Перевод "балдёж" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение балдёж

балдёж – 18 результатов перевода

велосет, синтемеск или дренкром вот это мы и пили.
От этих штучек идёт такой балдёж что чувствуешь, как сквозь mozg проскакивают искры и фейерверки.
"В славном городе Дублине,"
Milk plus vellocet or synthemesc or drencrom which is what we were drinking.
This would sharpen you up and make you ready for a bit of the old ultra-violence.
In Dublin's fair city
Скопировать
Ты в порядке?
Балдеж.
Дайте мне поговорить с ним!
Are you all right?
Kickball.
Let me talk to him !
Скопировать
— Да, мсье!
Балдеж!
... Тревога!
- Yes, sir.
Great!
An air raid!
Скопировать
Там Англия.
В Англии балдёж. В Англии сейчас в теннис играют.
- Это правда, что нас переправят?
Things are easy over there
They still play tennis
They'll evacuate us? - Their own soldiers yes, but us... maybe
Скопировать
Я отрываюсь на вираже.
Балдеж!
Без травм?
Oh! I'm away on a tangent.
- I tell you...
- Don't hurt yourself, okay? I tell you, I do.
Скопировать
- Балдею.
Скажи "балдёж".
Скажите "бал-дёж".
Say the word. - Frisky.
Say "frisky" again.
Say the word "frisky".
Скопировать
Скажи "балдёж".
Скажите "бал-дёж".
- Балдёж.
Say "frisky" again.
Say the word "frisky".
- Frisky.
Скопировать
Скажите "бал-дёж".
- Балдёж.
- Скажите "балдёж".
Say the word "frisky".
- Frisky.
- Say "frisky".
Скопировать
- Балдёж.
- Скажите "балдёж".
- Скажите "балдёж".
- Frisky.
- Say "frisky".
- Say "frisky".
Скопировать
- Скажите "балдёж".
- Скажите "балдёж".
Правда, весело?
- Say "frisky".
- Say "frisky".
It's fun.
Скопировать
Правда, весело?
- "Балдёж".
Да, довольно весело.
It's fun.
- "Frisky".
Yes, it is rather fun.
Скопировать
- Кайф.
- Балдеж.
- Балдеж.
- The langer!
- The langer!
- The excitement!
Скопировать
- Балдеж.
- Балдеж.
- Балдеж?
- The langer!
- The excitement!
- The excitement! - The excitement?
Скопировать
- Балдеж.
- Балдеж?
- Да, балдеж.
- The excitement!
- The excitement! - The excitement?
- Yeah, the excitement.
Скопировать
- Балдеж?
- Да, балдеж.
Да, я слышал об этом.
- The excitement! - The excitement?
- Yeah, the excitement.
Yeah, I heard of that.
Скопировать
Тюли-тюли-траттатули.
Ух ты, балдёж.
- Ну надо же!
Holy moly guacamole.
Jackpot, baby.
- Whoa, puppy!
Скопировать
Да, это часть моего бизнеса.
Модная одежда напрокат для молодежи, любителей балдежа и экстремального кутежа.
Всего $20 в неделю за пиджак.
Yeah, it's part of a business I run.
High end clothes rentals for teens, tweens and everything in betweens.
That jacket is 20 bucks a week.
Скопировать
Тебе ещё на работу.
Для балдёжа, остроты, ну, знаешь.
Не люблю утро, вот...
Don't you have to work later?
I'm just amping up, getting sharp, you know.
I'm not really a morning person, so...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов балдёж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы балдёж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение