Перевод "Stargate Atlantis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stargate Atlantis (стагэйт атлантис) :
stˈɑːɡeɪt atlˈantɪs

стагэйт атлантис транскрипция – 18 результатов перевода

Oh, thank you.
Previously on Stargate Atlantis...
It can't be a storm.
О, спасибо.
Ранее в Stargate Atlantis...
Неужели шторм?
Скопировать
Let's hope.
Previously on Stargate Atlantis...
What do we know about the Wraith?
Будем надеяться.
Ранее в Stargate Atlantis:
Что мы знаем о Рейфах?
Скопировать
Michael. Let's go.
Previously in Stargate Atlantis...
You have some Wraith DNA.
Майкл, пошли...
Ранее в Stargate Atlantis:
У вас с Рейфами схожая ДНК.
Скопировать
Or even the music you used to hear in your head.
Previously on Stargate Atlantis...
What's the nature of Major Sheppard's injury?
Или даже музыка, которую вы слышали в своей голове.
Ранее в Stargate Atlantis:
Что за ранение у полковника Шеппарда?
Скопировать
And I'm sure we're number one on his hit list.
Previously on Stargate Atlantis :
They're not people. They're machines.
И я уверен, что мы стоим под первым номером в его списке.
Ранее в Stargate Atlantis:
Они не люди, они машины.
Скопировать
They're through.
Previously on Stargate Atlantis.
This is Weir.
Они прошли.
Ранее в Stargate Atlantis
Это Вейр.
Скопировать
I know.
Previously on Stargate Atlantis
It's headed for the city !
Я знаю.
Ранее в Stargate Atlantis:
Он направляется к городу!
Скопировать
Let's get back to work.
Previously on Stargate Atlantis.
I'd like to report for duty, ma'am.
Давайте вернемся к работе.
Ранее в Stargate Atlantis
Я хотел бы вернуться к обязанностям, мэм.
Скопировать
Earth.
Previously on Stargate Atlantis.
Ford?
К Земле.
Ранее в Stargate Atlantis:
Форд?
Скопировать
I wouldn't be surprised if we run into him again.
Previously on Stargate Atlantis
We saw the hive ship blow up.
Я не удивлюсь, если мы столкнемся с ним снова.
Ранее в Stargate Atlantis
Мы видели, как корабль-улей взорвался.
Скопировать
Thought I was dead, didn't you Sheppard?
STARGATE ATLANTIS
Guys. Guys please. Eat!
Думали, я мертв, так, Шеппард?
Leshk (lex2k@bigmir.net).
Ребята, ребята, пожалуйста, ешьте.
Скопировать
If he dies, you die.
Previously on Stargate Atlantis.
It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis.
Если он умрет - и вы умрете.
Ранее в Stargate Atlantis...
Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом.
Скопировать
This may just be the start of our problems.
STARGATE ATLANTIS
What is that?
Это может быть только началом наших проблем.
Stargate Atlantis Сезон 2. Эпизод 18. Майкл
Что это?
Скопировать
We're going to need more firepower.
Previously on Stargate Atlantis...
Dr. Weir, we're ready to go.
Нам понадобится большая огневая мощь.
Ранее в Stargate Atlantis:
Доктор Вейр, мы готовы отправляться.
Скопировать
Earth.
Previously on Stargate Atlantis...
We had hoped to test our first atomic weapon five years from now.
До Земли.
Ранее в Stargate Atlantis:
Мы надеялись провести наше первое испытание ядерного оружия только через пять лет.
Скопировать
Thank you, Sir.
Previously on Stargate Atlantis...
Hello, Michael.
- Спасибо, сэр.
В предыдущих сериях :
Привет, Майкл.
Скопировать
Transcipt: spscriptorium Sync: John Smith aka muter Cya, untill part II of season 10
Previously on Stargate Atlantis...
- Where are we going?
перевод, субтитры mulder mulder@hotbox.ru для southpark.org.ru
Ранее в Stargate Atlantis
- Куда мы летим?
Скопировать
Thank you,ben. lost 301
Previously on Stargate Atlantis.
Now I know definitely that the Jumper is somewhere in this area.
Благодарю, Бен. Перевод от Mofas Mofas (mofas@mail.ru) Спасибо gamerka и diman1982 lost 301
Ранее в Stargate Atlantis:
Теперь мы определенно знаем, что джампер где-то в этой области.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stargate Atlantis (стагэйт атлантис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stargate Atlantis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стагэйт атлантис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение