Перевод "destination" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение destination (дэстинэйшен) :
dˌɛstɪnˈeɪʃən

дэстинэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Hanson here, captain.
Our destination has been scramble-fed into ship's computers.
How can I handle the helm if I don't know where we're going?
Говорит Хансон, капитан.
Пункт назначения введен в судовой компьютер.
Как я буду управлять штурвалом, не зная, куда мы идем?
Скопировать
A fine, fine man, alas, gone to his reward.
Destination and purpose of journey?
Planet Ophiuchus-3.
Хороший был человек. хороший, увы, он отправился в лучший из миров.
Назначение и цель полета?
Планета Офайкус-3.
Скопировать
On delivery you will collect a further 200 pounds.
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Your code words will be:
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Пароль... следующий...
Скопировать
And if you attempt to use your phasers, the trigger relay will be activated.
continue on our present course for approximately four solar days, at which time we shall arrive at our destination
I am not programmed to respond in that area.
Физически меня не одолеть.
Если вы прибегнете к бластерам, будет активировано пусковое реле. Мы пролетим этим курсом приблизительно четыре солнечных дня и прибудем к месту назначения.
Кто вас послал? Я не запрограммирован отвечать на такие вопросы.
Скопировать
TEACHER ACCUSED OF MURDER Did Miss Becker kill Clément Morane?
Passengers for flight 813, destination Essington, please come to Gate B for immediate boarding.
Excuse me, I forgot something.
МАДМУАЗЕЛЬ БЕККЕР УБИЛА ПРОМЫШЛЕННИКА МОРАНА.
Пассажиров рейса 813 на Ислингтон просят пройти на посадку к выходу Б.
Мадмуазель, простите, я кое-что забыла, можно позвонить?
Скопировать
When you see the red light go on, please state in the following order:
Your destination, your nationality and your full name.
Surname first, Christian name, and initial.
Когда загорится красная лампочка, пожалуйста, назовите по порядку:
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Фамилию, имя, отчество.
Скопировать
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter.
I should have inquired about a cheap hotel, a destination.
How easy it is when someone is with you, who knows what he wants.
Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
Мне следует поинтересоваться, где здесь гостиница подешевле.
Как все это просто, когда с тобой рядом есть кто-то, кто точно знает, чего он хочет.
Скопировать
You know, until I read that piece in the paper about the message... in the bottle, I had no idea that there were any survivors.
But why wasn't the sinking reported when you reached your destination?
Well, I assumed that it was.
Вы знаете, пока я не прочитал в газете об этой бутылке с запиской, я думал, что в живых не осталось никого.
Но почему по прибытии в порт назначения вы не сообщили о крушении?
- Ну... я думал, что это уже было сделано...
Скопировать
A German in Venice, not a tourist, an interpreter by profession...
No job, no money, no luggage, no destination.
A tramp.
Немка в Венеции, не туристка, переводчица...
Ни работы, ни денег, ни багажа, ни адреса.
Бродяга.
Скопировать
But I say, paraphrasing a much more lofty and sacred text, "He who looks at a woman with desire has already sinned in his heart".
So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny
wringing her hands in her lap, her womb condemned by God to suffer the divine pangs of motherhood, while the train raced on as in an inescapable nightmare, the rhythmic thrust of the pistons pounding in the delirious ears of poor, ruined Mariannina...
Но, перефразируя слова из Священного писания, скажу: глядя на женщину с вожделением,..
Так что когда Марианина Таранова приближалась к трагическому концу путешествия, сидя в поезде, который неотвратимо шёл вперёд,.. ...так же неотвратимо судьба двигала ею, беззащитной женщиной,.. ...несчастной жительницей юга, кутавшейся в древнюю тёмную шаль,..
...символ целомудрия наших женщин, и сцепившей руки на животе,.. ...который Господь обрёк на сладкие муки материнства. А поезд нёсся вперёд, как нескончаемый кошмарный сон,..
Скопировать
So that you may sustain your gravity and atmosphere, your systems are now open.
Escape is impossible since you are being taken under our power to your destination.
Any move to escape or destroy this ship will result in the instant destruction of the Enterprise and everyone aboard.
Чтобы вы могли поддерживать свои гравитацию и атмосферу, мы освобождаем ваши системы.
Бегство невозможно, поскольку мы ведем вас своими средствами в пункт назначения.
Любая попытка скрыться или уничтожить этот корабль приведет к немедленному уничтожению "Энтерпрайз" и всех на борту.
Скопировать
We have a two-hour flight ahead of us.
In case you're wondering, our destination Is a remote farm about 20 miles from the town.
I was afraid to ask.
впереди 12 часов полета.
Если вам интересно место назначения, то это одинокая ферма в 20-ти милях от города.
- Я побоялся спросить.
Скопировать
- And Justus as well? - Yes.
What destination do you suggest?
- Mombasa.
А Юстусу с нами можно?
- Конечно. А куда полетите?
В Момбасу.
Скопировать
- Do not argue, my soldiers.
I'm alive and anxious to make it to our destination.
- He came back from the dead.
-Не ссорьтесь, мои воины!
И не оплакивайте меня, ведь я жив, и еще больше жажду достигнуть нашей цели.
- Он ожил! -Гип-гип-Ура!
Скопировать
The old bear wasn't just wandering aimlessly.
She had a destination in mind- dimly-remembered place... where the land was friendly and the living easy
and there would be time... for some recreation along the way... including winter sports on the high levels.
бесцельно.
В ее памяти жило воспоминание а жизнь - легкой.
почти без передышки включая зимние состязания на высоком уровне.
Скопировать
I do not intend to hand over the helm to you until and unless we reach Eden.
And if I am in any way prevented from reaching that destination, I shall destroy this ship and all aboard
- Can he do it?
Я не собираюсь отдавать вам руль, пока мы не достигнем Эдема.
И если мне как-то помешают достичь пункта назначения, я уничтожу этот корабль и всех на борту.
- Он сможет это сделать?
Скопировать
The cancer killed her, not me!
- Destination!
- You sang that song for me, "Love's bitter mystery."
Рак это сделал, не я!
— Судьба!
— Ты пел мне эту песню, "Горькая тайна любви."
Скопировать
Both demonstrated disbelief in many orthodox religions, in social doctrines, national and ethnic.
That reaction was Bloom, arrival at your destination?
On arrival at the 4th house, of equal squares, the number 7 Eccles Street, He automatically put his hand in the back pocket of his jeans, to get his key.
Оба отвергали общепринятые религиозные, социальные, национальные, и этические доктрины.
Какое действие совершил Блум по прибытии?
На подходе к четвертому дому, в ряду прочих нечетных номеров, за номером 7 по Экклз-стрит, он автоматически сунул руку в карман, чтобы достать ключ.
Скопировать
you it already told that the main thing is this to attempt to express a feeling of confusion.
you suddenly oshchushchayesh' his own destination.
Suddenly... very stressed and nervous test...
Я тебе уже говорил, что самое главное - это попытаться выразить чувство смятения.
Ты вдруг ощущаешь собственное предназначение.
Внезапно... Очень напряженная и нервная проба...
Скопировать
We turn our backs on confusion and seek the beginning.
- What is your destination?
- The planet Eden.
Мы отворачиваемся от беспорядка и ищем начало.
- Куда вы держите путь?
- Планета Эдем.
Скопировать
- We're completing the final orbit of Ariannus, sir.
I'm awaiting instructions to set course for the next destination.
Very good. We'll be right up.
- Кирк на связи. - Мы завершаем на последней орбите Арианны, сэр.
Ожидаю инструкций, чтобы взять курс к следующей цели.
Отлично.
Скопировать
Starting with nothing, the smallest of the figures is placed on the set, a shot taken and the next in the series put in its place.
Gradually the figure will reach its destination and appear full-size on the screen.
This effect can be used for all kinds of transformations and appearances.
Начинаем ниоткуда самая маленькая форма помещается на кадр и он снимается затем наступает очередь следующей по номеру
Постепенно фигура достигает конечной точки и возникает на экране в полном размере
Этот приём можно использовать для любого типа трансформаций и эффектов
Скопировать
Full speed ahead, then!
Destination
- Chernomorsk
Единогласно. Тогда полный вперед!
Заседание продолжается.
Пункт назначения
Скопировать
I am just like a criminal, what can I still do?
There is no destination
How are you here?
Я точно как преступник, что может я все еще?
Отсутствует назначение
Как вы здесь?
Скопировать
Bring it to me at once.
"Sorensen left four days ago, destination Mexico".
"Unknown agent also flew to Mexico from Hong Kong".
Принесите её мне.
"Соренсен уехал 4 дня назад, пункт назначения - Мексика".
"Неизвестный агент также вылетел в Мексику из Гонконга".
Скопировать
What flight is that?
Flight 401, with destination to Miami.
to Miami?
Какой это рейс?
Рейс 401, пункт назначения - Майами.
Майами?
Скопировать
Happy rhythm
Here is not the final destination
A starting point that just travels
Португалия... Лиссабон.
Конечно, мои поиски еще не закончены.
Отсюда они только начинаются.
Скопировать
For the first time, a new architecture, which in every previous epoch had been reserved for the... satisfaction of the ruling classes, is directly destined for the poor.
this new experience of habitat... both originate in its mass character, which is implied both by its destination
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction.
Впервые новации в архитектурном стиле, которым ранее отводилась единственная роль - удовлетворять запросы господствующих классов, оказались предназначены непосредственно для бедных.
Широчайшее распространение данного способа проживания и его формальная нищета, целиком и полностью вытекают из его массового характера, который скрывается одновременно в его назначении и в современных условиях строительства.
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства.
Скопировать
And after that, me
Tell me What are we gonna do when the train reaches its destination?
Alphonse...
Потом меня.
Что будет, когда поезд придет на конечную станцию?
- Да, господин сенатор?
Скопировать
A duel.
An ultimate destination.
He will also seek it.
Поединку.
Наша цель - некий остров.
Как и его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов destination (дэстинэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы destination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэстинэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение