Перевод "amoeba" на русский
amoeba
→
амёба
Произношение amoeba (эмибо) :
ɐmˈiːbə
эмибо транскрипция – 30 результатов перевода
You? To what?
You're not superior to an amoeba with special needs.
- I'm arresting you.
Выше, чем что?
Ты не выше отсталой амебы.
- Ты арестован.
Скопировать
In my experiments, I have found... that certain chemicals have the power...
Tell me, he can split me in two like a jolly amoeba.
- By Jove, it's marvelous.
В своих экспериментах, я обнаружил... что определенные химикаты способны....
Скажите пожалуйста, он меня разделит надвое, как какую-то амебу.
-Это было превосходно.
Скопировать
Maybe everyone has those memories.
What if there were some mistake and the progression went wrong, and something like an amoeba were given
That's what Akira is?
Возможно каждое живое существо содержит в себе эти воспоминания.
А что будет, если произойдет ошибка, и развитие пойдет не в ту сторону, и существо как амеба получит такую силу как у человека?
Это Акира и есть?
Скопировать
Ha, ha, ha!
He obviously doesn't realise the planet Magla is an 8,000-mile-wide amoeba that's grown a crusty shell
He does know.
Ха-ха-ха!
Он явно не понимает, что планета Магла это амёба шириной в 8000 миль, которая отрастила себе твёрдую оболочку.
Он знает.
Скопировать
Bacteria have to make a living.
What about a free-swimming one-celled amoeba?
These creatures are also microscopic but in the realm of one-celled animals they are giants.
Бактерии должны бороться за жизнь.
А как насчёт свободноплавающих одноклеточных амёб?
Это тоже микроскопические существа, однако в мире одноклеточных животных они считаются великанами.
Скопировать
From a naked nucleus, a cell developed with a nucleus inside.
Some of these amoeba-like forms led eventually to plants.
Others produced colonies with inside and outside cells performing different functions.
Из открытого ядра развилась клетка с ядром внутри.
Одни похожие на амеб создания в итоге привели к растениям.
Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции.
Скопировать
A real doctor could never turn his back on a person who's suffering!
You couldn't treat a fucking two-celled amoeba, you fucking phony.
Mother of God, give me the strength to get through this.
Настоящий врач никогда не откажет страдальцу в помощи!
Ты бы и одноклеточную амёбу не вылечил, халтурщик чёртов.
Матерь Божья, на тебя одну уповаю, спаси меня.
Скопировать
Each contains about 400 million bits in its DNA the equivalent of about 80 volumes of 500 pages each.
That's how much information it takes to make an amoeba a creature like a small city wandering through
And what about a whale or a human being?
В ДНК каждой из них содержится примерно 400 миллионов бит что приблизительно равняется 80-ти томам, в каждом из которых 500 страниц.
Именно столько информации необходимо, чтобы создать амёбу, существо, которое подобно крошечному городу, путешествует в капельке воды.
А как насчёт кита или человека?
Скопировать
Cheer up, meat bag.
You barely touched your amoeba.
I just don't feel like eating.
Веселее, мешок с мясом!
Ты даже не притронулся к амёбе!
Она выглядит аппетитно, но мне что-то не до еды.
Скопировать
- What's this?
An amoeba?
Score some clean clothes, man.
- Кто это тут?
Это ты, амёба?
Иди смени одежду, мужик.
Скопировать
- Mr Anderson?
Come on are you a man or an amoeba?
Mr Perry?
Мистер Андерсон?
Ну же! Вы человек или амёба?
Мистер Перри?
Скопировать
S YD:
An amoeba can dream, can't he?
Man, you hear those two?
- Что амебе уже и помечтать нельзя?
- Я говорю это тебе, трясущийся старый простофиля! Засунь их обратно!
Боже. Ты слышала этих двоих?
Скопировать
What do you care?
By this time tomorrow, you'll be an amoeba.
Well, I'd rather be an amoeba than a corpse!
О чем ты думаешь?
Завтра в это же время ты будешь амебой.
Я лучше буду амебой, чем трупом!
Скопировать
If he had grown in a good environment, he would have become Nero or Hitler.
(Amoeba)
This guys is a total monad, but his strength is surprising.
Если бы он вырос в благоприятной обстановке, он мог бы стать Нероном или Гитлером. Грустная история
(Амеба)
Этот парень полная монада, но его сила удивляет.
Скопировать
Go back to your room and wait for your father to return.
If you don't help me, the Continuum will turn me into an amoeba.
I wanted to help you, but instead of trying to live up to your potential, you cheated.
Возвращайся в свою каюту и жди, когда вернется твой отец.
Если вы не поможете мне, Континуум превратит меня в амебу!
Я хотела помочь тебе, но вместо того, чтобы попытаться соответствовать своим возможностям, ты обманывал.
Скопировать
If the Continuum decides they won't take you back, I'll ask them to let you stay here.
I don't think they care where an amoeba spends eternity.
That's not what I meant.
Если Континуум решит не принимать тебя обратно, я попрошу их, чтобы ты остался здесь.
Я не думаю, что их интересует, где будет жить амеба.
Я не это имела в виду.
Скопировать
By this time tomorrow, you'll be an amoeba.
Well, I'd rather be an amoeba than a corpse!
That would be easier, wouldn't it?
Завтра в это же время ты будешь амебой.
Я лучше буду амебой, чем трупом!
Так проще, не так ли?
Скопировать
What was that for?
What's wrong-- you didn't enjoy life as an Oprelian amoeba?
No.
Что это было?
А что такое - тебе не понравилось быть опрелианской амебой?
Нет.
Скопировать
The Continuum and I have come to an agreement about your future.
Either you become an upstanding citizen of the cosmos, or you'll be sentenced to eternity as an amoeba
How's that for consequences?
Континуум и я пришли к соглашению о твоем будущем.
Либо ты станешь нормальным гражданином космоса, либо ты будешь приговорен быть вечно амебой.
Что это за соглашение?
Скопировать
It was Q who endangered the boy's life in the first place.
deference to the aforementioned act of contrition, the defendant will not be transformed into an Oprelian amoeba
Oh, good.
Но вначале это именно Кью подверг опасности жизнь мальчика.
Однако, из уважения к вышеупомянутому раскаянию, обвиняемый не будет превращен в опрелианскую амебу.
Слава богу.
Скопировать
You, uh... you want a lunch?
My buddies are going to Amoeba after school to see Pet Ghost do a signing.
You're still grounded, pal.
Ты... будешь кушать?
Мои друзья после школы идут в Амёбу увидеть как подписывают Pet Ghost.
Ты всё ещё под домашним арестом.
Скопировать
Like the lower orders of life, without eyes, only able to feel.
Like an amoeba, or jellyfish, at the dawn of life.
The same sensations as the most primeval creature.
Я стала как низшие формы жизни без глаз, могущие только касаться и ощущать.
Такие как амебы, медузы на заре жизни.
Наверное, те же ощущения испытывали первобытные создания.
Скопировать
We have seen it with our own eyes.
I should say the Organians are as far above us on the evolutionary scale as we are above the amoeba.
Well, commander, I guess that takes care of the war.
Мы видели все это своими глазами.
Я бы сказал, органиане выше нас по эволюционной цепочке, как мы выше амебы.
Что ж, военачальник. Полагаю, войны не будет.
Скопировать
Ana' nor do Formula 7 cars have to meet noise regulations.
in their suspension bushes to protect the occupants from shattering every time the car goes over an amoeba
It's nothing like a Formula 1 car.
И никогда в Формуле один не слышали о нормах по громкости выхлопа.
И еще, Формуле 1 не нужны резиновые прокладки в подвеске, чтобы спасать пассажиров от тряски, каждый раз когда машина переезжает через амёбу.
Это ничем не похоже на Формулу 1.
Скопировать
It's about a different Inge.
Okay, Max, I'll tell you in a way that even a deaf amoeba would understand.
You're not playing that song!
В песне поётся о другой Инге.
Ладно. Скажу так, чтобы дошло до самых тупых одноклеточных.
Вы больше не будете исполнять эту песню!
Скопировать
You know nothing.
On the timeline of doctoring, you are an amoeba.
I thought that he deserved a chance.
Ты ничего не знаешь.
По меркам медицины ты амеба.
Я думала, он заслуживает шанс.
Скопировать
Get in the car.
From the smallest amoeba to the grandest of galaxies, we define ourselves by our borders.
Our boundaries.
Садитесь в машину.
От самой маленькой амебы до самой большой из галактик нас определяют наши границы.
Наши пределы.
Скопировать
Did you know the chance of life, any life, on this planet is 0.00000001 that anything exists?
Elephants, plants, dogs, amoeba, tapeworms.
Yeah.
Вы знаете, что вероятность зарождения жизни, любой жизни на этой планете равна 0.00000001 всего существующего?
Слоны, растения, собаки, амебы, ленточные черви.
Да.
Скопировать
I was in yesterday looking at the, uh...
Amoeba.
The white one.
Я заходила вчера, искала...
Амёбу.
Белую.
Скопировать
Why do I have to go see her!
Hey you Amoeba!
Don't you remember me telling you where Yoon and Lawyer Kang where going?
А почему я должна с ней встречаться?
Вот ты одноклеточная!
где Юн и адвокат Кан встречались?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов amoeba (эмибо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amoeba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмибо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение