Перевод "взрывоопасный" на английский
Произношение взрывоопасный
взрывоопасный – 30 результатов перевода
Вопросы этого совещания сложны с политической точки зрения.
Пассажиры - взрывоопасные.
Это инженерная секция.
The issues of the council are politically complex.
The passengers, explosive.
This is the Engineering section.
Скопировать
В течение 10 лет ты крутишься возле него в Яффо.
Он положил взрывоопасные вещества, я дал приказ, чтобы их унесли.
Я сожалею Бежерано.
For 1 0 years you've been passing by him in Jaffa.
The suspect laid explosives, and I gave an order to get rid of them.
I'm sorry Begerano.
Скопировать
Что то тяжелое ?
Взрывоопасное ?
Или прикованный рукой К какому нибудь несчастливчику ?
Is it heavy?
Is it explosive?
Is it chained to some unlucky bloke's wrist?
Скопировать
При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет...
взрывоопасна в лучшем случае.
- Нет, она права.
With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere...
- ... would be explosive at best.
- No, she's right.
Скопировать
Когда вы заворачиваете крышку до упора, внутри начинается процесс, но у вас остаётся 20 минут.
Однако сам предмет становится крайне взрывоопасным.
Так что либо он просчитался со временем, либо уронил канистру.
I don't know. Once you tighten the cap and make the connection... gives you 20 minutes.
It also becomes extremely volatile.
So, either he let the time run too close or he let it fall.
Скопировать
Мы?
Я слышал, сегодня был взрывоопасный день.
- Вот такой вот длины.
Us?
So, I hear it's been a short fuse kind of day.
- About this long.
Скопировать
Эфир
Очень взрывоопасно
Черт
Ether.
Extremely flammable ether.
Oh, shit.
Скопировать
Пистолет все-еще не обнаружен.
Мы спросили у местных жителей, насколько такой пистолет опасен в такой взрывоопасной ситуации...
Что за херня!
It is still missing.
We asked locals if a loose gun is dangerous in this explosive situation...
What a fuck up!
Скопировать
Дорогая, все будет!
Бутан - это очень взрывоопасный газ!
Предполагается, что предохранительный клапан должен быть закрыт при эксплуатации как я уже говорил тебе не меньше 60 раз!
Honey, there will be.
Butane is a very explosive gas.
This safety valve is supposed to be closed when using... like I've told you maybe 60 times.
Скопировать
Все просто взбесились.
Ситуация довольно взрывоопасная.
Торговля шла контрабандно, был замешан крупный чиновник.
Really furious.
Things were quite explosive.
The cigarettes were brought in as contraband by a senior official.
Скопировать
- Нет!
Это взрывоопасно и срочно.
- Это по всему городу, Пит.
- No!
It's hot and ready to pop.
- It's all over the city, Pete.
Скопировать
Посмотрю, как Гиббонс будет потеть. -Хочешь пойти?
-Звучит взрывоопасно.
Но... мне нужно стиркой заняться.
You're my prize pupil.
Wanna tell me the goods?
He asked me to fix a traffic ticket.
Скопировать
Ну хоть один фан у нас есть! Эй!
Взрывоопасно!
Сестра!
At least we've got one fan!
Oi! Over exposure!
Nurse!
Скопировать
Итак, опять землетрясение, остановитесь и послушайте!
Похоже,"Взрывоопасная"Тейлор заработала себе соперницу и находится на грани фола!
- Кто выдвинул меня?
[ Deejay ] Well, well, earthquakes, straight up and listen up. Looks like Terminal Taylor's got herself a little dark horse competition... in the form of the falafel fairy herself.
To be honest, I think the question on every Harrison student's mind has got to be--
Who the hell would nominate me ?
Скопировать
100 000 тон животных отходов здесь перерабатывается каждый год.
Поверьте, результаты довольно взрывоопасны.
Так что если кто-то ел на лачн бобы – попрошу уйти.
100,000 tons of animal waste to process here every year.
Trust me. The results can be pretty explosive.
So if any of you had beans for lunch, I'm gonna have to ask you to leave.
Скопировать
Если тебе интересно, что это такое, скажу что террористы используют такие устройства в Африке.
Город накроет облако очень взрывоопасного газа.
Ударная волна, возникшая в результате взрыва, уничтожит все живое.
In case you're wondering what that is. Black ops use these over in Africa, man.
It's a wide cloud of highly unstable gas suspended over the city.
When it's ignited the shock... waves will shoot down and kill everybody breathing.
Скопировать
Нет.
Не, не, я к тому, что если это что-то взрывоопасное, то я в доле.
Это кольцо обета.
No.
No, no, 'cause if it's somethin' that blows up, I'll go halfsies.
It's a promise ring.
Скопировать
Ей не стоит сидеть на солнце, кожа быстро стареет.
- Ситуация у нас весьма взрывоопасная.
- Ты и Эльза?
She should watch all that sun, you know? Can be very ageing.
- Things are a bit rocky at the moment.
- Is it serious, Elsa and you?
Скопировать
Лучше не трогай их..
Они.. взрывоопасная смесь
Ага, Саммер, а какое место лучше всего подходит для этой смеси...? Конечно это школьный фестиваль сожжения чучела!
Do not meddle with them.
They're, like, combustible.
Yeah, Summer, and what better place for said combustion than the Harbor School Pep Rally Bonfire?
Скопировать
Они были французами.
и "Взрывоопасно!" были на валлийском.
А тот несчастный случай с Комитетом по культурному наследию Кардиффа?
But they were French.
It's not my fault if "Danger Explosives" was only written in Welsh.
And there was that accident with the Cardiff Heritage Committee.
Скопировать
Вы, наверно, заметили, что я никого не сделал арабом.
Решил, что это уж слишком взрывоопасно.
Просто я подумал: "Рано ещё арабов".
You'll notice I didn't have anybody be an Arab.
I thought that would be too explosive. Uh, no pun intended.
But I just thought too soon for Arabs.
Скопировать
Ладно, давайте подвинем эти ящики назад сюда для прикрытия.
Убедись, что они не наполнены чем-то взрывоопасным.
Подождите, Уош!
All right, let's move those crates back there for cover.
Make sure they ain't filled with nothing goes boom.
Wait, Wash!
Скопировать
Прощайте все!
Но оказалось что водород более взрывоопасное вещество чем гелий.
А Джордж Майкл вернувшись домой нашел своего кузена Стива Холта без сознания.
Farewell to you all!
But it turns out that hydrogen is more explosive than helium.
And George Michael came home to find an unconscious Steve Holt.
Скопировать
Да, сэр.
Спасибо, полковник, что удержали потенциально взрывоопасную ситуацию под контролем.
Да, в общем, это было гораздо ближе, чем мне хотелось бы признать.
Yes, sir.
Thank you, Colonel, for keeping a potentially explosive situation under control.
Yeah, well, it was a lot closer than I would like to admit.
Скопировать
Они сдерживались.
Цезофин – взрывоопасный газ, поэтому они и клонировали тебя, чтобы предотвращать ядерную атаку.
Ракеты земля-воздух разожгли бы весь газ.
They were holding back.
Because the caesofine gas is volatile, that's why they had to use you to stop the nuclear attack.
Ground-to-air engagement could've sparked off the whole thing.
Скопировать
- Именно.
И что оно делает здесь за 2 дня до взрывоопасного политического саммита?
Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее.
- They are.
So what's it doing in the public domain 2 days before a highly explosive political summit?
I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down.
Скопировать
Думаете, они скажут Вам правду?
Господин Валькур, ситуация очень взрывоопасная, как никогда.
У Руанды есть своя гордость.
Think they'll tell you the truth?
Mr. Valcourt, the situation is more explosive now than ever.
Rwanda has its pride, you know.
Скопировать
Взрывчатых веществ не обнаружено.
Это не взрывоопасно.
Давай, открывай.
It's clean for hazardous materials.
It's not ordnance.
Go ahead and crack it.
Скопировать
я тЕ я только веду беседу.
ћо€Е мо€ артери€ взрывоопасна, вы знаете, каковы пределы в моей игре.
Ћадно, ох.
I'm j. I'm just making conversation.
My. my artery's exposed,you know,which kind of limits my game.
Okay,uh.
Скопировать
"так, вам действительно нравитс€ этот парень?
ƒаже при том, что у него нет крутой, взрывоопасной сонной артерии высшего класса?
ƒа, нравитс€.
So you really like this guy?
Even though he doesn't have a super cool exposed carotid artery?
yeah,I do.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов взрывоопасный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взрывоопасный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
