Перевод "Юнити" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юнити

Юнити – 30 результатов перевода

Бригадир, как глава следственного комитета, я должен напомнить вам правила Министерства обороны...
Мистер Чинн, как глава ЮНИТа я должен напомнить вам, что мы не подчиняемся Министерству обороны.
- Весь персонал должен пройти проверку на благонадежность...
Brigadier, as head of this committee of inquiry, I must remind you of the Defence Ministry ruling,
Mr Chinn, as head of UNIT, I must remind you... that we're not in the Ministry of Defence.
- Personnel must be properly screened...
Скопировать
Простите.
Я с людьми ЮНИТ и хотел спросить, можно ли мне спуститься в шахту посмотреть.
- Нельзя, без разрешения. - Ох.
Sorry.
I'm with the UNIT people and I wondered if I could take a look down the mine.
- Not without authority, you can't.
Скопировать
- Но почему я должен тебе помогать?
- Потому что, если ты не поможешь, я передам тебя ЮНИТу, и ты станешь узником на обреченной планете.
Да, но ты будешь обречен вместе со мной. Точно.
Look, why should I help you?
Because if you don't I shall hand you over to UNIT... and you'll become a prisoner on a doomed planet.
Yes, well, you'll be doomed along with me.
Скопировать
О, как благородно!
Но почему просто не передать меня ЮНИТу и не спастись самому?
Ну же?
Oh, very generous.
But look, why not just hand me over to UNIT and make your escape by yourself?
Well?
Скопировать
Быстро, на частоту ЮНИТа.
Бригадир управлению ЮНИТа,
Бригадир управлению ЮНИТа.
Quick, the RT UNIT's Frequency.
Brigadier to UNIT control.
Brigadier to UNIT Control.
Скопировать
Бригадир управлению ЮНИТа,
Бригадир управлению ЮНИТа.
Управление ЮНИТа, очистите путь отсюда до космического центра.
Brigadier to UNIT control.
Brigadier to UNIT Control.
UNIT Control, I want a route cleared from here to the Space Centre.
Скопировать
Бригадир управлению ЮНИТа.
Управление ЮНИТа, очистите путь отсюда до космического центра.
Эскорт высшего приоритета.
Brigadier to UNIT Control.
UNIT Control, I want a route cleared from here to the Space Centre.
Outriders top priority.
Скопировать
Правильно.
Быстро, на частоту ЮНИТа.
Бригадир управлению ЮНИТа,
Right.
Quick, the RT UNIT's Frequency.
Brigadier to UNIT control.
Скопировать
Они также начали расшифровывать код.
Что вы собираетесь делать с ЮНИТом?
С этим я уже разобрался их ждет небольшой сюрприз.
They've started to crack the code, too.
- What are you going to do about UNIT?
- It's already been dealt with. They've got quite a surprise coming.
Скопировать
Да, сэр.
Что ж, как я и ожидал, у нас возникли некоторые проблемы с этими людьми из ЮНИТа, сэр.
- У нас, Чинн?
Yes, sir.
Well, as I anticipated, we are having trouble with these UNIT people, sir.
- We, Chinn?
Скопировать
Возвращайтесь на базу.
Этот вертолёт один из группы ЮНИТа.
Я же говорил.
Return to base.
That helicopter was one of the UNIT force group.
I told you.
Скопировать
- Да.
Нам лучше вернуться к штабу ЮНИТ и составить рапорт.
Доктор...
- Aye.
We'd better get back to UNIT HQ and make a report.
Doctor...
Скопировать
Очень серьезное дело.
Вы ведь научный советник ЮНИТа.
Помните?
-Ah, yes. Very serious business.
I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Remember?
Скопировать
Да, мисс?
Приехала та девчонка-журналистка, с пропуском ЮНИТа.
Очень невовремя, учитывая текущую ситуацию.
Yes, miss?
That journalist girl is arriving, the one with a UNIT pass.
Something of a nuisance at the present moment in time.
Скопировать
Видите ли, по правилам Бриг должен иметь в подчинении майора и капитана.
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня.
- Поздравляю.
You see, technically speaking, the Brig should have a major and a captain under him.
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me.
-Congratulations.
Скопировать
- Мы имеем дело с профессиональными террористами.
- А в чем смысл того украденного юнита?
- Смысл ужасен.
- We're dealing with pros. Terrorists.
- What's the scoop on that stolen unit?
- lt's not good.
Скопировать
Сохраняйте дистанцию.
Нельзя допускать риск повреждения юнита.
- Где его штаны?
Keep your distance.
We don't want to risk hitting it.
- Where are his pants?
Скопировать
Нужно получить их, живых или мертвых.
Надеюсь, с юнитом ничего не случится.
- Отвянь, Баттхэд.
The orders are, dead or alive.
Let's pray that nothing hits that unit.
- Cut it out, Butt-head.
Скопировать
"Семерых хватит, Боб?"
Но в чём же альтернатива штампованию юнитов каждые 9 месяцев?
Бессмысленный карьеризм?
Ba boom, ba boom, ba boom, ba boom, ba boom. Will seven be enough, Bob?
Ba boom, ba boom. But what's the alternative? What's the alternative to pumping out a unit every nine months?
Pointless careerism?
Скопировать
Кое какие мои друзья всех их уберут.
Друзья из ЮНИТа?
Что такое ЮНИТ, магазин мебели?
Just sorted that. Some friends of mine are going to clear it all up.
Friends from UNIT? Uh-huh.
What's UNIT, a furniture shop?
Скопировать
Тебе удалось заполучить это?
К счастью для тебя Из знает пять способов как прокрасться в мужскую раздевалку Юнити, и шесть как выбраться
Ашер принимал неправдоподобно долгий душ после тренировки.
DID YOU GET IT?
LUCKY FOR YOU, IS KNOWS FIVE WAYS TO SNEAK INTO THE UNITY BOYS' LOCKER ROOM, AND SIX TO SNEAK OUT.
ASHER TAKES AN ABNORMALLY LONG SHOWER AFTER PRACTICE.
Скопировать
Он опасен!
Вы исполняете приказы ЮНИТ, а не Торчвуда, доктор Джонс.
- Вы наша единственная надежда на нахождение Доктора!
It's not safe!
You take your orders from UNIT, Dr. Jones, not from Torchwood.
- But why me?
Скопировать
Извините, чрезвычайная ситуация с цветочным оформлением.
О, и ты будешь, счастлива узнать, что вся команда Юнити по Лакроссу будет на вечеринке!
Привет!
SORRY. FLORAL EMERGENCY.
OH, AND YOU WILL BE HAPPY TO KNOW THAT THE ENTIRE UNITY LACROSSE TEAM R.S.V.P.'d!
HI!
Скопировать
Ты не достаточно взрослая для свиданий.
Меня зовут Ашер, и я учусь в Юнити.
Он сейчас в центре Острофф.
YOU'RE NOT OLD ENOUGH TO DATE.
NAME'S ASHER, AND I DO GO TO UNITY.
(Lily) HE'S BEEN STAYING AT THE OSTROFF CENTER.
Скопировать
Но они лучше смотрятся.
Я определила закономерность по данным ЮНИТ о случаях внезапной смерти.
Токсический шок.
But better looking.
I identified a pattern from UNIT's data on sudden deaths.
Toxic shock.
Скопировать
- С возвращением.
[Юнити Ямамото, 28 Его жена, Ясуко, 28]
- Старший брат!
Welcome back.
Junichi Yamamoto, 28 His wife, Yasuko, 28
Hey, it's my big brother !
Скопировать
Январь, :
Юнити Ямамото, 28, мертв
Оцуки была активистом RLF дольше всех (за исключением Нагаты).
Jan 30 :
Junichi Yamamoto, 28, dead
Otsuki had been a RLF activist longer than anyone but Nagata.
Скопировать
Скажите, где-нибудь здесь есть частная школа?
В ролях: Юнити Окада
Риэ Миядзава
Say Is there a private school around here?
OKADA Junichi
MIYAZAWA Rie
Скопировать
У Бэйнов везде агенты!
Итак, это день, когда Клайд Лэнгер объединится с ЮНИТом?
Готов и заряжен, готов к борьбе с отбросами вселенной!
The Bane have agents everywhere!
So is this it? The day Clyde Langer finally hooks up with UNIT?
Locked and loaded, ready to fight the scum of the universe!
Скопировать
Он же мальчик.
У ЮНИТа есть свои плюсы.
Но в моей практике, оружие никогда не решало проблему, а делало ее только хуже.
He's a boy.
UNIT have their uses.
In my experience, guns never solved a problem they didn't first make worse.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юнити?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юнити для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение