Перевод "brown bread" на русский
bread
→
хлеб
Произношение brown bread (браун брэд) :
bɹˈaʊn bɹˈɛd
браун брэд транскрипция – 30 результатов перевода
Try to talk through the thing...
Some brown bread, I just want some brown bread. Yeah, brown bread.
No, that's diesel oil...
Попробуй сквозь него поговорить.
— Мне ржаной хлеб.
Нет, это солярка.
Скопировать
Brown bread, brown...
Two words, brown bread.
First word, sounds like... brown.
Ржа. Ной.
Хлеб. Два слова.
Первое как ржаной.
Скопировать
people from "Star Trek" down here...
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
Герои из "Стар Трека"...
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Скопировать
3:00 in the morning, and you get into this, and there's a queue forming behind you...
"No, it's brown bread, brown... "
A queue of murderers!
Три утра, такая ситуация, сзади уже очередь.
— Ржаной. Неет, — ржаной.
Очередь убийц!
Скопировать
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
You're trying to give real fuckoff vibes around here, so that no one hassles you.
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Стараешься побольше шуметь, чтобы никто не напал.
Скопировать
Anyway, so I didn't buy the makeup, I nicked it!
And I had a loaf of brown bread, so I put it under this brown bread, and I run out of the shop and down
But I was 15, so they let me off with a warning, which was,
Короче, я не купил косметику, а стырил.
И у меня был с собой ржаной хлеб, я спрятал под него. И выбежал из магазина, вниз по улице. Они поймали меня.
Так как мне было всего 15, они просто сделали предупреждение.
Скопировать
Everyone knows that.
Some more brown bread ?
It's not brown bread.
Это знают все.
Еще черного хлеба?
Это не черный хлеб.
Скопировать
Masuo, what's your answer?
They gave me brown bread.
In Russia, they call it...
Масуо, что скажешь?
Они мне давали такой коричневый хлеб.
В России его называют...
Скопировать
Some more brown bread ?
It's not brown bread.
It's sourdough bread from Stoumont.
Еще черного хлеба?
Это не черный хлеб.
Это стумонский хлеб из опары .
Скопировать
No, that's diesel oil...
Brown bread, brown...
Two words, brown bread.
Нет, это солярка.
Ржа. Ной.
Хлеб. Два слова.
Скопировать
Oh, good. Good.
Because if I can't read by Friday, you'll both be brown bread.
Buttered. With Harry.
Это хорошо.
Потому что если я не смогу читать к пятнице, вы оба превратитесь в тесто.
А Гарри я намажу сверху, как масло.
Скопировать
Now come on.
We'll talk some more over brown bread and stew.
And then you can go on your way.
Теперь идем.
Обсудим всё за добрым хлебом и мясной похлебкой.
А потом можете идти своей дорогой.
Скопировать
Hey, look at this bread selection.
There's the brown bread.
Just if I keep myself from seeing triggers, then, you know, I don't fixate on her...
Посмотри на этот выбор хлеба.
Здесь есть белый хлеб, есть черный хлеб.
Просто я стараюсь не смотреть на спусковой крючок, тогда, знаешь ли, я не зацикливаюсь на ней.
Скопировать
You're what?
I baked brown bread for the innkeep, she said she never had better.
Told Thoros she's keeping me as payment for all his free meals.
Ты...что?
Я испёк хлеб для хозяйки, и она сказала, что не ела ничего лучше.
И передала Торосу, что забирает меня в качестве платы за все его бесплатные обеды.
Скопировать
Omelette man.
Brown bread.
- You can go home, Rick.
Омлетный дедушка.
С серым хлебом.
- Ты можешь вернуться домой, Рик.
Скопировать
-All of them.
Brown bread.
-Right Said Fred?
- Всех? - Всех.
Т-Р-У-П-Ы всей группы.
- Всей группы?
Скопировать
Sometimes it's like he's right here with me now.
Daft, isn't it, when he's brown bread.
Did George know the Drakes at all?
Иногда мне кажется, что он всё еще где-то рядом.
Глупо, не так ли. Потому что он мёртв.
Джордж знал Дрейков?
Скопировать
I think I can do that.
I've just got this brown bread.
- Is that okay?
Думаю, это возможно.
У меня только черный хлеб.
- Это ничего?
Скопировать
But not Mark's secret. no.
Or the recipe for brown bread.
I must tell you some time!
Но не то, что скрывал Марк.
Или рецепт хлеба Браунов.
Как-нибудь вам расскажу.
Скопировать
The charge is manslaughter.
I made brown bread from scratch.
Mom's recipe.
Я предъявлю обвинение в убийстве.
Привет, я испекла чёрный хлеб.
По маминому рецепту.
Скопировать
Exactly.
This new fad of brown bread...
egg whites... all started since you joined this new dance class... that... that jhaaaz dance!
Вот именно.
Все эти новый причуды - чёрный хлеб, яичные белки...
Всё это началось тогда, когда ты стала ходить в новый танц.класс. Этот, как его? Танец джхаз (корабельный)!
Скопировать
Come in, come in!
I'm just making some Brown Bread.
It's my mother's recipe.
Проходите, проходите!
Я тут решила испечь брауновский хлеб.
Рецепт моей мамы.
Скопировать
- Well, I want more bravery, because these are treats.
- I don't even eat brown bread.
Don't give things like that to us.
- Ну, мне нужно больше мужества, потому что это довольно вкусные вещи.
- Я даже серого хлеба не ем.
Так что не надо нам давать подобные вещи.
Скопировать
Don't give things like that to us.
- You think of brown bread as being some sort of strange life form that's...
- Well, it's unnecessary.
Так что не надо нам давать подобные вещи.
- Ты к серому хлебу относишься как к какой-то странной форме жизни, которая...
- Или бесполезной...
Скопировать
~ Lucy was my friend.
Captain Brown Bread.
Brown bread.
~ Люси была моей подругой.
Капитан Черного Хлеба.
Черный хлеб.
Скопировать
Captain Brown Bread.
Brown bread.
She meant brown beard.
Капитан Черного Хлеба.
Черный хлеб.
Она имела в виду коричневые бороды.
Скопировать
'Then, Woodster, it's over to you.
'Your job is to pronounce me brown bread.
'And don't forget your opening line.'
Потом, Вудстер, дело за тобой.
Ты должен объявить, что я двинул кони.
И не забудь свою реплику.
Скопировать
So where are your parents?
My dad's brown bread.
He got hit by a car.
А где твои родители?
Отец умер.
Его сбила машина.
Скопировать
Can you believe it?
We bake the white bread, we bake the brown bread.
We bake all sorts. Would you like to try some?
Можешь в это поверить?
Выпекаем белый хлеб, выпекаем чёрный хлеб. Все сорты.
Не хочешь попробовать?
Скопировать
A copy of the play and, on the front page,
"Elsie loves Captain Brown Bread."
We're sending a detective to interview the group, keeping an eye out for anybody who matches up to Dr Peep's criminal profile which I'm sure you've all digested by now.
Экземпляр пьесы и, на первой странице,
"Элси капитан любит черный хлеб."
Мы посылаем детектив взять интервью у группы, держать глаз вне для кто-нибудь, кто совпадает д-Пип уголовного профиль Я уверен, что вы все переваривается сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brown bread (браун брэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown bread для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браун брэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение