Перевод "mad men" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mad men (мад мэн) :
mˈad mˈɛn

мад мэн транскрипция – 30 результатов перевода

Condemned, to all those years of loneliness, now trembling in the apprehension of seeing another human.
How mad men are possessed by fear.
I even scattered my 10 cattle so it won't betray my presence.
Приговоренный к одиночеству, я уже с опасением ожидал встречи с другим человеком.
Как безумен человек в своем страхе.
Я даже разогнал стадо чтобы оно не выдало моего присутствия.
Скопировать
82 degrees and clear, with a light Santa Ana wind.
Mad Men 2x11 The Jet Set I lay on my pillow at the Sherry-Netherland Hotel.
Delicious and destroyed.
82 градуса и чистое небо, с легким ветром Санта Аны.
2 сезон 11 серия
Восхитительная и уничтоженная.
Скопировать
Good night.
Mad Men 2x8 A Night to Remember
When did you get up?
Спокойной ночи.
Безумцы сезон 2, серия 8. Ночь, которую стоит запомнить
Когда ты встала?
Скопировать
Drinking at work.
We're basically Mad Men.
We are!
Пить на работе.
Мы настоящие психи.
О, да!
Скопировать
We are!
We're such Mad Men!
I'm gonna go smack a secretary on the ass.
О, да!
Мы конкретные психи!
Я пойду шлепну секретаршу по попке.
Скопировать
In the midst of it all, Barack Obama was there speaking out against the abuse of the people at the hands of the establishment.
the election of Barack Obama, the world rejoiced that the United States was no longer in the hands of mad
But unfortunately for humanity, this was another vicious fraud.
И на этом фоне Барак Обама выступал с речами против злоупотреблений правящих кругов.
С избранием Барака Обамы мир радовался, что Соединенные Штаты больше не в руках безумцев.
Но, к сожалению для человечества, это было еще одно мошенничество.
Скопировать
"Valerie, even though you're a Starbucks girl, and I'm a Seattle's best guy,
I know we can focus on the things we have in common... like Mad Men, season two!"
I give it a year.
"Валери, даже если ты официантка из Старбакс, а я работник месяца из кафе Сиетл,
Я знаю, что мы можем сфокусироватся на наших общих интересах--
Как во втором сезоне "Безумцев"! Даю им год.
Скопировать
Just sit with me.
Previously on AMC's Mad Men...
I think it'd be helpful if you and I were to meet once a month just to, you know, keep up with Sally's progress.
Просто посиди со мной.
В предыдущих сериях 'Mad Men'...
Думаю, нам было бы полезно встречаться раз в месяц просто чтобы быть в курсе успехов Салли.
Скопировать
I wanna marry you.
Last season on AMC's Mad Men... Well, ho-ho.
Now it's the time.
Я хочу на тебе жениться.
В предыдущем сезоне Безумцев... хо-хо.
Время пришло.
Скопировать
We have everything.
Previously on AMC's Mad Men...
Sally needs to see a psychiatrist.
У нас есть всё.
В предыдущих сериях 'Mad Men'...
Салли нужно увидеться с психиатром.
Скопировать
Bill.
Previously on AMC's Mad Men...
You stay away from her!
Билл.
В предыдущих сериях Mad Men...
Держись от неё подальше!
Скопировать
Thank you.
Previously on AMC's Mad Men...
This was my father.
Спасибо.
Ранее в сериале...
Это мой отец.
Скопировать
Don't.
Previously on AMC's Mad Men... Don't what?
This is the one. Who is she?
Не стоит
В предыдущих сериях не стоит делать что?
Вот та единственная кто она?
Скопировать
♪ only you know how I loathe ♪
Previously on AMC's Mad Men...
Jesus. What a mess.
как я ненавижу... ♪
В предыдущих сериях 'Mad Men'...
Господи, как всё запутано.
Скопировать
There's no way.
They are at home watching "mad men"
Well, maybe I like to let the game come to me.
Фиг там.
Они сидят по домам, смотрят "Безумцев"
Мне больше нравится не начинать игру самому.
Скопировать
- Drinking in the middle of the day?
They do it on Mad Men all the time and they're pretty successful.
That was in the '60s.
- Ты пьешь посреди дня?
В "Безумцах" они постоянно бухают, и ничего, вполне успешны.
Это было в шестидесятые.
Скопировать
( Theme music playing )
Previously on Mad Men:
You don't have to answer me now, but I wanna marry you.
перевод: hvblack
Ранее в "Безумцах"
Тебе не надо отвечать прямо сейчас, но я хочу жениться на тебе.
Скопировать
And who are you supposed to be?
Previously on Mad Men...
I wanted you to come to me.
А вы кем нарядились?
Ранее в "Безумцах"
Я хотел, чтобы ты пришла ко мне.
Скопировать
Hello.
Previously on Mad Men...
- Do you miss London?
Привет.
Ранее в "Безумцах"...
- Ты скучаешь по Лондону?
Скопировать
Well, I think it's a brilliant idea.
It'll give me a great opportunity to, uh, bust out my Banana Republic Mad Men collection.
Okay. All right. Let's break off into smaller groups, figure out who's going to canvass which parts of the city.
И я хочу добровольно возглавить это дело.
Это даст мне отличную возможность, чтобы выгулять свои наряды из коллекции Mad Men от Banana Republic.
Давайте тогда разобьемся на небольшие команды, и договоримся, кому собирать заказы в каком районе города.
Скопировать
Advertisers are manipulative alcoholics who use images to play on our emotions.
Haven't you seen Mad Men?
No.
Рекламщики - это алкоголики-манипуляторы, которые используют картинки, чтобы сыграть на наших эмоциях.
Разве ты не видела "Безумцев"?
Нет.
Скопировать
Right now, shower.
I don't make fun of your stupid Mad Men.
First of all, I don't get worked up over Mad Men.
Но сейчас иди в душ.
Я над твоими Безумцами не издеваюсь.
Во первых, я не фанатею от Безумцев.
Скопировать
I don't make fun of your stupid Mad Men.
First of all, I don't get worked up over Mad Men.
That's because Mad Men sucks.
Я над твоими Безумцами не издеваюсь.
Во первых, я не фанатею от Безумцев.
Да, ведь они - отстой.
Скопировать
First of all, I don't get worked up over Mad Men.
That's because Mad Men sucks.
What Don Draper has gone through beats whatever Jack is running from on some fucking island.
Во первых, я не фанатею от Безумцев.
Да, ведь они - отстой.
Дон Дрейпер через такое прошел. Уж покруче Джека с этим чертовым его приключением.
Скопировать
It's about a lot more than that.
You do cry during Mad Men.
I don't cry over it.
Ты понятия не имеешь, как было в 60-ые годы.
Ты рыдаешь во время просмотра Безумцев.
- Я не рыдаю.
Скопировать
This is like the end of The Town.
Which makes me the guy from Mad Men,
Gus is Affleck and Jules is Minnie Driver.
Похоже на конец фильма "Город воров"
Что делает меня парнем из сериала "Безумцы",
Гаса - Аффлеком и Джулс - Минни Драйвер.
Скопировать
She was wondering... are you alone?
Previously on Mad Men...
Those of you who meet the qualifications will receive an interview.
Она интересуется.... вы один?
ранее в сериале "Безумцы".
Тех из вас, кто обладает необходимой квалификацией, пригласят на собеседование
Скопировать
? oh, play the game existence to the end ? ?
Previously on Mad Men...
Are you leaving me?
Ох, забавляйся существованием игры к завершению начала.
Ранее в сериале...
Ты бросаешь меня?
Скопировать
I didn't... Sam, wait!
Previously on Mad Men...
You're going to Vietnam!
Сэм, подожди!
Ранее в сериале "Безумцы"...
Тебя ведь отправляют во Вьетнам!
Скопировать
It's going to be a beautiful day.
Previously on Mad Men...
We're going to take LSD with them.
Это будет прекрасный день. Английские субтитры от n17t01. Переводчики: andy089, xmurik, Alyona_Jensen, Nizaury, Eunice, Bad_Flint, orangefresh, O6E3b9HA, sashanoir, kovis, vladunya.
Ранее в сериале...
Мы собираемся принять с ними LSD
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mad men (мад мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mad men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мад мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение