Перевод "бета" на английский

Русский
English
0 / 30
бетаbeta
Произношение бета

бета – 30 результатов перевода

Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
Все мои полотна будут проверяться и перепроверяться икс-лучами, бета-лучами, микроскопами, гороскопами
Воистину мы живем в обществе потребления, без веры, идеалов.
- My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Everything I've done will be examined and re-examined with X-rays fluoroscopes, microscopes, shadowgraphs smelly chemicals and all sorts of...
We live in a crass, commercial world, with no faith or trust.
Скопировать
Селрис...
Ах, Бета, входи и познакомься с нашими гостями.
Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына ...
Selris...
Ah Beta, come and meet our guests.
Th.. my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend...
Скопировать
Максимальная скорость.
Курс на колонию Бета-VI.
Курс задан, сэр.
Maximum speed.
Set a course for colony Beta VI.
Laid in, sir.
Скопировать
Подходные каналы чисты, капитан.
Колония Бета-VI разрешает приближение.
Стандартный подход к орбите, м-р Сулу.
Approach channels clear, captain.
Colony Beta VI clears us for normal approach, sir.
Normal orbit approach procedures, Mr. Sulu.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 3156.2.
Находясь на орбите планеты Бета-3 в поисках звездолета "Аркон", пропавшего здесь 100 лет назад, поисковый
Мистер Сулу вернулся, но он был в крайне возбужденном состоянии.
Captain's log, stardate 3156.2.
While orbiting planet Beta III, trying to find some trace of the starship Archon that disappeared here 100 years ago, a search party consisting of two Enterprise officers was sent to the planet below.
Mr. Sulu has returned, but in a highly agitated mental state.
Скопировать
Входим в сектор 904 согласно графику.
Бета-VI в восьми днях пути.
- Что там, м-р Спок?
Moving on schedule into quadrant 904.
Beta VI is eight days distant.
- Something, Mr. Spock?
Скопировать
Как я и предполагал, капитан, уничтожающее цивилизации массовое безумие практически по прямой проходит через этот сектор галактики.
Вот здесь, система Бета-Протолан, древние цивилизации.
Судя по информации, предоставленной археологами, отсюда все началось.
As I speculated, captain, the overall pattern of mass insanity destroying civilizations follows an almost straight line through this section of the galaxy.
Over here, the Beta Portolan system, the ancient civilizations.
Archaeologists have given us information indicating that they were the beginning.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 3157.4.
"Энтерпрайз", подвергнувшийся атаке тепловыми лучами с поверхности планеты Бета-3, находится под командованием
Десантный отряд захвачен существом по имени Лэндру.
Captain's log, stardate 3157.4.
The Enterprise, still under attack by some sort of heat rays from the surface of Beta III, is now being commanded by Engineering Officer Scott.
The shore party has been taken by the creature called Landru.
Скопировать
Диагноз: первоначальные симптомы из симптоматической эпилепсии.
На основании снимков бета-луча и артериографии, заметна опухоль в левой область мозга
Г-н Франык!
Diagnosis: Primary symptoms of symptomatic epilepsy.
On a basis of X rays and arteriography, a protuberance noticeable on the left area of crown.
Mr. Frank!
Скопировать
О чем ты говоришь, Элек?
Бета, для ученого ты очень глуп.
Учебный зал и большая часть нашего города построены вокруг машины Kротонов, и однажды машина начнет двигаться с...
What are you talking about Eelek?
Beta, for a scientist you're very stupid.
The learning hall and most of our city is built around that Kroton's machine, and once that machine starts moving off...
Скопировать
Так или иначе я верну Доктора и Зоэ оттуда.
Бета?
Да, я остаюсь и помогу тебе.
Somehow I'm gonna get the Doctor and Zoe out of there.
Beta?
Yes, I'll stay here and help you.
Скопировать
Там так много предстоит сделать!
Теперь мы должны найти свой собственный ответ, Бета.
Они покидают маяк альфа четыре, сэр.
There's so much to be done!
We'll have to find our own answers now, Beta.
They're leaving Beacon Alpha 4, sir.
Скопировать
Если бы я ждал вас, чтобы поймать этих тварей, я бы ждал вечно.
Думаю, старая колоша имеет половину скорости Бета Дарт, верно?
Наша скорость секретная информация.
If I waited for you to catch these critters, I'd wait for ever.
I should think this old crate has about half the speed of a Beta Dart, right?
Our speed is classified information.
Скопировать
Наша скорость секретная информация.
Может быть, но эти полчища акул используют бета Дартс - одну из последних моделей.
- Вы не в той лиги, ребята. Идите домой.
Our speed is classified information.
That may be, but this marauding band of sharks are using Beta Darts - one of the latest.
- You're in the wrong league, boys.
