из Эйлата!
Всё законно, Мордехай.
Believe me, it works. She'll be following your dick.
Shlomo, watch it with those guys from Eilat!
Everything's legal, Mordechai.
Скопировать
Хорошо, давай займемся географией.
Ты выехала из Израиля в Эйлате.
Как-то пролезла на грузовое судно из Акабы.
All right, let's stick to geography.
You crossed the Israeli border at Eilat.
You booked passage somehow on a cargo ship out of Aqaba.
Скопировать
Насрать на эту жизнь!
Завтра мы поплывем от Эйлата до Берега Слоновой Кости на старых боевых кораблях повезем апельсины.
Это не сон и не метафора, это такая же правда, как солнечный свет,
Shit on this life!
Tomorrow we may sail From the beaches of Eilat to the Ivory Coast The old warships will be used to transport oranges
This is not a metaphor nor a dream It is as true as the sunshine at noon
Скопировать
Это сложный вопрос.
Детка, с Божьей помощью, уже к концу этого месяца мы - ты и я - будем нежиться в отеле Princess в Эйлате
Для тебя только начался год траура, сейчас не время для развлечений.
It's complicated.
Baby, God willing, as soon as this month is finished, you and I will pamper ourselves at the Princess Hotel in Eilat.
You're starting a year's mourning, this is no time to be partying.
Скопировать
Вы уехали из государства дебилов, чтоб и здесь слушать иврит?
Мало того, что вы берете себе в жены девок... от Беэр-Шевы до А фулы, от Эйлата до Метулы.
Анат-потаскушку, Ривку-гордячку,
Why did you leave the Land of Idiots? To hear Hebrew here, too?
"Isn't it enough that you're all married to your Israeli girlfriend "from Be'er Sheva to Afula, from Eilat to Metulla,
"Rina and Geula and the shellshocked Shula,
Скопировать
Что нам тут делать?
Поехали в Эйлат, поплаваем с дельфинами.
Недвижимость. Зачем? Тут нечего делать.
Why are we here?
Why aren't we at Eilat, swimming with dolphins?
We have no reason to be here.
Скопировать
Теперь вы работаете на меня.
Два билета до Эйлата, пожалуйста.
- Вот.
Now you're working on me.
Two tickets to Eilat, please.
Here.
Скопировать
Это ты нарисовала?
Похоже на Эйлат.
Эйлат?
Did you draw?
It seems to Eilat.
Eilat?
Скопировать
Твой рисунок выглядит по-другому.
Похож на Эйлат.
Я была там пару раз.
Your picture looks different.
Similar to Eilat.
I was there a couple of times.
Скопировать
Похоже на Эйлат.
Эйлат?
Да.
It seems to Eilat.
Eilat?
Yes.
Скопировать
Красивое место.
Эйлат?
Да.
Beautiful place.
Eilat?
Yes.
Скопировать
Да я... я так, просто болтала.
Что у меня там, в Эйлате? Я что, потеряла там чего-то?
Подожди, может...
Yes, I... I just simply chatting.
What I have there, in Eilat?
Wait, maybe
Скопировать
И Ливан - это моя идея.
Я хотел ехать в Эйлат.
Только из-за Моше Мандельбаума...
Lebanon was my idea.
I didn't even want to go there, I wanted to go to Eilat.
Just because of Moshe Mendelbaum...
Скопировать
У нас много Моше.
Высокий такой, из Эйлата.
-Да, он учится у нас. Иди ты! -Правда.
There are lots of them.
Moshe Belanga, from Eilat, tall guy, know him?
Yeah, sure, he studies with us.
Скопировать
Слушай, а они кто?
-Элиягу из Эйлата, Йосефа я не знаю.
Ты не знал, что они приедут?
Tell me, who are they?
Eliyahu is from Eilat. Yossef, I don't know him.
And you didn't know they were coming?
Скопировать
Ну-ка слезай.
В конце каникул я поеду в Эйлат к дяде Гилелю.
Он тоже летчик химзащиты.
-Get down, now.
At the end of summer vacation I'm going to Eilat to my Uncle Hillel.
He's a crop-duster pilot too.
Скопировать
Здравствуй.
Ты знаешь, я уезжаю на неделю в Эйлат. Хорошо.
Не беспокойся.
Hello.
You know, Aliza, I'm going to Eilat for a week.
Okay, don't worry.
Скопировать
Я принес тебе кое-что.
Почему ты не в Эйлате?
Потому что ездил в Ливан.
I brought you something.
Why aren't you in Eilat?
Because I went to Lebanon.
Скопировать
Не забудь зубную пасту!
Мы увидим дельфинов в Эйлате?
-Да, там есть Дельфиний риф.
Don't forget the toothpaste.
Can we see the dolphins in Eilat?
-Yes, they have a dolphin reef.
Скопировать
На этот раз мы расскажем про Бруно Кагана и группу "Дада".
Сразу после этого - репортаж Михаль Кафри о Дельфиньем рифе в Эйлате.
А я, Ави Кац, прощаюсь с вами.
"This time about Bruno Cagan and the group Dada.
"After that, Michal Kafry's program about the dolphin reef in Eilat.
"I'm Avi Katz,
Скопировать
Моше Баланга.
Весь Эйлат держал в страхе.
Когда он в ударе - Господи, спаси.
Moshe Belanga.
The entire city of Eilat was afraid of him.
When he gets angry, God have mercy.
Скопировать
Куда вы едете?
В Эйлат, на Дельфиний риф.
Прямо сейчас?
Where are you going?
To Eilat, to that Dolphin Reef.
already?
Скопировать
Иногда.
Я никогда не был в Эйлате.
Странно, да?
Sometimes.
I've never been to Eilat.
Funny, isn't it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эйлат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эйлат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение