Перевод "генералиссимус" на английский

Русский
English
0 / 30
генералиссимусgeneralissimo
Произношение генералиссимус

генералиссимус – 30 результатов перевода

- В самом деле? Была линия Мажино - немцы её обошли.
Был генералиссимус - его отправили в отставку. Были союзники - теперь они сами спасаются.
Да, теперь спасайся, кто может.
The Germans have gone around the Maginot line
Our leader has dismissed us, and our allies, they run away.
It's become a stampede
Скопировать
Траурный день!
Умер генералиссимус Сталин!
Эй, пекари!
Black Day!
Generalissimo Stalin died!
Hey, bakers!
Скопировать
В обмен на независимость мы хотим лишь 50% на 50% с доходов от воды.
Президентом, Генералиссимусом, Верховным Жрецом... да кем захочешь!
Выбирайте костюмы, а шляпы мы пришлем!
In exchange for independence, all we ask is a 50-50 interest in the water. Right?
You can be president, generalissimo, witch doctor, whatever.
You name the costumes, we'll provide the hats. - Vice president?
Скопировать
Совсем развалили страну!
Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я?
Фельдмаршал сначала.
Country is falling apart!
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo!
You forgot Field Marshal.
Скопировать
- У меня примерно 20 серебряных.
Учитывая, как генералиссимус вычистил эту часть страны,.. у него должно быть немало денег в запасе.
- Ага, генералиссимус.
I'm down to about twenty in silver.
With the way the Generalísimo's cleaned out this part of the country... he ought to have a lot to spare.
Generalísimo, hell.
Скопировать
Учитывая, как генералиссимус вычистил эту часть страны,.. у него должно быть немало денег в запасе.
- Ага, генералиссимус.
Он просто очередной бандит, хватающий все, что хочет.
With the way the Generalísimo's cleaned out this part of the country... he ought to have a lot to spare.
Generalísimo, hell.
He's just another bandit grabbing all he can for himself.
Скопировать
Вы уже повеселись с ним.
- Генералиссимус доволен оружием.
Почему бы вам не пойти выпить?
You've had your fun with him.
El Generalísimo's happy with the guns.
Why don't you go and get a drink?
Скопировать
Куда тебе?
Мне до проспекта Генералиссимуса, но я могу взять такси.
Я еду до площади Кастилии.
Where do you go?
I go to Generalísimo but I can take a taxi.
I go to "Plaza de Castilla".
Скопировать
Мировые лидеры посетили похороны скончавшегося диктатора.
Генералиссимус ушел из жизни после окончательного упадка сил.
В возрасте 90 лет.
Today world leaders arrived to attend the Te Deum ceremonies... for a dying dictator.
The Generalissimo finally died after severe loss of energy.
He was 80 years old.
Скопировать
С молоком или с лимоном?
Она была влюблена в генералиссимуса Франко.
Но мы же не знаем наверняка.
Milk or lemon?
She fell in love with Generalissimo Franco.
We don't know that for sure.
Скопировать
Досадно, что республиканцы заставили его пойти на подобные действия.
Но, поверьте мне, право на стороне генералиссимуса Франко.
Всегда приятно выслушать мнение специалиста по таким вопросам.
It is unfortunate that these so-called Republicans have forced him to take the action he has taken.
But take it from me, Generalissimo Franco has right on his side.
Ah, yes. It is always reassuring to hear the opinion of an expert on these matters.
Скопировать
Я любил отца, но когда он умер, у меня выросли крылья.
Сталин - генералиссимус Советского Союза!
Экстренный выпуск!
I loved him, but when he died, I got wings.
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
Special issue.
Скопировать
Экстренный выпуск!
Сталин - генералиссимус Советского Союза!
Благодарю.
Special issue.
Stalin - generalissimo of the U.S.S.R.
Congratulations.
Скопировать
Я капитан Гонсалес.
Этим вечером мы отбываем, чтобы присоединиться к славной армии генералиссимуса Франко.
Πолковник хотел бы выпить с вами за Испанию и испанскую армию.
I'm Captain Gonzales.
We are leaving tonight to join the glorious army of Generalissimo Franco.
The colonel would like to drink with you to Spain and Spain's army.
Скопировать
Вам нужно поторопиться.
Я договорился на интервью... с генералиссимусом Ченг Кай Ши.
Мадам Ченг, в жизни вы выглядите лучше, чем на обложке "Тайм".
We must hurry, please.
I have gotten you a whatchamacallit, an interview with Generalissimo Chiang Kai Shek.
Madame Chiang, you look even better than you do on the cover of Time.
Скопировать
Японцы - сыпь на коже.
Прекрасный образ, генералиссимус.
Да, коммунисты мешают бороться нашей армии против японских захватчиков.
The Japanese are a disease of the skin.
Beautifully put, Generalissimo.
Yes, the communists hamper our army against the Japanese invaders.
Скопировать
Вы знаете как они уродуют то, что ты позируешь на самом деле.
Генералиссимус хочет сказать вам, что коммунизм это болезнь сердца.
Японцы - сыпь на коже.
You know what a bore it can be, posing for magazine covers.
The Generalissimo wishes to tell you communism is a disease of the heart.
The Japanese are a disease of the skin.
Скопировать
Звучит очень гламурно.
Не так гламурно, как коммунистический лидер подполья... стоящий против генералиссимуса.
Ах, да.
Sounds very glamorous.
Not as glamorous as an underground communist leader up against the Generalissimo.
Oh, yes.
Скопировать
Так называемые лидеры, конечно.
Никто не заменит генералиссимуса в сердцах его народа.
Могу я спросить, миссис Хемингуэй, вы верите в то, что война мужское дело?
So-called leaders, of course.
No one can replace the Generalissimo in the hearts of his people.
May I ask, Mrs. Hemingway, do you believe that war is men's business?
Скопировать
Чудесная женщина.
Сообщите ей, что генералиссимус в прошлом.
Победа коммунистов неизбежна.
Brilliant woman.
Inform her the Generalissimo is the past.
A communist victory is inevitable.
Скопировать
Что?
Выступать перед Генералиссимусом?
Да.
What?
To perform for the Generalísimo?
Yes.
Скопировать
Наконец-то мы встретились.
Да, это ты хорошо придумал насчет выступления перед Генералиссимусом.
Отличная идея!
We meet at last.
That was some idea of yours, having the company meet the Generalísimo.
Very bright!
Скопировать
Один мой приятель спросил меня:
"А ты знаешь, что Генералиссимус начал стареть?"
"Отлично, значит он, наконец-то, начал что-то делать!"
A friend of mine said to me:
"Did you know the Generalísimo is getting older?"
"Great, at least he's finally doing something!"
Скопировать
Внимание!
Его превосходительство Генералиссимус!
Да здравствует Испания!
Attention!
His Excellency the Generalísimo!
- Arriba España!
Скопировать
Но она скорее генерал, чем солдат, но кухарка и должна быть такой.
А миссис Патмор - генералиссимус.
Все это очень печально.
She's more of a general than a trooper, but, you know, you need that in a cook.
Mrs Patmore's the generalissimo.
Well, I'm very sad.
Скопировать
Большой человек
Генералиссимус!
Важный повар, лучше подходит...
Big man.
Big Generalissimo!
Big fry cook is more like it.
Скопировать
Джон Кейси, руки за голову.
Вся эта суета с Генералиссимусом.
Я был на задании под прикрытием.
John Casey, put your hands on top of your head!
That whole Generalissimo thing?
I was undercover on a mission.
Скопировать
А!
Генералиссимус
Кейси, ты вобще-то должен сейчас в кровати лежать
Ah!
The Generalissimo.
Casey, you're supposed to in bed recovering.
Скопировать
Я - команданте Хуан Пабло Туррини
Я здесь, чтобы доставить персональное послание от генералиссимуса
Хола, Девон Вудком
I am Comandante Juan Pablo Turrini.
I am here to deliver a personal message from the Generalissimo.
Hola, Devon Woodcomb.
Скопировать
Я так рад, что вы приехали А?
Генералиссимус!
Спасибо за приглашение И молодая жена.
I'm so glad you've come.
Oh! Oh! Generalissimo!
Thanks for having us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов генералиссимус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы генералиссимус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение