Перевод "галстуки" на английский
Произношение галстуки
галстуки – 30 результатов перевода
- Пусть И решает.
Да не волнуйся, галстук.
Обещаю, мы найдем что снимать.
- It's up to E.
Don't worry, suit.
I promise we'll have something to shoot.
Скопировать
- Билли, ты сам выбрал оператора.
- Да это из-за твоего бюджета, галстук.
Твоих гребаных на хрен бюджетных рамок.
- You picked the D.P.
- Off your list, suit.
Your budget fucking list.
Скопировать
Ага, и когда именно это случится?
Я тут фильмы снимаю галстук, А не гребаные прогнозы погоды делаю.
- Я, наверно, пойду, ребят...
When's that going to be?
I'm a filmmaker, suit, not a fucking weather man.
- I'll let you guys talk.
Скопировать
Никогда об этом не думал.
Ты чего тут крутишься под ногами, галстук?
Нам надо поговорить о концовке, Билли.
I never really thought about that.
Why are you hovering around down there?
We got to talk about the ending.
Скопировать
Вообще то, время уходит, Билли.
У меня пока ничего нет, галстук, Но все в творческом процессе.
У меня нет времени на твои процессы.
Because time is running short.
I don't have anything yet, suit, but stuff is percolating.
I don't have time for percolating.
Скопировать
Мы не можем позволить себе Фильм без концовки.
Придумай что-нить, галстук.
Еще раз этот парень, Меня галстуком назовет,
What we can't afford is not to have an ending.
Figure it out, suit.
This guy's going to call me suit one too many times,
Скопировать
Ты сам все портишь.
Нет, все это отравляет мне жизнь, галстук.
Я теряю форму.
You're killing it.
It's killing me, suit.
I'm melting down.
Скопировать
Да, конечно.
И не смей трогать галстук!
Дай угадаю.
Yeah, sure.
And don't you dare move that tie!
Let me guess.
Скопировать
Дай-ка мне взглянуть на твои синяки.
Галстук свой потуже затяни,
Плечи приготовь..
Let me see if have any more bruises.
Tie your laces, tighten that belt
Prepare for battle
Скопировать
И столько работы, что даже на свидания ходить не успеваю.
Классный галстук.
Ты работаешь в министерстве безопасности?
*** I've been working so hard, I haven't been able to get A... date.
Nice choker.
You, uh, work for domestic security?
Скопировать
Знаешь, что?
Дай взглянуть на галстук.
- Алло.
Hey, you know what?
Let me just look at your tie for a minute.
Hello.
Скопировать
Знаешь такую:
"Я берегу свой галстук пионерский"...
- Да ладно, это он написал?
You know that one with:
I defend my red ti'e of pioneer...
- Oh come on, he wrote it?
Скопировать
Я скажу, что мы не на съёмочной площадке "Династии", и у тебя занятие через час.
Теперь, который галстук?
Я не знаю.
I say that we're not on the set of Dynasty. And you have class in an hour.
Now, which tie?
I don't know.
Скопировать
Они всегда должны быть такими тугими?
Ты же на самом деле носил уже галстук, не так ли, Пэйси?
-Конечно, носил.
Are they supposed to be this tight?
You have actually worn a tie before, haven't you, Pacey?
-Of course I have.
Скопировать
Прости. Опоздал.
Хороший галстук, между прочим.
Окей, так, как я говорила, большая часть того, что мы делаем тут, - это просто даём информацию и направления.
Sorry. lt's too late.
Nice tie, by the way.
So as I was saying, most of what we do around here is simply information and referrals.
Скопировать
Я в восторге.
Еще галстук, и было бы великолепно.
Мы уходим. И ты должна мне кое-что, чего у меня пока нет.
Now a tie with that would be just great.
We're leaving.
And it's gotta be something I don't have to put together.
Скопировать
Классный костюм.
А где же красный галстук?
А. Инстинкт мне подсказал, что это была плохая идея.
You clean up nicely yourself.
What happened to the red tie?
Instinct told me it was the wrong way to go.
Скопировать
Я правильно понимаю.
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам
Полиция, верно?
Let me understand.
Y'all hang around the projects, white and black together... ties and jackets on, looking to help ladies with their shopping carts... and whatever else.
Police, right?
Скопировать
Сейчас ты нужна мне как никогда.
Дэвид, мне всегда нравился этот галстук.
Сенатор, пора.
I need you now more than ever.
I've always liked this tie on you, David.
Senator? It's time.
Скопировать
Или нам нужно затрахать другую девочку из твоей подтанцовки?
Парень в полосатом галстуке в конце зала -
Два срока сенатором через двенадцать лет.
Or should we pink-slip another girl from your act?
LORNE: Guy in the striped tie, down front on the end.
Two-term Nevada senatorship in 12 years.
Скопировать
- Я могу сделать суп, салат, сэндвичи.
Можешь сделать хоть куриный галстук, какая разница.
Мы всё равно будем покупное.
- I could make soup, salad, sandwiches.
Or a chicken cravat but it's just hassle.
We'll get a takeaway.
Скопировать
Я вижу, что в тебе что-то есть.
Ты не подчиняешься мне, потому что тебе нравится мой галстук.
Ты голоден.
I see something going on in there.
You're not subjecting yourself to me because you like my tie.
You're hungry.
Скопировать
Нет.
И не надо было спускать галстуки Найлса.
Нет, но я схожу за галстуками.
Nope.
And you didn't need to take Niles' ties down either.
No, no, no, but I will get the ties.
Скопировать
А что в этом ужасного?
Возможно, мне сейчас не об этом надо думать но Вы мне весь галстук ветчиной испачкали.
- Полегче, юная мисс.
Would that be so terrible?
This is probably the wrong thing to be worrying about but you're getting ham on my only tie.
- Back off, missy!
Скопировать
Я извиняюсь, за опоздание.
Герберт, черный галстук?
(ПРИЖИМАЕТ ЯЗЫК)
I'm sorry I'm late.
Herbert, black tie?
(CLICKING TONGUE)
Скопировать
Все сказали, что она мне идёт.
Вот я не обсуждаю ваши галстуки.
Если думаете, что мне нечего сказать, спросите мистера Вадаша.
Everybody else thought it was very becoming.
I don't remember remarking about your neckties.
If you think I couldn't say anything about your neckties just ask Mr. vadas.
Скопировать
- С мисс Имбри и мистером Коннором.
Да, и мистер Коннор спрашивал, какой надеть галстук?
Комнаты?
Imbrie and Connor. Tell them which rooms they're to have.
He wants to know whether to wear a black or white tie to the party.
Rooms?
Скопировать
Если ты скажешь мне куда собираешься, я помогу тебе собраться как хорошая жена.
Тебе понадобится темно-зеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму.
А ты любишь, чтобы вещи подходили друг другу.
If you'd told me you were going I would've had you packed like a good wife.
You'll want your dark-green tie because it goes well with your gray suit.
And you like things to match.
Скопировать
- После того как подстрижешься.
- Но у меня нет красного галстука в тон твоей шляпке.
- Возможно это неплохая идея.
- Lf you get yourself a haircut.
- I'll even get a red tie to match your hat.
- That might not be a bad idea.
Скопировать
О, я согласен!
Поправь галстук.
- Ну зачем, Диана? - Что зачем?
Oh, I agree.
Fix your tie.
Now why, Diane?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов галстуки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы галстуки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение