Перевод "office building" на русский
Произношение office building (офис билден) :
ˈɒfɪs bˈɪldɪŋ
офис билден транскрипция – 30 результатов перевода
It's those two pieces right there.
I may be bombing an office building, but I'll find out.
- Ok. It was nice to meet you.
Хорошо? До свидания.
Я могла бы подложить бомбу в здание, я это знаю.
- Рад был познакомиться.
Скопировать
Car 727.
Open door at the Watergate office building.
Possible burglary. See the security guard.
Патруль 727.
Патруль 727.
Проникновение в офисное здание "Уотергейт".
Скопировать
How do you know what kind of ties they wear?
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like
-Go ahead.
Откуда ты знаешь, какие галстуки сейчас носят?
Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.
- Вперёд.
Скопировать
Lieutenant Anderson and his men found this this afternoon.
We were checking the office building above when we found the floor was gone.
When we discovered he could burrow through the tunnels, we realized... he could be outside the quarantine zone.
Лейтенант Андерсон и его люди нашли это сегодня днём.
Мы проверяли офисное здание и обнаружили, что часть пола исчезла.
Когда мы поняли, что оно может быть в тоннелях, стало ясно... что оно может быть вне карантинной зоны.
Скопировать
I'm just a guy.
I work in an office building, doing office building stuff.
I wasn't exactly bursting with "joie de vivre" before I got here.
Простой парень.
Работаю в оaисе, делаю то, что делают оaисные работники.
Не удалось мне как-то хлебнуть "радостей жизни". Жизнь - барахло, вот и всё.
Скопировать
Many years ago in the late 1800s,
James Mertin, an Irish ship captain, came to this town and decided to erect an office building.
He called this building the Mertin Flemmer Building after himself and someone else, who local legend has it was named Flemmer.
Много лет назад, в конце 19 века,
Джеймс Мертин, капитан из Ирландии, решил построить небоскреб.
Он назвал это здание Мертин-Флеммер-Билдинг в честь себя и кого-то еще, кто в местных легендах остался по имени Флеммер.
Скопировать
We are getting reports that multiple gunshots were fired at President Bartlet as he was leaving a public event in Rosslyn, Virginia.
The shots were fired approximately seven minutes ago from an office building....
-Dad?
Добрый вечер. Мы получаем сообщения, что многочисленные выстрелы были произведены в президента Бартлета, когда он покидал публичное мероприятие в Росслине, Вирджиния.
Выстрелы были произведены примерно 7 минут назад из офисного здания...
- Папа?
Скопировать
Taking you to the same restaurant isn't good.
It's in his office building.
I think he's trying to show me off.
Это не очень хороший знак - что он ведет тебя в тот же ресторан. Очень плохой знак.
Это в его офисном здании.
Думаю, он пытается впечатлить меня, что есть хороший знак.
Скопировать
We need three mechanics in three different locations.
An office building, a high-powered rifle.
Triangulation of crossfire, that's the key.
Нам нужно три стрелка и три позиции.
Офисный центр и прицельная винтовка.
Перекрестный огонь, вот что надо. Вот что надо.
Скопировать
- Down!
Here in Manhattan there's been a steady stream of mechanical problems at the Clamp Centre office building
- Buy! Buy! Buy!
- Спускайся!
Манхэттен сегодня захлестнула череда проблем с механикой в офисном здании Центра Клэмпа.
ЧЛЕН НЬЮ-ЙОРКСКОЙ БИРЖИ
Скопировать
It won't happen again.
- I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though
- been a day Mr. Clamp would like to forget.
Это больше не повторится.
Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное.
День, который м-ру Клэмп пожелал бы забыть.
Скопировать
Buddy, for me, he'll do anything.
I'm going to build a 10-story office building here.
Before you make any plans, what about a finder's fee, say, 200 liras?
Для меня он готов на все!
Я снесу этот дом, построю многоэтажку с кучей офисов.
Слушай, прежде чем ты начнешь строить планы, можно получить задаток? 200 лир, например?
Скопировать
The soft shoulders had a date, but she thought she could fix that... and was going to check right back.
There's something about the dead silence of an office building at night... Not quite real.
The traffic down below was something that didn't have anything to do with me.
У нее было свидание, но она думала, что уладит это и хотела его отложить.
Ночью в мертвой тишине офиса было что-то не совсем реальное.
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось.
Скопировать
People who don't loaf in the daytime don't have to work at night.
This isn't an office building. -That's right.
It's a rooming house. Exactly.
Работайте днем, а не ночью.
И это не офисное здание.
Правильно, это дом со съемными квартирами.
Скопировать
I was pretty busy, so I have been putting off getting a greeting from you.
Since this office building is quite old, there are many parts which need some repair.
If you're uncomfortable to stay here, ask Leebang.
полученное от Вас.
Я попрошу его позаботиться об этом. мой Господин.
позовите Ли Бана.
Скопировать
It ain't on a boat, is it?
An office building?
Oh, that's ok.
- Это, случайно, не на корабле?
Оффисное здание?
Это хорошо.
Скопировать
Magnificent.
And they are going to tear this down for an office building?
Oh, yeah, i forgot to tell you, we're married.
Действительно.
Неужели отель снесут ради офисного здания?
А да, я забыла сказать тебе, мы женаты.
Скопировать
The lawyers the Saudi defense minister hired to fight the 9/11 families? The law firm of Bush family confidant, James A. Baker.
So right here in the center of three important American landmarks the Watergate Hotel and office building
How much money do the Saudis have invested in America, roughly?
Минобороны Саудовской Аравии нанимает себе в адвокатов юридическую фирму доверенного лица семьи Буш
Мы стоим в окружении трех важнейших зданий Америки: Гостиница и офисы "Вотергейт"; Вот это - центр Кеннеди;
Сколько денег инвестировали саудовские арабы в США?
Скопировать
Trail starts getting cold after 48 hours.
I want another look at employee sign-in sheets for every office building and parking garage within a
We've already cross-examined everyone on those books.
Следы начнут остывать после 48 часов.
Я хочу ещё раз взглянуть на списки, входивших рабочих в каждый оффис здания или парковочную стоянку в радиусе 10 кварталов от центра.
Мы уже опросили всех, кто есть в этих списках.
Скопировать
Which means 'blend in, nobody notices, camouflage'.
Y'know, put up a new 70-storey office building but make it look like the little art-deco thing right
So, who gets anything out of that?
Важные слова. Что значит "смешаться", "быть никем не замеченным",
"закамуфлироваться". Возвести 70-этажную офисную громадину-коробку в стиле ар-деко по соседству.
Но кому это надо?
Скопировать
Ok.
You can drive your car to the front of my office building.
This is Kim Dang Ja.
Хорошо.
Можешь оставить машину Сѓ РІС... РѕРґР°. РџРѕРєР°.
Рто РљРёРј Р"ан Р§Р¶Р°.
Скопировать
Crystal.
She's leaving my office building on Bunker Hill today around 1:00 P.M.
Just one more question, Mr. Haggans.
Предельно.
Сегодня днем, в районе часа она выйдет из моего офиса на бункер хилл.
Еще один вопрос, мистер Хэггенс.
Скопировать
Okay, I'm not supposed to know this, but FULCRUM has a mobile medical unit.
You'll find Leader recovering in an office building in downtown Los Angeles.
Is this a trap?
Мне не следует этого знать, но у "Фулкрума" есть передвижная медицинская станция.
Вы найдете Лидера в офисе, находящимся в центре Лос-Анджелеса.
Это ловушка?
Скопировать
You know how he got those skin grafts?
We were clearing rooms in an office building fire.
And the ceiling collapsed, and it cut me off from the rest of the group.
- Он попал в ловушку при пожаре.
Мы проверяли комнаты в офисном здании и потолок обрушился.
И это отрезало меня от остальной части группы. Я и продолжала кричать, что со мной все в порядке, но
Скопировать
- There it is. - We got it.
Office building, less than a mile away.
It should be empty on a Saturday. - Let's go.
Вот он!
Офис.
Сегодня воскресенье, там пусто.
Скопировать
Go on.
Can I pick you up in front of your office building in five minutes?
- I'll be downstairs.
Продолжайте.
Могу заехать за вами через пять минут?
- Я буду внизу.
Скопировать
So, then your agitation comes from...?
Kelton had the best desk chair in the office building, all right?
Lumbar support, cushioned arms, Macintosh oak finish.
Тогда ваше волнение связано...?
У Келтона было лучшее кресло во всем Бюро.
Поясничная поддержка, удобные подлокотники, цвета темного дуба.
Скопировать
PHYLLIS: Come on.
Last I checked, that's not an office building in the Andromeda Galaxy.
I'm gonna grab a cup of coffee.
- О, господи.
Насколько мне известно, наше офисное здание не в туманности Андромеды.
Схожу налью кофе.
Скопировать
Where?
Oh, right outside my office building.
Yeah, I never forget a hat.
И где же?
Да прямо рядом с моей клиникой.
Я твою шляпу никогда не забуду.
Скопировать
This is Bert Hindley.
Russell's office building.
He remembers seeing a silver Escalade with a surf rack leaving around the time of the murder.
Это Берт Хиндли.
Полиция сегодня утром опрашивала охранника на парковке рядом с офисом доктора Рассела.
Он помнит, что примерно во время совершения убийства с парковки отъехал серебристый "Эскалад" с доской для серфа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов office building (офис билден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы office building для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офис билден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
