Перевод "Эдвард Григ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эдвард Григ

Эдвард Григ – 31 результат перевода

Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален.
Эдвард Григ "Люблю тебя"
"Люблю тебя, люблю тебя-я-я! ..."
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal.
Eduard Grieg "I LOVE THEE"
...love thee, dear, I love thee now and...
Скопировать
Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален.
Эдвард Григ "Люблю тебя"
"Люблю тебя, люблю тебя-я-я! ..."
Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal.
Eduard Grieg "I LOVE THEE"
...love thee, dear, I love thee now and...
Скопировать
Они Техасские Рейнджеры.
Эдвард Трумэн, начальник, представляю правительство США.
Ну, я Джон Франклин Фрай, министр внутренних дел великой нации Техаса.
Those are the Texas Rangers.
Director Edward Truman with the U.S. government.
Well, I'm John Franklin Fry, Secretary of the Interior of the great nation of Texas.
Скопировать
С Микки всё будет хорошо.
Эдвардс, я глянула на твою сломанную лодыжку.
Операция не нужна, просто наложи шину.
Mickey will be all right.
Edwards, I just saw your broken ankle.
No surgery, just splint it.
Скопировать
Быстрей, быстрей.
Эдвард
Владелец Фэнси не заходит каждый день в наш ресторанчик.
Hurry, hurry.
Edward.
The owner of Fancie's doesn't patronize our humble restaurant every day.
Скопировать
Я здесь по государственному делу.
Мне стало известно, что банк хранит персональное имущество умершего Эдварда Кесслера.
- Да.
I'm here on government business.
It's come to my attention this bank is storing the personal effects of one Edward Kessler, deceased.
- Yes.
Скопировать
Грандиозное событие сезона.
Мы собрались здесь сегодня, отпраздновать свадьбу Эмили Ребекки Торн и Дэниела Эдварда Грейсона.
Если у кого есть причины возразить их благословенному союзу, пожалуйста, говорите сейчас или навсегда молчите.
The social event of the season.
We are gathered here today to celebrate the marriage of Emily Rebecca Thorne and Daniel Edward Grayson.
If anyone has reason to object to their blessed union, please speak now or forever hold your peace.
Скопировать
Ну, Ричард Фарли вёл себя так же после устроенного им беспредела.
Как и Эдвард Таллауэй.
У каждого своя реакция на арест.
Rossi: Well, richard farley Was like that after his rampage.
Blake: Yeah, so was edward allaway. Reid:
Everyone has a different reaction to being caught.
Скопировать
- Зови меня Боттлс.
- Эдвард.
Давайте! Давайте танцевать!
- Call me Bottles.
- Edward.
Come on, let's dance!
Скопировать
Боттлс.
Эдвард.
До встречи.
Bottles.
Edward.
I'll be seeing you.
Скопировать
И как ты отметил, у меня был однажды партнер, принимавший решения на основе личных переживаний, но я не позволю, чтобы это повторилось.
соотношение 51 к 49, я только что получила 14 млн и вписала их в свои отчеты, так что сделай одолжение, Эдвард
Luizot, Mechtoy, Irachka, lucky_ann versacev, Alenushka_Krasa, katyakv, coucher eugenefilippov, Screamer263, daryshik, patetlao obezyna
And as you pointed out, I had a partner once who made decisions based on his personal shit, and I will not allow that to happen again.
And 51-49 or not, I just took 14 million and put it on my side of the ledger, so do me a favor, Edward, and turn off the lights on your way out.
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
И он улетит ближайшим рейсом.
Эдвард, мы с Харви выиграем это дело.
И тогда нам с тобой нужно будет поговорить о будущем нашего слияния.
He'll be on the next flight out.
Edward, Harvey and I are going to win this case.
And then you and I are going to have a conversation about the future of this merger.
Скопировать
Я возьму образцы и передам в лабораторию для сравнения с той, в чем было тело.
Томас Эдвард Риццоли, что ты делаешь?
Ем торт.
I'll get a sample and have the crime lab run it against the powder on the body.
Thomas Edward Rizzoli, what do you think you're doing?
[ muffled ] Eating cake.
Скопировать
И я бы всё отдал, чтобы изменить прошлое.
Что ты хочешь от меня, Эдвард?
Я хочу, чтобы ты отбросила в сторону свой гнев и нашла способ помочь.
And I would give anything to undo it.
What do you want from me, Edward?
I want you to put aside your anger and figure out a way to help.
Скопировать
Чего ты хочешь?
Эдвард признаётся в препятствовании отправлению правосудия... пять лет испытательного срока.
Вы снимаете обвинения с Эвы.
What do you want?
Edward pleads to obstruction of justice-- five years probation.
You drop the charges against Ava.
Скопировать
Так вы подпишете соглашение, или мы продолжим слушание с того места, где остановились?
Ты поступаешь правильно, Эдвард.
Мы обсудим условия раздела завтра.
Now, you gonna sign the deal, or do I just pick up the trial right where we left off?
You're doing the right thing, Edward.
We'll worry about the terms of our dissolution tomorrow.
Скопировать
Должно быть, ты шутишь.
Ты хочешь, чтобы я повесила все долги на Эдварда?
Это его долги.
You've got to be kidding me.
You want me to put all the liability on Edward?
The liability belongs on Edward.
Скопировать
- Где Эва?
- Эва не пришла, потому что ее не заинтересовало твое предложение свидетельствовать против Эдварда Дарби
Не моя вина, что с ней все это произошло.
- Where's Ava?
- Ava's not here, because she's not interested in your offer to testify against Edward Darby.
I'm not the one who did this to her. Aren't you?
Скопировать
Я люблю вкус крови. Кстати говоря, Харви, я акула. Я люблю вкус крови.
Кстати говоря, когда ты брался за это дело, имел ли ты неофициальную договоренность с Эдвардом Дарби,
Да, но это не была неофициальная договоренность, это был стимул.
I love the taste of blood.
Speaking of which, when you accepted this case, did you make a side deal with Edward Darby where he agreed to make you managing partner over Jessica Pearson if you won?
Yes, I did, but that isn't a side deal. That's an incentive.
Скопировать
Я понятия не имела, что этим закончится.
Хотите сказать, что Эдвард Дарби был в курсе, а его правая рука - нет?
Я не единственный человек, на которого полагался Эдвард Дарби.
I had no idea what was coming down the pike.
Oh, so you're telling me that Edward Darby knew but his number two didn't know?
I was not the only one that Edward Darby relied on.
Скопировать
Он упросил отца взять его с собой по случаю Рождества.
Уверяю тебя, если бы Эдвард знал, что он был там, он бы этого не допустил.
И я тоже.
He begged his father to let him go with him for a Christmas treat.
I can assure you, if Edward had known that he was there, he would not have allowed it.
Neither would I.
Скопировать
Закон поступит с ним суровее, чем ты.
Значит, Эдвард ничего не знал об остальных шахтёрах?
Он мне всё талдычил о том, что вы слышите "Двенадцать дней Рождества".
The law will do more with him than you can.
So Edward knew nothing of the other miners?
He kept haranguing me about your hearing the Twelve Days of Christmas.
Скопировать
-Пять, шесть, семь, восемь...
Вильгельм, Вильгельм, Генри, Стивен, Генри, Дик, Джон, Генри третий, раз, два, три Эдварда, Ричард второй
Эдвард четвертый и пятый, плохой Ричард, седьмой-восьмой Генри, шестой Эдвард.
Five, six, seven, eight...
Willie, Willie, Harry, Stee, Harry, Dick-John, Harry three, one two three Neds, Richard two, Harrys four five, six, then who?
Edwards four-five, Dick the bad, Harrys seven-eight, Ned the Lad,
Скопировать
Вильгельм, Вильгельм, Генри, Стивен, Генри, Дик, Джон, Генри третий, раз, два, три Эдварда, Ричард второй, Генри четвертый, пятый, шестой,
Эдвард четвертый и пятый, плохой Ричард, седьмой-восьмой Генри, шестой Эдвард.
Мэри, Бэсси, Джеймс тщеславный, Чарльз, Чарльз, снова Джеймс.
Willie, Willie, Harry, Stee, Harry, Dick-John, Harry three, one two three Neds, Richard two, Harrys four five, six, then who?
Edwards four-five, Dick the bad, Harrys seven-eight, Ned the Lad,
Mary, Bessie, James the Vain, Charlie, Charlie, James again,
Скопировать
- Твой ход.
Ты же знаешь, как думают подобные сэру Эдварду.
Если ты передаёшь портвейн не правой рукой, а мочишься не левой, ты не в счёт.
~ It's your move.
You know how men like Sir Edward think.
If you don't pass the port with your right hand or piss with your left, you don't count.
Скопировать
Вот так.
В чем дело, Эдвард?
Высшие ангелы маскируются под видом людей.
- Like that. - Hmm.
What's wrong, Edward?
Higher angels disguised as humans.
Скопировать
Что, рисковать нами и какими-то помидорами?
Брось, Эдвард, ты знаешь, что трону нужен ребёнок, чтобы провести голосование.
И все из-за коротышки с допуском Ви-1, которую твоя дочь взяла под свое крыло.
What, risk both of us and the tomatoes?
Come on, Edward, you know Thorn needs the kids to pass that vote, and we both know they are not up to the task.
It's all because of that V-1 runt your daughter took under her wing.
Скопировать
Тебе и не нужно.
Ты старый государственный деятель, Эдвард.
Нам нужна твоя мудрость.
You don't have to.
You're an elder statesman, Edward.
We need your insight.
Скопировать
Ты можешь доверять Клэр.
Она твоя дочь, Эдвард.
Она заслуживает того, чтобы знать.
You can trust Claire.
She's your daughter, Edward.
She deserves to know.
Скопировать
И я опять отвечаю, что не хочу.
"Не хочу ничего знать"- именно это говорил Эдвард Дарби.
Не сравнивай нас с ним.
I didn't want to know.
And "I don't want to know" is exactly what Edward Darby said.
We're not him.
Скопировать
Вы американская пресса?
Я не видела Эдварда Сноудена и не знаю, где он.
- Мы хотим зарегистрироваться на рейс до Гаваны в полночь.
You're American press, yes?
I have not seen Edward Snowden. I do not know where he is.
That's all right. We just want to check in for the midnight flight to Havana.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эдвард Григ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эдвард Григ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение