Перевод "hot springs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hot springs (хот спринз) :
hˈɒt spɹˈɪŋz

хот спринз транскрипция – 30 результатов перевода

Alright, Martha.
You know the old hot springs cave up at the ridge?
Yes.
Присаживайся.
Зонтар сделал их своей штаб-квартирой, потому что климат там похож на тот, какой на Венере. Скрывается в пещере.
Вдали от света.
Скопировать
Well, what are you sorry about?
I have arranged for our private railroad car to take you and Angier to Hot Springs then back to New York
Angie.
За что тут извиняться?
Я устроила так, что наш частный поезд Отвезёт тебя и Анжея в Хот Спрингс. А в Нью-Йорк вернётесь через две недели на заседание совета директоров.
Энжи.
Скопировать
How could you?
Well, what, please tell me, is wrong with Hot Springs?
I'm sure nothing is wrong with it, Mrs. Duke.
Как ты мог?
Да что такого страшного в Хот Спрингс?
Я уверена, что ничего, миссис Дюк.
Скопировать
That's the mime troupe stage.
They've gone down to the hot springs.
Mime troupe?
Это сцена мим-труппы.
Они на гастроли уехали.
Мим-труппа?
Скопировать
Well, no sense waiting around here for him.
I say we take some floaters up into the hills and go skinny-dipping in the hot springs.
I never thought I'd say this but I'm with Quark.
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его.
Давайте возьмем пару лодок и будем купаться нагишом в горячих потоках.
Не думал, что когда-нибудь скажу это, но я согласен с Кварком.
Скопировать
Shut up!
Going to the hot springs or something?
Hey...
Заткнись!
Готовитесь удрать или что-то еще?
Эй...
Скопировать
Antelope Wells is right near the White Sands National Monument.
They've got this fantastic, uh, hot springs nearby that not many people know about.
Oh, I wish you could come along and show me around while Mel meets his family.
Энтилоп Уэлс совсем рядом с национальным заповедником Белые Пески.
Там есть отличные горячие источники неподалеку, о которых не многие знают.
Жаль вы не можете поехать и всё мне там показать, пока Мэл встречается с семьёй.
Скопировать
- Lolo.
Lolo Hot Springs.
Being back in my father's church seemed to complete my return.
. - В Лоло.
На горячий источник.
Придя в отцовскую церковь, я до конца ощутил возвращение.
Скопировать
We thought he'd settle down if he had a wife, so we found someone for him and arranged a meeting.
KANNAWA HOT SPRINGS, BEPPU
Hello?
Мы думали, что он женится и остепенится. Мы подыскали ему девушку и устроили свидание.
[Горячий источник Каннава, Бэппу]
Здравствуйте.
Скопировать
Maybe she lets him know we've got the place staked out by standing there like that.
Eggs from the hot springs of hell.
They're real hot.
Возможно, стоя вот так, она даёт ему понять что мы устроили засаду.
Яйца из горячего адского источника.
Они горячие.
Скопировать
SPRING 1959
AKAGAWA HOT SPRINGS
Kazuko.
[Весна 1959 года]
[Горячий источник Акагава]
Кадзуко
Скопировать
The Russian woman's attachment to her home is unequaled.
The hot springs of Italy did you a lot of good.
You won't believe me, but the doctor has been so reassuring.
Привязанность русской женщины кдому не знает себе равных.
Теплые воды Италии пошли тебе на пользу.
Я не могу передать, как доктор обнадежил меня.
Скопировать
It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth.
It's like the hot springs in Iceland.
Iceland?
Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.
Как теплые источники в Исландии.
Исландия?
Скопировать
Why?
What do you say to sending them to the Atami Hot Springs?
You're busy, and I can't change my work schedule either.
Зачем?
Как ты смотришь на то, чтобы послать их на горячие источники в Атами?
Ты занят, я не могу поменять свой рабочий график.
Скопировать
This is less expensive.
And there's the hot springs too.
What are you talking about?
А там не так уж дорого.
И к тому же там есть горячие ключи.
О чём вы говорите?
Скопировать
Hello, this is Chizuko
My parents are in Hakone at Tonosawa Hot Springs
They go there every' year
Здравствуйте, это Чизуко
Мои родители в Токоне, на горячих источниках Тоносавы
Они отправляются туда каждый год
Скопировать
I read something in the newspaper
They said the hot springs in Japan're quite fun
Maybe we can see the snow
Я прочитал в газете
Там говорится, горячие источники в Японии очень хороши
Может мы сможем увидеть снег
Скопировать
Northern Georgia.
Democrat Hot Springs.
Mulder.
Северная Джорджия.
Местечко под названием Демократ Хот Спрингс.
Малдер!
Скопировать
If anybody finds us out here, it really will be a miracle.
- Democrat Hot Springs.
According to Agent Doggett, people came here for the waters, until the springs dried up.
Если кто-нибудь найдёт нас здесь, это действительно будет чудо. - А где мы точно?
- Демократ Хот Спрингс.
Агент Доггетт рассказал, сюда люди приезжали на воды... пока источники не пересохли, и они перестали приезжать.
Скопировать
Fraught with contingencies, chief, is our fucking electoral process.
Will His Holiness climb into a bottle or pursue the widow, stiff-pricked... the miles to her Hot Springs
Who'll bear the locals' banner then, huh?
Наша избирательная кампания, вождь, охуеннейший геморрой.
А его Святейшество нырнёт в бутылку или хуй колом и помчится за вдовой, уезжающей далеко-далеко к минеральным источникам на медовый месяц.
И кто тогда понесёт местное знамя?
Скопировать
Upkeep?
The hot springs near my house are better than that flask for that.
go take a dip. Even a old wrinkly hag will come out with baby smooth skin.
как же!
Горячие источники недалеко от моего дома гораздо лучше твоего лосьона!
После трёх дней там даже кожа дряхлой старухи станет гладкой как у младенца!
Скопировать
go take a dip. Even a old wrinkly hag will come out with baby smooth skin.
Where are these hot springs at?
Hot springs?
После трёх дней там даже кожа дряхлой старухи станет гладкой как у младенца!
а где те горячие источники?
Источники?
Скопировать
Where are these hot springs at?
Hot springs?
The hot springs where even a wrinkly old lady can get soft skin.
а где те горячие источники?
Источники?
даже у дряхлой старухи кожа станет гладкой как у младенца!
Скопировать
Hot springs?
The hot springs where even a wrinkly old lady can get soft skin.
Are you asking where I live?
Источники?
даже у дряхлой старухи кожа станет гладкой как у младенца!
Там где я живу.
Скопировать
They like to all get together
Parties at hot springs
I can't be bothered
Они договорились собраться всем вместе.
Вечеринка на горячих источниках.
Да мне по барабану.
Скопировать
If that's the case, I know the perfect place for you.
There is a shack near the hot springs up the road.
If you like, why not stay there tonight and set out in the morning?
Раз так, то здесь есть местечко как раз для вас.
Есть маленькая лачуга близь области Тоуджиба.
Ну, так как насчет того, чтобы переночевать там и выступить завтра утром?
Скопировать
In Rome, they're still using the old wood-burning furnaces.
But we've got hot springs, leading from Vesuvius itself.
- Who thought of that?
В Риме все еще используют очаги, которые топят деревом.
Но у нас – горячие источники из самого Везувия.
- Кто это придумал?
Скопировать
I saw a documentary today with Pamela about monkeys in Japan.
They live in hot springs at the top of mountains.
They huddle together, with just their snow-capped heads above water.
Мы с Памелой сегодня смотрели документальный фильм про обезьян в Японии.
Они живут в высокогорье, у горячих источников.
Они жмутся в кучки, над водой видны только их заснеженные головы.
Скопировать
Where's your camp?
Just out past Oh-My-God Hot Springs.
I've lived in and around here for six years now and I've never heard of any place that goes by that name.
Где твой лагерь?
Не далеко от О-Мой-Бог Хот Спрингс.
Я живу здесь и в окрестностях уже шесть лет и никогда не слышал о месте с таким названием.
Скопировать
I said I'd run it by you.
He wants to check out some hot springs near Estacada, camp out tonight.
Get an early start tomorrow, be home by... noon I'd say.
Я сказал что посоветуюсь с тобой.
Он хочет к каким-то горячим источникам около Дакеты, и заночевать в палатках.
Отправимся завтра рано утром, а дома будем... к полудню
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hot springs (хот спринз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot springs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот спринз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение