Перевод "гималаи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гималаи

гималаи – 30 результатов перевода

Со строчной или прописной?
"...новозеландская экспедиция, отправившаяся в Гималаи, достигла Катманду". Посмотрите на доску!
Следите за пунктуацией.
Well, upper or lower case?
... the New Zealand Himalaya expedition arrived in the city of Kathmandu... where they... bought some supplies.
Full stop.
Скопировать
Ничто не встанет между беременной дамой и едой.
Я когда-нибудь "доводил тебя до вершин сравнимых с Гималаями"?
-Может, с холмиками Малибу.
Nothing comes between a pregnant lady and a meal.
Have I ever "made your womanhood reach peaks to rival the Himalayas"?
-Foothills of Malibu, maybe.
Скопировать
Он побывал везде.
Взбирался на Гималаи, жил с племенами в Новой Гвинее.
Но каждые несколько лет он вновь скрывается в монастыре.
HE'S TRAVELED EVERYWHERE,
CLIMBED IN THE HIMALAYAS, [ Chuckling ] LIVED WITH TRIBES IN NEW GUINEA.
BUT EVERY FEW YEARS, HE DISAPPEARS BACK TO THE MONASTERY.
Скопировать
Даже когда она тренируется в Мексике, настоящая цель Арасели за полмира отсюда.
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической долиной.
Even when she's training in Mexico, Araceli's real goal is halfway around the world.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500 miles across Asia.
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
Скопировать
Эверест находится в самом высокогорном районе мира-- в Гималаях, которые протянулись на 1500 километров через Азию.
Далеко внизу под снежными пиками Гималаев... лежит столица Непала, Катманду, согретая теплой субтропической
Я люблю этот город.
Mount Everest is part of the highest mountain range in the world... the Himalaya, which stretches 1,500 miles across Asia.
Far below the icy peaks of the Himalaya... lies the capital of Nepal, Katmandu, basking in a warm, subtropical valley.
[Jamling] I love this city.
Скопировать
Я люблю подниматься на высочайшие горы мира.
Большинство из них здесь, в Гималаях.
Страсть Арасели - подниматься на вершины высоких гор.
I love to climb the highest mountains in the world.
Most of them are here, in the Himalayas.
[Narrator] Araceli's passion is climbing high mountains.
Скопировать
По мере того как континенты медленно сталкивались, Индия начала уходить под Азию.
Камни посередине сжимались и выдавливались вверх, формируя Гималаи.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра.
As the continents slowly collided, India slid under Asia.
The rock in between was squeezed and piled up, forming the Himalaya.
India is still pushing further underneath Asia, so every year, Mount Everest grows about a quarter of an inch higher.
Скопировать
- Да.
Это же Гималаи!
Сколько я тебе рассказывал о Гималаях? ! Сколько?
- Yes!
- It's the Himalayas!
How long have I been talking about the Himalayas?
Скопировать
Сейчас ему два года и он называет Хорста папой.
Когда он подрастёт, я скажу ему, что его настоящий отец пропал в Гималаях.
По моему, это большая любезность по отношению к тебе, учитывая,.. ...что ты не хотел ребёнка.
He is now two years old and calls Horst "papa. "
When he is old enough, I will tell him... his real father was lost in the Himalayas.
It seems the kindest thing to say considering... you never wanted the child anyway.
Скопировать
Ему уже три с половиной года.
Скоро она скажет ему, что я пропал в Гималаях.
- Ну и хорошо!
He'll be three and a half years old now.
Pretty soon, she'll tell him I was lost in the Himalayas.
Which is fine.
Скопировать
Это же Гималаи!
Сколько я тебе рассказывал о Гималаях? ! Сколько?
Слишком много.
- It's the Himalayas!
How long have I been talking about the Himalayas?
- How long? - Far too long.
Скопировать
Мы проедем восемь тысяч километров.
Достигнув Индии, мы двинемся к Гималаям. К девятой, из величайших вершин мира - Нанга-Парбат.
Немцы называют её Унзерберг - наша гора.
We will travel 5,000 miles.
When we reach India, we will head for the Hlmalayas... and the ninth highest peak on Earth, Nanga Parbat.
Germany calls it "Unserberg-- Our Mountain. "
Скопировать
Оказавшись в лагере, я дал себе слово - я буду лежать рядом с Ингрид ещё до летнего солнцестояния следующего года.
Гималаи прямо перед нами.
Будет нетрудно сбежать и затеряться в них.
Reaching prison camp, I make a promise to myself. I will be lying beside Ingrid before the summer solstice of the new year.
The Hlmalayas are right in front of us.
It will be easy to escape and get lost in them.
Скопировать
Вот такой я - на самом деле.
Результат ран, полученных в Гималаях.
Мы можем вам помочь!
This is the real me.
The result of the injuries I sustained in the Himalayas.
- We can help you.
Скопировать
Думаю, мы должны подождать, пока они пустят вагонетки.
Представь, приехать в Гималаи, чтоб самому лезть в гору.
Особенно, когда нужно заканчивать свою автобиографию.
I reckon we should wait until they chuck in a ski lift.
Good idea. lmagine coming to the Himalayas and actually climbing.
Especially when you have to complete your autobiography.
Скопировать
Попробуй Непал, чувак.
Попадёшь прямо в Гималаи.
Смотри на дракона.
Try Nepal, man.
Take you to the Himalayas.
# [ Reggae ] # I wanna love you # - # And treat you right #
Скопировать
Я думаю, что всё это сравнительный термин.
Но вот возьмите индийские Гималаи:
...у них там горы 10 000 футов [т. е. 3 км], которые никак нельзя назвать холмами.
I think it must be a comparative term.
I mean, you take the Himalayas of India.
There they have mountains of 10,000 feet which are referred to, I believe, as foothills.
Скопировать
2-е октября 1937 года, исторический момент в жизни Юджина Морриса Джерома.
Я только что видел золотой дворец в Гималаях!
Половая зрелость наступила!
[Eugene Thinking] October the 2nd, 1937, an historic moment... in the life of Eugene Morris Jerome.
I havejust seen... the golden palace of the Himalayas!
Puberty is over!
Скопировать
Я часто ронял свою салфетку, чтобы иметь повод наклониться и как следует рассмотреть эти девичьи, сливочно-белые ноги. Кетчуп!
собой, так что я получил возможность обозреть до середины ее бёдра, которые вели к золотому дворцу в Гималаях
Юджин!
I kept dropping my napkin a lot, so I could bend down... and look at those virginy, creamy white legs.
She was really deep in thought... because she left herself unguarded a few times, and I got to see halfway up her thighs... that led to the golden palace of the Himalayas.
Eugene.
Скопировать
Они тибетцы, дорогой.
. - Это страна в Гималаях.
- А что такое Гималаи?
Well, they're Tibetans, honey.
They come from Bhutan, which is a country in the Himalayas.
What are the Himalayas?
Скопировать
Они приехали из Бутана. - Это страна в Гималаях.
- А что такое Гималаи?
Гималаи - это самые высокие горы в мире.
They come from Bhutan, which is a country in the Himalayas.
What are the Himalayas?
The Himalayas are the highest mountains in the world.
Скопировать
- А что такое Гималаи?
Гималаи - это самые высокие горы в мире.
Мам... пока!
What are the Himalayas?
The Himalayas are the highest mountains in the world.
Mom, good-bye!
Скопировать
Кто там?
Майнак, сын Гималаев I am Mainaak, son of the Himalayas, крылья свои укрывая в морях
Что это на тебя нашло?
Who's there?
I Am Mainaak, son of the Himalayas, hiding my wings in the sea
What's come over you?
Скопировать
-Эверест, да.
Похож на Гималаи, да.
Но вы не волнуйтесь, я доставлю вас вниз.
Yes, that's right. Everest.
Like...in the Himalayas, we call it.
But you don't have to worry, I can get you down.
Скопировать
- Вы через столько прошли. - О, эти бешеные собаки и англичане!
С Лоуренсом в Аравии, с Шерпа Тензинг в Гималаях.
А потом ещё была заварушка с осветительной бригадой в Индии.
- You've been through a lot, haven't you?
- Well, mad dogs and Englishmen, eh?
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas.
Скопировать
Зловонное.
Облака собираются над устьем Ганга... в Гималаях.
Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
Miasmic.
Clouds gather above the mouth of the Ganges... in a Himalaya.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers
Скопировать
или в Андах...
Гималаи - крыша мира!
Крыша мира?
Himalayas.
The roof of the world.
The roof of the world?
Скопировать
Они ответят за это.
к Хайберскому перевалу... и выяснить всё про двух европейцев, которые ведут геодезические работы в Гималаях
Вы должны занять его место.
There will be a reckoning.
I sent a message to him to go to the Khyber Pass... and investigate the two Europeans who are surveying in the Himalayas.
You must take his place.
Скопировать
Бенарес, Уттар-Прадеш
Девипраяг, Гималаи
Смотрите, как наш учитель скрывает свое плохое здоровье от нас
Banaras, Uttar Pradesh
Devaprayag, Himalayas
See how our Teacher hides his ill-health from us
Скопировать
Ачарья, дайте мне вашу верхнюю одлежду
Гималаи, обитель Господа Шивы
"На твоем лбу серповидная луна"
Acharya, give me your upper cloth
Himalayas, the abode of Lord Shiva
"Your forehead is the crescent moon"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гималаи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гималаи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение