Перевод "halt" на русский

English
Русский
0 / 30
haltзапинаться запнуться привал разъезд полустанок
Произношение halt (холт) :
hˈɒlt

холт транскрипция – 30 результатов перевода

I can't breathe, stop the coach. I can't breathe! Stop the coach!
Halt! Ho!
Stop the coach!
Не могу дышать, останови карету.
Стой!
Останови карету!
Скопировать
Stop!
Halt!
To arms, to arms!
Стоп!
Стой!
К оружию, к оружию!
Скопировать
There's thousands of people trying to get in.
The whole city's come to a halt.
And Dad phoned, it's on the news and everything.
Сюда пытаются пробиться тысячи.
Весь город стоит на ушах.
Звонил папа, сказал, что об этом в новостях сообщили.
Скопировать
Bring him to me.
Halt!
This action contradicts the Dalek imperative.
Давайте его сюда.
Стойте!
Ваши действия противоречат императиве Далеков.
Скопировать
It's over.
S to halt investigations... of ex-Transport Minister Hanaoka for an alleged bribery scandal.
Say what?
Ну вот и все.
Министр юстиции приказал токийской окружной прокуратуре прекратить расследование в отношении бывшего министра транспорта Ханаока по подозрению в коррупции.
Чего?
Скопировать
After that, it's at your service.
(Taxi draws to halt)
Dinah...
А ты езжай, куда тебе нужно.
(Такси останавливается)
Дайна...
Скопировать
# Big Train
Halt!
No, thank you.
# Ѕольша€ возн€
—той!
Ќет, спасибо.
Скопировать
Don't you know we're at war?
Company, halt!
Inspection!
Забыли что мы на войне?
Отряд, стой!
Проверка!
Скопировать
Where...
Halt!
A car-carrot...!
Где же ты? ..
Стой!
Мор-ковь...!
Скопировать
- His best chance is Ayiana, sir.
She managed to halt the virus in the rest of us.
Why can't she stop it in herself?
- Ћучша€ надежда дл€ него, это јйана, —эр.
≈й удалось полностью обезвредить вирус во всех остальных из нашей команды.
ѕочему же она не может обезвредить вирус наход€щейс€ в ней самой?
Скопировать
Salute!
Halt!
Squadron Kiryu led by Col. Togashi is here... to start operational training.
Честь!
Вольно!
Эскадрилья Кирю во главе с полковником Тогаши... прибыла для начала тренировок.
Скопировать
There's others.
Halt!
Sir? Sir!
Там другие.
Остановитесь!
Сэр?
Скопировать
Set!
Halt!
No sudden moves.
Сет.
- Стой.
Больше ни шагу.
Скопировать
You cannot leave the quarantine zone!
- Halt!
- I think I just about halted here.
Вам нельзя покидать зону!
Не двигаться!
Кажется, я и так не двигаюсь.
Скопировать
- I thought we'd make acquaintance.
I don't want my train held up every time some dirty little halt changes staff.
- Don't say that about my station!
Пользуясь случаем, я решил с вами познакомиться. Что? !
По-вашему, это повод для остановки скорого поезда на любом грязном полустанке?
Не смейте так называть мою станцию! Станция, говорите?
Скопировать
Forward march!
Company, halt!
Right face!
Шагом марш!
Отряд, стой!
На право!
Скопировать
These papers expired three weeks ago. You'll have to come along.
Halt!
Halt!
Срок действия истек 3 недели назад.
Пройдемте с нами.
Стоять.
Скопировать
Yes, sir.
Platoon halt.
Order arms.
Есть, сэр.
Взвод, стой!
Оружие, к ноге!
Скопировать
Hep, hep. 1, 2.
Halt.
Left face!
Левой, левой, раз, два, три!
Стой!
Нале-во!
Скопировать
To the rear march, to the rear march.
Platoon halt.
Order arms.
Кругом, марш! Кругом, марш!
Взвод, стой.
Оружие, к ноге!
Скопировать
Halt!
Halt!
- What on earth is going on there?
Пройдемте с нами.
Стоять.
- Что там происходит?
Скопировать
Forward march.
Platoon halt.
Order arms.
Взвод, вперёд марш!
На месте, стой.
Оружие, к ноге!
Скопировать
- They look thin and weak.
- Halt!
They're the best you can lease.
-Они такие худые и слабые.
-Стой!
Лучше их вам не найти.
Скопировать
There were no telescopes during the golden age.
We didn't halt progress.
We have doctors, scientists, laboratories, everything we need.
В золотом веке не было телескопов.
Мы не останавливали прогресс.
У нас есть доктора, ученые, лаборатории, всё, что нам нужно.
Скопировать
- All right.
Halt!
Too bad we missed him.
- Я готов.
Стой!
Жаль, упустили.
Скопировать
No, no!
Halt!
Halt!
- Нет!
Нет! Стоп!
- Нарушение!
Скопировать
It must have been here all day.
"Halt negotiations immediately.
"Envoy Extraordinary arrives Thursday 5:20 p.m. with full power.
Похоже, весь день тут валяется.
"Немедленно остановите переговоры.
В четверг в 17:20 прибудет чрезвычайный посол.
Скопировать
To the rear. March!
Halt!
Hey, boy. Ahem.
Кругом, марш!
Стой!
Официант.
Скопировать
Yeah, you can say that again, brother.
Halt!
Come on, Dent!
- Точно сказано, дружище.
Смирно!
Стой!
Скопировать
The three men are currently working to lD the assailant.
John Doggett was seriously injured by the same female shooter as he tried to halt her vehicle.
Agent Doggett remains in a coma, under close watch at St Mary's Hospital.
Эти три человека в настоящее время работают над опознанием нападавшей.
Джон Доггетт был серьёзно ранен той же стрелявшей женщиной, когда пытался остановить её машину.
Агент Доггетт остаётся в коме, под надзором... в Госпитале Святой Марии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов halt (холт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить холт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение