Перевод "Завтрак у Тиффани" на английский

Русский
English
0 / 30
Завтракluncheon lunch breakfast
уof with by
Произношение Завтрак у Тиффани

Завтрак у Тиффани – 30 результатов перевода

Такую красавицу надо баловать.
"Завтрак у Тиффани"!"
Черта с два!
Why, a beautiful girl like that, she should be spoiled.
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Fat chance.
Скопировать
- Да.
Смотрел фильм "Завтрак у Тиффани?"
- Я не знаю.
- Yes.
Have you ever seen the movie Breakfast a Tiffany's?
- Uh, no.
Скопировать
Видишь парня в окне, где горит свет?
Он слушает саундтрэк "Завтрак у Тиффани" каждый вечер ровно до полуночи.
Потом гасит свет и идёт спать.
- You see that guy down there with the light on? - Mm-hmm.
He listens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's every night until exactly midnight.
And then he turns his light off goes to sleep.
Скопировать
Мы живем в циничное время.
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей.
Взамен - холодная яичница в 7 утра... и скоротечные интрижки.
Welcome to the age of "un-innocence."
No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to remember.
Instead, we have breakfast at 7:00 a.m... and affairs we try to forget as quickly as possible.
Скопировать
- Кодовое имя Гвен.
Из Завтрака у Тиффани.
Что это такое?
- Gwen's code name.
From "Breakfast at Tiffany's."
What's that?
Скопировать
В хорошее место.
Два билета на "Завтрак у Тиффани" .
Милая, что случилось?
Thank you.
Two for Breakfast at Tiffany's.
Hey, baby, what's going on here?
Скопировать
Почему нет?
Спенсер ведь всегда говорила, что Эли была помешана на "Завтраке у Тиффани".
Она сделала себе образ Холли для фальшивого паспорта.
Why not?
I mean, Spencer always said how Ali was obsessed with Breakfast at Tiffany's .
She turned into Holly for that fake passport.
Скопировать
Я знаю ты любишь завтраки, но что ты думаешь о...
- "Завтрак у Тиффани"?
- "Завтрак у Тиффани".
I know you like breakfast, but how do you feel about...
- "Breakfast at Tiffany's"?
- "Breakfast at Tiffany's."
Скопировать
- "Завтрак у Тиффани"?
- "Завтрак у Тиффани".
О, это ужасная песня.
- "Breakfast at Tiffany's"?
- "Breakfast at Tiffany's."
Oh, that is a terrible song.
Скопировать
Я его забыла. Уи.
Я принимала завтрак У Тиффани.
Надо за ним вернуться.
Oh, dear, I've left it.
Oui, I was having breakfast at Tiffany's.
I'll just go back and get it.
Скопировать
Так я проверяю людей.
Я упоминаю о нем, и все такие: "Да, мне очень нравится "Завтрак у Тиффани".
Я сразу говорю: "Вы не читали Капоте. Перестаньте".
That's one of my tests to people.
I say that and they're like, "Yeah, "you know, I really loved Breakfast at Tiffany's."
And I'm like, "You haven't read Truman Capote.
Скопировать
Пока.
Знаете фильм "Завтрак у Тиффани"?
-Да.
Bye.
Do you know the movie breakfast at Tiffany's?
-Yes.
Скопировать
Иногда ложь намного интереснее, чем правда.
Он сказал, я напомнила ему Холли Голайтли из "Завтрака у Тиффани".
Он хотел написать рассказ обо мне.
Sometimes lies are more interesting than the truth.
He said I reminded him of Holly Golightly in Breakfast at Tiffany's.
He wanted to write a story about me.
Скопировать
Потому что если он с этими, из пиццы Покено могут быть неприятности.
Я бы хотел взять фильм "Завтрак у Тиффани".
Его нет.
Because if he's gonna be coming over with those Pokeno's pizzas could be trouble.
I'd like to rent Breakfast at Tiffany's.
This is out.
Скопировать
Меня зовут Джордж Костанза.
Вы случайно не брали в прокате "Завтрак у Тиффани"?
- Привет.
My name is George Costanza.
Did you happen to rent Breakfast at Tiffany's?
-Hey.
Скопировать
Я не могу позволить себе выбрасывать деньги в унитаз, но посмотрите, как я к этому близок.
Не могу поверить, что Линдсей встречается с тобой после истории с "Завтраком у Тиффани".
Думаю, она находит мою глупость очаровательной.
I can't afford to throw money down the toilet, but look how close I am.
I cannot believe Lindsay's seeing you after that Breakfast at Tiffany's thing.
I think she finds my stupidity charming.
Скопировать
- Итак, какая твоя первая книга?
- "Завтрак у Тиффани". 90 страниц.
- Она довольно старая, так?
-So, what's your first book?
-Breakfast at Tiffany's. Ninety pages.
-It's kind of old, isn't it?
Скопировать
Это Джордж.
Не возражаешь, если он посмотрит с нами "Завтрак у Тиффани"?
- Привет.
This is George.
Would you mind if he watched Breakfast at Tiffany's with us?
-Hi.
Скопировать
- Я не знаю.
Хорошо, "Завтрак у Тиффани".
И вот он ставит диван и перед тем, как уйти, спрашивает, "Вы ходите на свидание с грузчиками?"
-I don't know.
Okay, Breakfast at Tiffany's.
So he puts the couch down and just as he's about to leave, he says, "Do you date moving men?"
Скопировать
Блэр, это же воскресное утро.
Кофе, круассаны, "Завтрак у Тиффани"... Наша традиция.
Теперь у меня новые традиции.
Blair, it's sunday morning.
Coffee, croissants,"breakfast at tiffany'S." It's our tradition.
I have new traditions now.
Скопировать
я не мог больше ждать.
Завтра обещаю "завтрак у Тиффани".
Ты выйдешь за меня замуж?
I DIDN'T WANT TO WAIT.
?
WILL YOU MARRY ME?
Скопировать
Помнишь как ты раньше заставляла меня смотреть свои любимые фильмы снова и снова?
"Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"?
Это сводило меня с ума.
Do you remember when you used to make us watch your favorite movies over and over again?
Like "tiffany's" and "holiday"?
It used to drive me nuts.
Скопировать
- Что мы делаем?
- Смотрим "Завтрак у Тиффани".
Опять?
- What are you doing?
- Watching 'Breakfast at Tiffany's.'
- Again?
Скопировать
Да, и потому до сих пор спишь со своим бывшим.
"Завтрак у Тиффани"! Хочешь посмотреть?
Я тебе говорю, что фильмы уничтожили мою способность любить.
Yeah, which is why you're still sleeping with your ex-boyfriend.
'Breakfast at Tiffany's' is on.
Wanna watch? I just told you films have destroyed my ability to love.
Скопировать
Вчера ночью я закончила биографию Одри Хепберн она так меня увлекла. Одри Хепберн - она же такая скучная
Я ненавижу "Завтрак у Тиффани"
Но если ты об этом расскажешь хоть одному гею - я буду все отрицать.
I finished Audrey Hepburn's biography last night and it totally inspired me.
Ugh. Audrey Hepburn, she's so boring.
I hated Breakfast at Tiffany's. But if you tell one gay person I said that,
Скопировать
Я лягу вздремнуть, ты уходишь на три часа.
Сначала это казалась мне очаровательным, как Одри Хепберн в "Завтраке у Тиффани".
Но больше не кажется.
I take a nap, you're gone three hours.
At first I thought it was this charming idiosyncrasy, a sort of Audrey Hepburn in Breakfast At Tiffany's.
But it's no longer charming, nor is it idiosyncratic.
Скопировать
Здесь мы смотрели первые фильмы Сары.
И "Завтрак у Тиффани"
Здесь мы с Энрике впервые прикоснулись друг к другу.
We saw Sara's first films here.
And "Breakfast at Tiffany's".
Enrique and I groped each other for the first time here.
Скопировать
Так, какую книгу ты хочешь прочесть?
"Завтрак у Тиффани".
Да!
So, what book do you want to read?
"Breakfast at Tiffany's."
Yeah!
Скопировать
"Поехать на Бали".
"Завтрак у Тиффани".
Вы хотите спасти жизнь.
"Go to Bali.
Breakfast at Tiffany's."
You wanna save a life.
Скопировать
Перемирие.
Завтрак у Тиффани.
Есть.
Truce.
Breakfast at Tiffany's.
Done.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Завтрак у Тиффани?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Завтрак у Тиффани для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение