Перевод "Pizzas pizza" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pizzas pizza (питсоз питсо) :
pˈiːtsəz pˈiːtsə

питсоз питсо транскрипция – 30 результатов перевода

I was of little help since I'm currently in excruciating pain.
Instead of this whole one huge pizza concept, we're gonna do a hundred little pizzas all sitting next
What?
Я немного помогал, с тех пор как чувствую мучительную боль
Вместо концепции одной большой пиццы мы сделаем сотни маленьких пицц, стоящих рядом друг с другом
Что?
Скопировать
All I care about now is that I owe 20 grand in student loans,
live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as a pizza
Oh, also I have a parrot that I can't get rid of.
Меня больше заботит, что у меня кредит в 20 тысяч.
Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам.
Еще у меня попугай, от которого не избавиться.
Скопировать
Can you get me a Hawaiian?
Pizza, Pizzas.
Hi, I'd like to order two pizzas, please.
Закажешь мне гавайскую?
Пицца, пиццы.
Привет, я бы хотел заказать две пиццы, пожалуйста.
Скопировать
I haven't seen Pawneeans this mad since Frankie's discontinued their pizza-stuffed-crust pizza.
It was a pizza whose crust was stuffed with little pizzas.
And the crust of those little pizzas was made of chocolate.
Я не видела жителей Пауни такими злыми с тех пор, как "У Фрэнки" перестали выпускать пиццу с корочкой, полной пиццы.
Это была пицца, у которой корочка была наполнена меньшими пиццами.
А корочка этих меньших пицц была сделана из шоколада.
Скопировать
We also have super duper jumbo and super grande jumbo.
But for a party this size, you really should have ordered two "damn, that's too much pizza" pizzas.
All right, well... just take 'em in the kitchen and cut 'em into a hundred pieces.
Ещё у нас есть супер-пупер огромная и мега-супер огромная.
Но для такой большой вечеринки, вам следовало бы заказать две "чёрт, это слишком много пиццы" пиццы.
Ладно... просто отнеси их на кухню и порежь на сотню кусочков.
Скопировать
The whole place... could have burned down!
Well, I was gonna make a pizza, and then I passed out, And when I woke up, I was like, "I don't make
She doesn't.
Вся квартира могла сгореть!
Я хотела приготовить пиццу, а потом отключилась, потом проснулась, такая, типа, "Не хочу я пиццу".
Не хочет.
Скопировать
Ok. Uh.
Doesn't the fact that he's not holding any pizzas tell you he's not the pizza guy?
Oh, I was too busy kissing him.
Хорошо.
Разве факт,что у него нет пиццы не говорит вам,что он не разносчик пиццы?
Я была так занята целуя его.
Скопировать
I'm like, "No."
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then
I'm not gonna lie...
А я типа, "Нет".
А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки.
Не буду врать...
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
I will fix this.
Well, you might also want to apologize to the customer who found a Lego in her pizza.
Oh, God, did the kids do that?
Я все улажу.
Может тогда извинишься и перед клиентом с деталькой от лего в пице.
O, Боже.
Скопировать
We're all on the same side, man, we're on the same side.
Hey, is anybody gonna pay the pizza guy or we're just gonna stare?
How could we not stare?
Мы все за одно.
Эй, кто-нибудь заплаит за пиццу или будем пялиться?
А как нам не пялиться?
Скопировать
In fact, I had some good luck recently.
Alfredo's pizza picked my business card out of the basket, so...
I get a week of free pies.
Напротив, сегодня мне повезло.
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь...
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
Скопировать
We have so much in common, you're not gonna believe.
Uh, we both like pizza.
Pizza!
- У нас столько общего, ты не поверишь. - Например?
- Мы оба любим пиццу.
- Пицца!
Скопировать
What? Uh, we both like pizza.
Pizza!
Well, I like pizza.
- Мы оба любим пиццу.
- Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Скопировать
Pizza!
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
- Пицца!
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Скопировать
Well, I like pizza.
Everybody loves pizza.
Oh, good. We both hate mean people.
Ну, я люблю пиццу.
Все любят пиццу.
Мы оба ненавидим подлых людей.
Скопировать
What can I do for you?
I hit the pavement about Lana's story on Lex, but all I found was a new pizza place.
And without the hard drive, there wasn't much of a piece.
Чем могу помочь?
Пыталась разнюхать историю Ланы про Лекса, но ничего не нашла.
Никаких данных на диске, так что истории видимо не будет.
Скопировать
Just get her a deep-dish pizza.
Why don't you get me a deep-dish pizza, with onions and sausage?
Here it comes.
Просто купи ей фирменную пиццу.
И вообще, знаешь что? Купила бы ты мне фирменную пиццу! С луком и колбасой?
Вот сейчас.
Скопировать
I mean, people are actually even starting to understand about the third of what you say.
I like like my mama when bites a coast of pizza.
Fantastic.
Обычно годикам к трем дети уже говорят так, что их понимают все вокруг.
Я люблю Молнию Маккуин, велосипеды и пиццу.
Замечательно.
Скопировать
Go away.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone.
Excuse me?
Проваливай.
Мне нечем с тобой поделиться люди едят пиццу, а собаки — кость.
Простите?
Скопировать
Thanks.
You should've seen them chowing down on the pizza. Just getting enough to eat.
you konw it's such a struggle.
Спасибо.
Ты бы видел как они глотали эту пиццу, и не могли наесться.
Знаешь, это как будто борьба за существование.
Скопировать
- Um...
- It's a pizza.
Thanks... what's it for? Well, you helped me out.
- Э-э-э...
- Это пицца.
Спасибо... это за что?
Скопировать
Guess Ted's the one who did the shopping.
Ooh, look, a microwave pizza!
Guess the microwave was Ted's, too.
Полагаю, Тед был единственным, кто ходил за продуктами.
О, смотри, пицца для микроволновки!
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
Скопировать
To find out, I could turn myself into a bat and follow them around.
Oh, you couldn't even get our pizza orders right.
Every order is half this, half that, it's confusing!
Чтобы узнать, я бы мог превратиться в летучую мышь и следить за ними.
О,ты даже не мог заказать нам пиццу .
Каждый раз вы хотите половину, вы путаете меня!
Скопировать
This is how I want it to feel.
"Pizza with mushrooms, pizza without mushrooms, white pi-- "
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
Чтобы получилось нужное впечатление.
Пицца с грибами, пицца без грибов, белая пицца...
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
Скопировать
Because we don't have a lot of time.
I'll get the pizza.
What do you think of Angela?
Ведь времени у нас в обрез.
Я закажу пиццу.
Как тебе Анжела?
Скопировать
- We get to go home?
Guess who just ordered from your favorite pizza place, Alfredo?
Wait...
- Можно идти по домам?
Угадайте, кто только что заказал пиццу в вашем любимом заведении "Альфредо"?
Погодите...
Скопировать
Wait...
Alfredo's pizza cafe...
Or pizza by Alfredo?
Погодите...
В "Пиццерии Альфредо"?
Или в "Пицце от Альфредо"?
Скопировать
Alfredo's pizza cafe...
Or pizza by Alfredo?
- Same thing.
В "Пиццерии Альфредо"?
Или в "Пицце от Альфредо"?
- Это одно и то же.
Скопировать
Oscar, talk to him.
Michael, there's a very big difference between these two pizza places.
Both in quality of ingredients and in overall taste.
Оскар, скажи ему.
Майкл, эти две пиццерии очень отличаются друг от друга.
И качеством ингредиентов, и вкусом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pizzas pizza (питсоз питсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pizzas pizza для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсоз питсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение