Перевод "выжигание" на английский

Русский
English
0 / 30
выжиганиеcauterization searing burning out cautery
Произношение выжигание

выжигание – 15 результатов перевода

Нет, не нужно.
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
No, you will not.
If flesh is not well burnt, reapply cautery.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Скопировать
Потому что я сильная, Грир
Выжигание метки, я должна была еще к кому-о прикоснуться.
Чтобы поддержать.
Because I am strong, Greer.
Burning off the brand, I had to touch someone else.
To connect.
Скопировать
С чего вы взяли что новый аппарат будет лучше предыдущего?
Мы сконцентрируемся на выжигании... стольких личностей, сколько возможно, Доктор Карим.
И если Писака уцелеет после лечения, шансы Суки всё равно будут 50/50.
What makes you think your new machine will be any better than the last one?
We will focus on burning out... as many alters as possible for now, Dr. Kareem.
And if the Scribbler survives the treatment... Suki will still have a 50-50 chance at control.
Скопировать
Как по-твоему они так быстро разрушают целую стену?
Общественность должна о ней узнать, и потом может она предназначена для выжигания угольной пыли.
Она для выжигания вещей. - Ты уверен, что она нам нужна? - Они выносят вещи наружу и...
- Off screen. How do you think they tear down an entire wall so quickly?
They burn it up. The community has got a lot to do with it, and then, maybe it's for burning the extra rubble.
It's for tearing stuff down.
Скопировать
- Вопиющие неуважение.
Я сказала ему не приближаться к дочке Евгении, Тиффани но пришедши домой с выжигания родинок, нашла их
Да ладно тебе, Джой, у него есть девушка.
- Blatant disrespect.
I told that boy to stay away from Eugenia's daughter Tiffany, and I come home from getting a mole burned to find them sitting on the Anderson's old fridge holding hands.
Come on, Joy, he's got a girlfriend.
Скопировать
Общественность должна о ней узнать, и потом может она предназначена для выжигания угольной пыли.
Она для выжигания вещей. - Ты уверен, что она нам нужна? - Они выносят вещи наружу и...
Не уверен, что мы...
They burn it up. The community has got a lot to do with it, and then, maybe it's for burning the extra rubble.
It's for tearing stuff down.
- Are you sure we need it? - They take stuff outside and...
Скопировать
Оставь меня.
Что - не видишь, я хочу закончить выжигание?
Ты совсем опустился, Джеско Уайт.
Leave me alone.
Can't you see I'm trying to finish this carving'?
You're lost to the devil hisself, Jesco White.
Скопировать
Как у тебя это получилось?
Ты использовал прибор для выжигания по дереву или щипцы для завивки?
Что-то, что ты сделал сам?
How did you do that?
Did you use a fire poker or a curling iron?
Something you made? Something you bought?
Скопировать
Щипцы для завивки волос?
Прибор для выжигания по дереву?
Неубедительно.
Curling iron?
Poker?
Inconclusive.
Скопировать
Ну и раз уж вы здесь, чем еще я могу помочь?
Выжигание волос на лице?
Костный морфинг?
So while we're here, what else do you want to do?
Face burn?
Bone morph?
Скопировать
Что так долго?
Я тут бьюсь на сложным случаем выжигания растра и должен умирать с голоду.
Я тебе еду принесла, а ты вот так со мной?
What took so long?
I'm developing a severe case of raster burn and I'm starving here.
I go get you food and you give me a hard time?
Скопировать
— Не подходите.
Мы готовимся к выжиганию.
Прекрасная работа!
~ Stay back.
We're about to burn.
Good job!
Скопировать
Он выжжет мне мозг, забыл?
Я не забыл про выжигание мозга, поэтому у меня такое лицо.
Ты же не всерьёз хочешь снова его взять?
The brain-frying, remember?
Yeah, I'm pretty clear on the brain-frying. That's why I've got this look on my face.
You're not seriously thinking about picking it up again?
Скопировать
- Но Маттеуша он не убил.
- А как же выжигание мозга?
- Тогда я об этом не знала.
- Well, it didn't kill Matteusz.
- And the brain-frying?
- I didn't know that part.
Скопировать
Это как.. отключение программы кнопкой "Выход".
Выжигание моего чипа импульсами, было выдергиванием провода при заполненной оперативной памяти.
Продолжай. Кусок кода Али остался в моей голове.
It... it's like shutting down a program the right way.
When the EMP fried my chip, it was more like cutting the power from the Os while the ram was still full. Go on.
Part of Alie's code is still in my head.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов выжигание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы выжигание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение