Перевод "амёбы" на английский
амёбы
→
amoeba
Произношение амёбы
амёбы – 30 результатов перевода
Мы видели все это своими глазами.
Я бы сказал, органиане выше нас по эволюционной цепочке, как мы выше амебы.
Что ж, военачальник. Полагаю, войны не будет.
We have seen it with our own eyes.
I should say the Organians are as far above us on the evolutionary scale as we are above the amoeba.
Well, commander, I guess that takes care of the war.
Скопировать
Он в коридоре, ведущем в лабораторию..
Пригвоздим эту амёбу.
Куда это вы, месье? Стойте!
He's in the corridor leading to the laboratory.
We're going to pin that amoeba.
Where are you going like that, Mr?
Скопировать
Я стала как низшие формы жизни без глаз, могущие только касаться и ощущать.
Такие как амебы, медузы на заре жизни.
Наверное, те же ощущения испытывали первобытные создания.
Like the lower orders of life, without eyes, only able to feel.
Like an amoeba, or jellyfish, at the dawn of life.
The same sensations as the most primeval creature.
Скопировать
- елпяос;
- лаий, г петяа еилаи. м амебы;
соу амоицы.
- Hello.
- Oh, hey, Mike. It's Petra. Can I come up?
Yeah, I'll buzz you in.
Скопировать
У меня такое впечатление, что ты вообще забросил книги.
Маленький секрет только для нас двоих если амебы узнают, что ты хочешь читать, они потеряют к тебе всякое
Персонал приближается к офису безопасности.
I was under the impression you never touch a book anymore.
Little secret between you and me. If the amoebas find out you're willing to read, you lose their respect.
Personnel approaching security office,
Скопировать
Веселее, мешок с мясом!
Ты даже не притронулся к амёбе!
Она выглядит аппетитно, но мне что-то не до еды.
Cheer up, meat bag.
You barely touched your amoeba.
I just don't feel like eating.
Скопировать
- Кто это тут?
Это ты, амёба?
Иди смени одежду, мужик.
- What's this?
An amoeba?
Score some clean clothes, man.
Скопировать
Ее мама делает большие дееньги на книгах для женщин.
Например 'Женщинам, которые любят мужчин с эмоциями амебы'.
, это многое объясняет.
Her Mom makes big bucks writing books for women.
Stuff like 'Women Who Love Men Who Are Emotional Amoebae'.
That explains a lot.
Скопировать
Мне надо домой.
Если мои амёбы расплодятся, они весь дом провоняют.
Хэрриет?
I got to get home.
If my amoebas start incubating, they really stink up the house.
Harriet?
Скопировать
Мистер Андерсон?
Вы человек или амёба?
Мистер Перри?
- Mr Anderson?
Come on are you a man or an amoeba?
Mr Perry?
Скопировать
Они блохи на крысах.
Они амебы на блохах на крысах.
Они слишком мелкие, чтобы кусать даже собак.
They're fleas on rats.
Worse than that, they're amoebas on fleas on rats.
I mean, they're too low for even the dogs to bite.
Скопировать
стаялпай!
амеба!
- йатапкгйтийо втупгла, стаялпай!
Starbuck!
Get up on top!
- Great shooting, Starbuck!
Скопировать
Бактерии должны бороться за жизнь.
А как насчёт свободноплавающих одноклеточных амёб?
Это тоже микроскопические существа, однако в мире одноклеточных животных они считаются великанами.
Bacteria have to make a living.
What about a free-swimming one-celled amoeba?
These creatures are also microscopic but in the realm of one-celled animals they are giants.
Скопировать
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
Именно столько информации необходимо, чтобы создать амёбу, существо, которое подобно крошечному городу
А как насчёт кита или человека?
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each.
That's how much information it takes to make an amoeba a creature like a small city wandering through a drop of water.
And what about a whale or a human being?
Скопировать
Из открытого ядра развилась клетка с ядром внутри.
Одни похожие на амеб создания в итоге привели к растениям.
Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции.
From a naked nucleus, a cell developed with a nucleus inside.
Some of these amoeba-like forms led eventually to plants.
Others produced colonies with inside and outside cells performing different functions.
Скопировать
Ха-ха-ха!
Он явно не понимает, что планета Магла это амёба шириной в 8000 миль, которая отрастила себе твёрдую
Он знает.
Ha, ha, ha!
He obviously doesn't realise the planet Magla is an 8,000-mile-wide amoeba that's grown a crusty shell.
He does know.
Скопировать
ѕодвергшись любому испытанию, они сдаютс€.
–азница между человеком и амебой в том, что у человека есть хребет.
"ачем √осподь даровал человеку хребет?
The moment they're put to any sort of test, they cave in.
The difference between a man and a jellyfish is the fact that a man has backbone.
What did God give him a backbone for?
Скопировать
Ты можешь выиграть так быстро, и остановишься сейчас?
Да ты не мужчина, ты – амёба!
Росита, ты уговариваешь меня играть?
You can make money this fast, and you are going to stop now?
You are not a man. You are a fish!
Rosita, you are telling me to gamble?
Скопировать
Черт! Черт!
На эклер налипли люди размером с амеб!
На, Джамбо. Кушай на здоровье.
Damn, damn!
This bun's covered with human beings the size of amoebas.
Here, Jumbo, get that down your oesophagus.
Скопировать
А до этого были рептилиями, рыбами.
А до этого - планктоном, амебами.
Каждое из этих существ имеет невероятную внутреннюю энергию.
And before that, like reptiles and fish.
And before that, plankton and amoebas.
Even creatures like those have incredible energy inside them.
Скопировать
Возможно каждое живое существо содержит в себе эти воспоминания.
А что будет, если произойдет ошибка, и развитие пойдет не в ту сторону, и существо как амеба получит
Это Акира и есть?
Maybe everyone has those memories.
What if there were some mistake and the progression went wrong, and something like an amoeba were given power like a human's?
That's what Akira is?
Скопировать
Это Акира и есть?
Амебы не строят дома и мосты.
Они только жрут все вокруг себя.
That's what Akira is?
Amoebas don't build houses and bridges.
They just devour all the food around them.
Скопировать
Но тогда я, конечно, не был тем гигантом мысли, которого вы видите перед собой.
В смысле интеллекта я представлял собой эквивалент амебы весом 98 фунтов.
Я шел на пляж, и люди бросались в меня стихами Байрона.
And no at that time I was not the mental giant you see before you.
I was the intellectual equivalent of a 98- pound weakling.
I would go to the beach and people would kick copies of Byron in my face.
Скопировать
Просто поразительно!
Люди размером с амеб.
Ваш чай, доктор Карлайл.
Absolutely amazing.
Human beings the size of amoebas.
Here's your afternoon tea, Dr Carlisle.
Скопировать
Оно же уничтожило Интрепид.
Это - амеба.
Да, я помню основы биологии, доктор.
The same way it drew the Intrepid to her death.
That is an amoeba.
Yes, I remember my basic biology, doctor.
Скопировать
Настоящий врач никогда не откажет страдальцу в помощи!
Ты бы и одноклеточную амёбу не вылечил, халтурщик чёртов.
Матерь Божья, на тебя одну уповаю, спаси меня.
A real doctor could never turn his back on a person who's suffering!
You couldn't treat a fucking two-celled amoeba, you fucking phony.
Mother of God, give me the strength to get through this.
Скопировать
Если бы он вырос в благоприятной обстановке, он мог бы стать Нероном или Гитлером. Грустная история
(Амеба)
Этот парень полная монада, но его сила удивляет.
If he had grown in a good environment, he would have become Nero or Hitler.
(Amoeba)
This guys is a total monad, but his strength is surprising.
Скопировать
Континуум и я пришли к соглашению о твоем будущем.
Либо ты станешь нормальным гражданином космоса, либо ты будешь приговорен быть вечно амебой.
Что это за соглашение?
The Continuum and I have come to an agreement about your future.
Either you become an upstanding citizen of the cosmos, or you'll be sentenced to eternity as an amoeba.
How's that for consequences?
Скопировать
Если Континуум решит не принимать тебя обратно, я попрошу их, чтобы ты остался здесь.
Я не думаю, что их интересует, где будет жить амеба.
Я не это имела в виду.
If the Continuum decides they won't take you back, I'll ask them to let you stay here.
I don't think they care where an amoeba spends eternity.
That's not what I meant.
Скопировать
О чем ты думаешь?
Завтра в это же время ты будешь амебой.
Я лучше буду амебой, чем трупом!
What do you care?
By this time tomorrow, you'll be an amoeba.
Well, I'd rather be an amoeba than a corpse!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов амёбы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы амёбы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