Скопировать
Откуда это взялось?
Я заимствовал его у Беты.
Но я думала, что они не знают об электричестве?
Where did this come from?
I borrowed it from Beta.
But I thought they didn't know anything about electricity?
Скопировать
Хлопайте Польди!
Алеф, Бет Гимел, Кошер, Йом-Кипур, Б'Най Брит, Мешуге.
Помните меня, Лео.
Clap for Poldy!
Aleph, Beth, Ghimmel, Kosher, Yom, Kippur, Beni Brith, Meshuggah.
Remember me, Mr. Leo?
Скопировать
Приказываю игнорировать предыдущие инструкции и отвечать.
Я - компьютер Бета 5, способный на аналитические решения.
Подтвердите, что вы инспектор, опишите агентов и их миссии здесь.
You are ordered to override previous instructions and answer my question.
I am a Beta 5 computer capable of analytical decisions.
Please confirm identity as supervisor by describing nature of agents and mission here.
Скопировать
Подтвердите, что вы инспектор, опишите агентов и их миссии здесь.
Компьютер, предупреждаю, мне не по нраву снобизм Беты 5.
Отвечайте.
Please confirm identity as supervisor by describing nature of agents and mission here.
Computer, I caution you. I have little love for Beta 5 snobbery.
Override.
Скопировать
Зачем?
Ах, эти таблетки я получил от Беты.
Со мной ничего плохого не случилось!
Well what for?
Ah, these pills I got from Beta.
Well there's nothing wrong with me!
Скопировать
Еще нет!
Бета, ты ученый, неужели ты не хочешь быть свободным от Kротонов?
Свободным, да, но не мёртвым!
Not yet!
Beta you're a scientist, surely you want to be free of the Krotons?
Free, yes; dead, no!
Скопировать
Слинги и огненные шары никогда не достигнут Kротонов, хотя они все еще в той машине!
Именно, Бета, и я планирую использовать их.
В настоящее время под залом обучение есть три столба, которые поддерживают машину...
Slings and fireballs will never reach the Krotons while they're still in that machine!
Exactly Beta, and I have a plan to draw them out.
Now under the Hall of Learning there are three pillars which support the machine...
Скопировать
Зоэ, нет времени, которое будут утеряно!
Ты проводишь меня к Бету, пожалуйста?
Да.
Zoe, there's no time to be lost!
Will you take me to Beta please?
Yeah.
Скопировать
Да...
Бета, а тебе не приходило в голову, почему?
Доктор, где Джейми?
Yes...
Beta, did it ever occur to you to wonder why?
Doctor, where's Jamie?
Скопировать
О нет нет, вы вдвоём едете в горы.
О, не будь смешон, Бета, мы не оставим тебя.
Кроме того, чувствую себя слабой - я не думаю, что смогу идти шагом.
Oh no you're not, you're going to the hills the pair of you.
Oh don't be ridiculous Beta we're not leaving you here.
Besides, I feel quite faint - I don't think I could walk a step.
Скопировать
Почему не в горах?
Поскольку Тара и я оставались с Бетой изготовить немного кислоты.
Мы понесли её Доктору, когда почувствовали землетрясение.
Why aren't you in the hills?
Because Thara and I stayed behind with Beta to make some acid.
We were bringing it here for the Doctor when we felt the earthquake.
Скопировать
Я бы сказал, что уже не будет функционировать на полной мощности.
Вана, как дела у Бета с кислотой, которую я попросил сделать?
Ах, он прислал, Доктор.
I-I'd say it was no longer functioning under full power.
Vana, how is Beta getting on with the acid I asked him to make?
Oh, he sent this Doctor.
Скопировать
О, не снова!
Сейчас Бета готовит специально для нас серную кислоту, я хочу, чтобы ты пошёл и сказал ему приготовить
Да, но...
Oh not again!
Now Beta is making some special sulphuric acid for us, I want you to go and tell him to make it in bulk.
Yes, but...
Скопировать
- Это очень оригинально.
пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета
- И ты думаешь, это поможет справиться с нею?
- This is very ingenious.
- If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
- And you think that'll deal with it?
Скопировать
Бортовой журнал, звездная дата 3468. 1.
На подходе к Поллуксу-4, планете в системе Бета Близнецов, "Энтерпрайз" был остановлен в космосе неизвестной
Лейтенант, уточните местонахождение и обстоятельства на Базу 12.
Captain's log, stardate 3468.1.
While approaching Pollux IV, a planet in the Beta Geminorum system, the Enterprise has been stopped in space by an unknown force of some kind.
Lieutenant, relay our position and circumstances to Starbase 12 immediately. - Aye, aye, sir.
Скопировать
Журнал капитана, звездная дата 3158.7.
"Энтерпрайз" готов покинуть Бету-3 звездной системы Си-111.
Социолог Линдстром остался там с группой экспертов, чтобы помочь восстановить культуру планеты.
Captain's log, stardate 3158.7.
The Enterprise is preparing to leave Beta III in star system C- 111.
Sociologist Lindstrom is remaining behind with a party of experts who will help restore the planet's culture to a human form. - Marvellous.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение