Перевод "Юнион" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юнион

Юнион – 30 результатов перевода

Десять штук.
- Отправьте мне 10 штук через Вестерн Юнион.
- Десять штук
Ten grand.
- Wire me 10 grand care of Western Union.
- Ten grand?
Скопировать
Теперь, когда ты женился, а твой отец умер, еды у меня не слишком много.
Когда мы вышли из "Одеона", на Юнион Стрит дул такой сильный ветер, прямо до костей пробирало.
Я и говорю миссис Парри: "Господи, ну и вечер!".
Not too much at home now you've gone and your father's passed on.
When we came out of the Odeon, it was cutting down Union Street like a knife.
I said to Mrs Parry, "Oh, my Lord, what a night".
Скопировать
Ты что-то делаешь. Говори, что.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч.
Парни, вы ничего не поняли, что я сказал.
You're doin' somethin'.
Just fixing' to rob the Union Pacific Flyer, Butch. That's all we had in mind.
You fellas got everything I told you all wrong.
Скопировать
Мы тебя взорвем, если не откроешь дверь.
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Заткнись ты про своего Харримана и открой дверь.
You'll get yourself blown up, you don't open that door.
I can't do that on account of I work for EH Harriman of the Union Pacific Railroad...
Shut up about that EH Harriman stuff and open the door!
Скопировать
Вудкок?
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
Эй, Вудкок.
Woodcock?
I work for Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad, and he entrusted me...
Hey, Woodcock.
Скопировать
- Буч, ты же знаешь, будь это мои деньги, я бы только тебе доверил украсть их у меня.
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
- Заводите поезд.
- Butch, you know that if it were my money, there is nobody that I would rather have steal it than you.
But I am still in the employ of Mr. EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
- Start this train!
Скопировать
- Кто?
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
Его оскорбили ваши действия, он оборудовал поезд и нанял специальных работников.
- Who?
EH Harriman of the Union Pacific Railroad.
He resents the way you've picked on him, so he's outfitted a special train and hired special employees.
Скопировать
У тебя будут результаты скачек, прогнозы, первые места, всё.
И так же быстро, как работает "Вестерн Юнион".
- Джей Джей знает как этим пользоваться?
You'll get race results, odds, scratches, pole positions, everything.
And just as fast as Western Union gets 'em.
- Does J.J. know how to use that thing?
Скопировать
У меня есть партнер.
Он заведует главным офисом Вестерн Юнион.
Результаты скачек со всей страны проходят через него и он их отсылает в букмекерскую контору.
I got a partner downtown.
He runs the central office of the Western Union.
Race results from all over the country... come in and go across his desk to the bookies.
Скопировать
И мы ставим ставки на скачки, которые уже прошли.
Пока на Вестерн Юнион могут задерживать результаты.
У тебя уже есть 400 штук?
Then he releases the results to the bookies. We clean up on a race that's already been run.
You can't miss. Unless the Western Union dicks get a hold of it.
You got the 400 grand yet?
Скопировать
Я хочу, чтобы вы встали и подошли к телефону.
со своих кресел, подошли к телефону... или сели в машину и направились к местным отделениям Вестерн Юнион
Я хочу, чтобы вы послали телеграмму в Белый дом.
I want you to get up right now and go to the phone.
I want you to get up from your chairs, go to the phone... get in your cars, drive into the Western Union offices in town.
I want you to send a telegram to the White House.
Скопировать
Ладно. Грегори говорит, чтоб ты шел на хрен.
На Юнион-сквер?
Ладно. Хорошо, там и встретимся.
Gregory says, "Go fuck yourself."
Union Square Cafe?
All right, I'll see you there.
Скопировать
Стейси говорит, что ты боишься публично проявлять свои чувства ко мне.
Скажи Стейси, чтобы она встретилась со мной на Юнион-стейшн и мы посмотрим, что тогда будет.
- Чарли, у СиДжей какая-то проблема?
Stacy says you're afraid to show affection.
Tell Stacy to meet me at Union Station.
Does C.J. have a problem?
Скопировать
Я уже слышал, это скучно.
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза.
Вегас Винни, это просто сказка.
I've heard it. It bores me.
Vegas Vinnie made the Spike-- crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel.
Vegas Vinnie is a fairy tale, Would.
Скопировать
Это я и собираюсь сделать. Я хочу пожить спокойно, и это единственный выход.
Так что сходи в Вестерн Юнион и отправь ему телеграмму,.. пусть поставит телятину в духовку ровно в 6
Хорошо, сэр.
I'm going to get some peace and quiet if it's the last thing I do.
So you'd better send him a telegram, warning him to put the fatted calf on gas mark six.
Very good, sir.
Скопировать
О чем ты?
Завтра свадьба дочери Орена Траска, а затем прием в "Юнион клаб".
Я подумала, может, проникну туда, чтобы подобраться к Траску.
- What are you talkin' about?
Oren Trask's daughter is getting married tomorrow. The reception is at the Union Club.
So I figure I blend in. I get to Trask.
Скопировать
. Кто вы такой? .
Служба "Вестерн Юнион".
У нас в офисе все надеются, что вы прольете свет на эту загадку.
- Who the hell are you?
- Western Union.
Many of us at the office were hoping you could shed some light on the subject.
Скопировать
Слушай, просто...
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Так вот ты где, в Оклахоме, да?
Look, just...
Just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay?
So that's where you're at, Oklahoma, huh?
Скопировать
Слушай, у нас больше нет времени где нам найти Холли
Она отправилась в Юнион Плаза.
- Шпиль.
Look, we got no more time for Goldilocks here. Where do we find Holli?
Okay, she went to the Union Plaza.
-The Spike.
Скопировать
Шеф, а в городе есть газета?
Ага, "Ганновер Юнион." Местный еженедельник.
Ниже по улице.
(chuckles) Chief, you got a newspaper in this town?
Yeah, "Hanover Union." The county weekly.
It's right down the street.
Скопировать
Эдвард Джордж Радди умер сегодня!
"Юнион Бродкастинг Системс"... и он умер сегодня утром, в 11 часов, от болезни сердца!
И горе нам!
Edward George Ruddy died today!
Edward George Ruddy was the chairman of the board... of the Union Broadcasting Systems... and he died at 11:00 this morning of a heart condition.
Woe is us!
Скопировать
Нет никакой демократии.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Вот нации сегодняшнего мира.
There is no democracy.
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Those are the nations of the world today.
Скопировать
- Ух ты!
Сколько остановок до "Юнион Сквер"?
Давай, мужик.
- Yeah!
Figure out how many stops to the Union Square?
Hey, come on, man.
Скопировать
"Короче, белый.
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
Передай этому козлу если он хочет что-то мне сказать, пусть тащит сюда свою жопу."
"Now, get this, honky.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
You tell that asshole if he got something to tell me to get his ass down here himself."
Скопировать
Извините.
"что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
Передай этому козлу, если он..."
Sorry.
"That I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
You tell that asshole if he..."
Скопировать
"Да, передай этому козлу, если он..."
"я не стану базарить... с диспетчером Вестерн Юнион."
- Посыльный.
"Yes. You tell that asshole..."
"Ain't taking no jive from no Western Union manager."
Messenger.
Скопировать
Извините.
"с посыльным Вестерн Юнион.
Передай этому козлу, если он хочет что-то мне сказать, пусть тащит сюда свою жопу."
Sorry.
"From no Western Union messenger.
You tell that asshole if he got something to tell me to get his ass down here."
Скопировать
А мне - нет.
Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен?
С удовольствием.
I don't think so.
Is it any trouble to drop me at the Union Station?
Oh, no. It would be my pleasure.
Скопировать
Если перемирие отменено, до станции можем и не дойти.
Поэтому если разделимся, встречаемся на станции "Юнион Сквер".
- Там мы сделаем пересадку.
If this truce is off, anything could hit us between here and that train.
If you get separated, make it to the platform at Union Square.
- That's where we change trains.
Скопировать
Мы уже половину прошли.
Давайте дойдём до "Юнион Сквер"?
Надо рассказать остальным ребятам.
We'll go the rest of the way.
Let's go to Union Square, okay?
We gotta tell the rest of the guys.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юнион?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнион для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение