Перевод "академия" на английский

Русский
English
0 / 30
академияacademy
Произношение академия

академия – 30 результатов перевода

- Думаешь они будут подбрасывать шляпы?
Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы ..
Вы же понимаете что они еще студенты ...
Will they throw their hats, you think? What?
A lot of times, at a school or naval academy, after a rousing speech the crowd will throw its hats high into the air.
You understand, nobody's graduating.
Скопировать
Семья Иана в театре, точь-в-точь как моя.
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Ian's family are in the theater, just like mine.
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
Скопировать
Ты учился в академии с дюжиной моими друзьями. В академии?
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Ты слышал о Патрике О"Хулихане?
- You went to RADA with 20 of my friends.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
- Did you hear about Patrick O'Houlihan?
Скопировать
Мистер Морелло?
Академия щедро вознаградила бы нас за неизвестный вид.
Вы не понимаете? ! Я потерял свой корабль!
mr morello?
they were fishing in uncharted air perhaps they caught something unexpected the academy would compensate us generously for a new species do ya not understand?
i've lost my ship i'm ruined!
Скопировать
Что тут такого?
Не для С-У-Ч-Е-К из академии Барклиф.
Всего день прошел, а их уже не зовут на праздник.
Kids get lice. It's not a big deal.
It is for the rich B-l-T-C-H-es at Barcliff Academy.
It's been one day and they've been disinvited to a party.
Скопировать
Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
Позднее он основал Академию по изучению табака.
А клуб табачные бароны основали ещё в 1890, чтобы сбегать от назойливых жён.
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Digest.
Later, he founded the Academy of Tobacco Studies.
The club was founded by the tobacco barons in 1890 so they'd have a place to get away from their wives.
Скопировать
Согласно нашим исследованиям, потребители реагируют на образы на 80 процентов активнее, чем на слова.
И жаль, что Академия по изучению табака не обнародовала эти данные.
Говоря "Академия по изучению табака", вы имеете в виду...
We've done studies which show that consumers react up to 80% more to imagery rather than words. The stats are there.
It's just sad that the Academy of Tobacco Studies did not release this type of information earlier.
When you say the Academy of Tobacco Studies, you're referring to...
Скопировать
И жаль, что Академия по изучению табака не обнародовала эти данные.
Говоря "Академия по изучению табака", вы имеете в виду...
Да.
It's just sad that the Academy of Tobacco Studies did not release this type of information earlier.
When you say the Academy of Tobacco Studies, you're referring to...
Yes.
Скопировать
Меня зовут Ник Нэйлор.
Но недавно я был вице-президентом Академии по изучению табака.
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
My name is Nick Naylor.
I live at 6000 Massachusetts Avenue and I am currently unemployed, but until recently, I was the vice president of the Academy of Tobacco Studies.
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Скопировать
Я информировал общественность обо всех исследованиях, касающихся воздействия табака.
И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака?
Вообще-то, ко многим.
What did you do? I informed the public of all the research performed in the investigation on the effects of tobacco.
Mm-hmm, and what, so far, has the Academy concluded in their investigation into the effects of tobacco?
Well, many things, actually.
Скопировать
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
A 3-D neuro-imager.
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy.
So we get you and your sister into the "whatcha" thing... and you tell us how to clean out the hospital.
Скопировать
Ты это знаешь?
Они учили тебя этому в академии шлюх?
У тебя странное понятие благородства, Капитан
You know that?
They teach you that in whore academy?
You have a strange sense of nobility, Captain
Скопировать
Ты спала?
- Снилось про академию?
- Это не важно
Were you dreaming?
- Did you dream about the academy?
- It's not relevant.
Скопировать
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
- A 3-D neuro-imager
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy
So we get you and your sister into the "whatcha"thing... and you tell us how to clean out the hospital
Скопировать
Маркози на службе более 10 лет, в основном берет ночные смены.
Грейвс выпустился из Академии прошлой весной.
- Жертва сказала, что парень был белый, так что Грейвс отпадает.
Marcosi's got more than 10 years on, most of it on midnights.
Graves got out of the academy last spring.
Victim says it was a white guy, so Graves gets a pass.
Скопировать
Что именно вы делаете для них?
Я информирую их обо всех передовых исследованиях в Академии Науки.
Где вы встречаетесь с ними?
What do you do for them?
I keep them apprised of all the top-level research at the Academy of Science.
Where do you meet them?
Скопировать
Если вы сделаете это, вы будете полностью прощены.
Вы будете восстановлены в вашем положении в академии.
Ваша жизнь возобновится, как если бы ничего из этого никогда не произошло.
If you do this, you will be granted a full pardon.
You'll be reinstated into your position at the academy.
Your life will resume as though none of this had ever happened.
Скопировать
Как у компаньонки.
Как в академии.
Маленькая Саффрон полна сюрпризов.
As in companion.
As in academy.
Our little Saffron's quite a wonder.
Скопировать
¬ алифорнию? "ы о чЄм вообще говоришь?
'инн в прошлом году был в академе.
Ёто было здорово. ќн поддерживал мен€, когда ранили папу.
California? What are you talking about?
Finn took that year off.
And it was great when Dad was hurt-- he was here for me.
Скопировать
И, я считаю, что этим я заслуживаю Нобелевскую премию.
этого раздутого человека-пузыря, не заслуживаешь Нобелевской премии, но мы тебя за это вышибаем из Академии
Стойте!
And, uh, that's why I believe I deserve the Nobel Prize.
Not only do you not deserve a Nobel Prize for loosing this man-ball upon the world but you are hereby kicked out of the Academy of Science!
Wait!
Скопировать
А остальной флот знает об этом трюке?
Это была просто теория с которой мы забавлялись в военной академии, но но она никогда не срабатывала
Сайлоны могли видеть сквозь неё и в любом случае они уничтожат цель.
Does the rest of the fleet know about this trick?
It was just a theory we toyed with in war college, but it never used to work during war games.
The Cylons would see right through it and destroy the targets anyway.
Скопировать
Я работаю в охране.
-Пока я снова не попаду в академию.
-Понятно.
I work in security man.
Until I get back in the academy.
-I see.
Скопировать
"одну из лучших в Европе."
"У меня прекрасные отношения с ректором академии, ..."
"и мы могли бы предложить этой юной виолончелистке..."
"One of the best in Europe."
"I have a good rapport with the president."
"And we could, after the mandatory exam,""
Скопировать
Я, наверное, сплю, как сурок.
"Академия волшебства".
Головная боль префекта прошла?
I must be sleeping like a log.
Academy of Magic
Does the commissioner still have his headache?
Скопировать
Смею заверить вас, она не так безумна, как кажется.
"Академия волшебства - Профессор Фалес
- Белая магия"
I dare say she's not as crazy as she seems.
"Academy Of Magic Professor Thales -
- White Magic"
Скопировать
Это только временно.
Я начинаю учиться в полицейской академии.
Хорошая работа, а? Полицейский...
This is only temporary.
I'm attending the police academy.
Not bad, huh?
Скопировать
Меня зовут Уэсли, спасибо. Уиндам-Прайс.
Я из Академии Наблюдателей, которая находится в южном Хемпшире.
Вообще-то, так случилось, что я – главный ученик.
It's Wesley, thank you, Wyndam-Price.
I am from the Watcher's Academy in southern Hampshire.
In fact, I happen to be head boy.
Скопировать
Ты спала?
- Снилось про академию?
- Это не важно
Were you dreaming?
- Did you dream about the academy?
- It's not relevant.
Скопировать
Нет, мы не можем лететь домой
Если мы вернемся домой, они просто пошлют тебя обратно в академию.
Пока здесь безопасно
No, we can't go home.
If we go home, they'll just send you back to the academy.
This is safe for now.
Скопировать
То есть, была-
Была в- школе- в, э- правительственной академии
Мы об этом даже никогда не слышали, но там была самая насыщенная программа- самая тяжелая.
I mean, she used to-
There was a- a school- a, uh- a government-sponsored academy
We had never even heard of it, but it had the most exciting program- the most challenging.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов академия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы академия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение