Перевод "Элина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Элина

Элина – 30 результатов перевода

Но у Робана оно сложилось неверное.
Он думает, что Бенуа сутенер Элины.
Робана не волнует жертва.
But Roban has got it wrong.
He thinks Benoit is Elina's pimp.
Roban doesn't care about the victim.
Скопировать
- Конечно!
Тогда Элина попадёт в мой класс.
- Кто твоя учительница?
- Sure!
Then Elina will end up in my class.
- Who's y our teacher?
Скопировать
- Папа всегда говорил по-фински.
- Элина!
- Простите, можно видеть госпожу Хольм?
- Daddy always spoke Finnish.
- Elina!
- I'd like to see Miss Holm, please.
Скопировать
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
Госпожа Хольм, вы не могли бы...
I expect Elina knows that she has a great deal of catching up to do.
The doctor wants Elina to be careful.
Miss Holm, could you...?
Скопировать
Доешь свой суп.
Ешь, Элина!
Мама сказала, что тебе нужно есть.
Finish your soup.
Eat, Elina!
Mom says you need to eat.
Скопировать
- Спасибо!
Элина, останься и вытри доску.
- Ирма, где Элина?
- Thank you!
Elina, stay behind and wipe down the blackboard.
- Irma, where is Elina?
Скопировать
Элина, останься и вытри доску.
- Ирма, где Элина?
- Она помогает учительнице.
Elina, stay behind and wipe down the blackboard.
- Irma, where is Elina?
- She's helping our teacher.
Скопировать
Я уверена, ты можешь сказать это по-шведски.
Ну, Элина?
Ирма, ты можешь сказать мне, что сказала твоя сестра?
I'm sure you can say it in Swedish.
Well, Elina?
Irma, could you tell me what your sister said?
Скопировать
Они только и ждут, пока ты ещё что-нибудь натворишь.
Элина?
Привет, ты одна в лесу?
They put out candy to see if it gets stolen...
Elina?
Are you out in the woods all alone?
Скопировать
До свидания.
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд.
- Где ты была?
Goodbye.
By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school.
- Where have you been?
Скопировать
Нажми на правую педаль, когда я скажу тебе, только к рычагам не прикасайся.
Мы с Элиной заведём её в два счёта.
Ну, Элина, жми!
Step on the pedal to the right when I tell you to. Don't touch any levers, though.
Elina and I'll have it up and running in no time.
Now, Elina.
Скопировать
Большое спасибо.
А теперь насчёт Элины...
Ты в порядке?
Thank you very much.
And now for Elina...
Are you all right?
Скопировать
Громко и чётко, пожалуйста.
- Госпожа Хольм, кажется, Элина...
- Читай вслух из книги, Ирма.
Loud and clear, now.
- Miss Holm, I think that Elina...
- Read aloud from the book, Irma.
Скопировать
Вернись сейчас же!
Элина!
Вернись сию же минуту!
Come back here this minute!
Elina!
Come back here this minute!
Скопировать
Нам нужно подложить что-то прочное.
Элина, зачем ты пришла сюда?
Ты же знаешь, что это опасно.
We need something sturdy to stand on.
Elina, why did you come here?
You know it's dangerous.
Скопировать
Папа?
Элина!
Мама беспокоится.
Daddy?
Elina!
Mommy's worried.
Скопировать
Ну, кажется, у него не было выбора...
А Элина может уже возвращаться в школу?
Элина, ты хочешь узнавать новое, иметь школьных друзей, есть горячие школьные обеды?
Well, I guess he had no choice...
Would it be all right for Elina to go back to school?
Do you want to have classmates, learn things... - ...and have hot school lunches?
Скопировать
Не подходите слишком близко.
Элина, здесь безопасно переходить?
Да.
You're too close.
Elina, is it safe to cross here?
Yes.
Скопировать
Правда?
Значит, папа Элины, Исак, вытянул телёнка из болота?
А мы, глупые, думали, что это сделал Вейкко Ниеми?
Really?
So Elina's father, Isak pulled the calf out of the swamp?
Weren't we silly to think that Veikko Niemi did it?
Скопировать
Что привело вас сюда?
Я хотел поговорить об Элине.
Тора Хольм...
What brings you here?
I want to talk about Elina.
Tora Holm...
Скопировать
Нам нужно очень многое обсудить...
Не так ли, Элина?
Ты не знаешь, что госпожа Хольм хочет со мной обсудить? - Нет.
We have a great deal to discuss.
Isn't that so, Elina?
Do you know what Miss Holm wants to discuss with me?
Скопировать
Нажми... на среднюю педаль.
Элина, девочка моя...
Кем надо быть, чтобы подвергать маленькую девочку такой опасности?
Step... on the pedal in the middle.
My dear little Elina...
What kind of a man would put a girl in danger like that?
Скопировать
Иногда нужно уметь подавить свою гордость - и просто извиниться...
Элина, ты могла бы извиниться, чтобы забыть обо всём этом?
Как хочешь...
At times you have to swallow your pride and simply apologize...
Could you apologize and put this behind you?
As you wish.
Скопировать
Всегда...
Элина!
Вернись сейчас же!
Forever...
Elina!
Come back here this minute!
Скопировать
Ты сказал:
"Мы встретимся у трясины, Элина."
Ну вот, я пришла.
You said:
"See you out on the bog, Elina. "
So, now I'm here.
Скопировать
Ну вот, я пришла.
ЭЛИНА Словно меня и не было
Опасайся края, не оступись. Не останавливайся, не беги...
So, now I'm here.
ELINA
Beware of the edge, don't step aside Keep moving, don't run...
Скопировать
Я насчёт моей дочери,
Элины...
- Она будет вашей ученицей.
It's about my daughter.
Elina...
- She's going to be your pupil.
Скопировать
- Да, я уже слышала...
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
- So I've heard...
I expect Elina knows that she has a great deal of catching up to do.
The doctor wants Elina to be careful.
Скопировать
Ты сможешь обойтись сухарями на ужин, правда?
Элина...
Мне было так стыдно за тебя!
You should be able to make do with rusks for supper, right?
Elina...
I was so ashamed of you!
Скопировать
А мы, глупые, думали, что это сделал Вейкко Ниеми?
Элина, почему ты сидишь здесь вместо того, чтобы строиться на обед?
Пожалуйста, пойдём.
Weren't we silly to think that Veikko Niemi did it?
Why are you sitting here instead of lining up for lunch?
Go on in... Please?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Элина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Элина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение