Перевод "collaborator" на русский

English
Русский
0 / 30
collaboratorколлаборационист сотрудник сотрудница
Произношение collaborator (колаборэйте) :
kəlˈabɔːɹˌeɪtə

колаборэйте транскрипция – 30 результатов перевода

This man is Pierre Brossard.
He has been executed as a Nazi collaborator.. and for murdering seven Jews in June, 1944.
He was condemned to death, but for 44 years.. the Catholic Church has been guilty of hiding him from justice.
Этот человек - Пьер Броссар.
Его казнили за пособничестве нацистам и убийство семерых евреев в июне 1944 года.
Он был приговорен к смерти, но сорок четыре года католическая церковь укрывала его от правосудия.
Скопировать
- Go towards the entrance.
Don't damage the house, the owner is a collaborator.
I expect the prisoners only have a few minutes' advantage.
- Идите ко входу! - Слушаюсь!
Дом пострадать не должен, владелица сотрудничает с нами.
Полагаю, пленные опередили нас всего на несколько минут.
Скопировать
The undertaker! The one-eye!
If our friend and collaborator doesn't come back soon,
I'll be very anxious.
Молчим, как на похоронах.
Что-то нашего друга давно нет.
Меня это тревожит. -Да, это не смешно.
Скопировать
Who is it in your car?
Our collaborator.
You have a great labour fluidity on your work.
Кто у тебя в машине?
Наша сотрудница.
Смотри ка какая у вас текучесть кадров на работе.
Скопировать
I'm the German's whore.
A collaborator.
Nonsense.
Я немецкая шлюха. Я изменница.
Вздор.
Тебя заставили.
Скопировать
Search for him.
They told us your son was a collaborator.
My son, a collaborator?
– Ищите его.
Нам сообщили, что ваш сын – коллаборационист.
Мой сын – коллаборационист?
Скопировать
Someone denounced him.
If that makes you a collaborator, ...then I'm a gangster.
I went in and out of prison during the Japanese occupation.
Кто-то донёс на него.
Если это делает человека коллаборационистом, тогда я гангстер.
Я садился в тюрьму и выходил оттуда ещё при японской оккупации.
Скопировать
So as not to be intimidated by the Japanese.
If that's being a collaborator, ...then you are one too.
Officer, the man who denounced him is the collaborator.
Чтобы японцы никого не запугивали.
Если это коллаборационизм, тогда и вы коллаборационист.
Офицер, человек, который донёс на него – коллаборационист.
Скопировать
- Who?
My collaborator and fellow sleuth.
He'll be here tonight keeping observation, Casey.
- Кого?
Моего коллеги и друга - сыщика.
Он будет следить за происходящим здесь сегодня вечером, Кейси.
Скопировать
So whatever power brought this ship here was aided by some disloyal American.
Gentlemen, we are dealing with a collaborator.
I want the face that matches these prints.
Какая-то сила, принесшая корабль сюда, поддержана несколькими предательскими американцами.
Джентльмен, мы боремся с изменником.
Я хочу лицо, которое подходит этим распечаткам.
Скопировать
It could be my ticket off the force.
If you need a collaborator, how about your guardian angel there?
You got me, Frank.
Но это не моя сфера.
Если понадобится помощь, спроси, у тебя там есть ангел хранитель?
- Ты меня поймал, Фрэнк. - Поймал, Уолт.
Скопировать
I don't understand.
wonderful job erasing the transmission reports but you forgot all about the files that prove you weren't a collaborator
It's over.
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Ты проделал отличную работу, стирая отчеты о передачах, но совсем забыл о файлах, которые доказывают, что ты не предатель.
Все кончено.
Скопировать
Opaka knew where the resistance cell was located... because her son was a member.
She was the collaborator, wasn't she?
She sacrificed her own son to save a thousand people.
Опака знала, где находится ячейка сопротивления... потому что ее сын был ее членом.
Она была предателем, правда?
Она принесла в жертву собственного сына, чтобы спасти тысячу людей.
Скопировать
And who is the other one?
A collaborator.
What's all that smoke needed for? Sabotage?
А кто этот второй, который с ним разговаривает?
Пособник.
Может, уйдешь отсюда со своим дымом?
Скопировать
But then maybe if she wasn't to be trusted, neither were you.
Collaborator in an abduction, accessory to murder.
How much did you know?
Но тогда, возможно, если ей нельзя было доверять, то нельзя было и вам.
Соучастник похищения, помощник в убийстве.
Сколько всего вы знали?
Скопировать
Has the ambassador arrived?
No, he said that a collaborator of his would come in his place, I think it's an assistant, his name is
- If you'll excuse me?
Посол прибыл?
Нет, он сказал, что вместо него придёт его сотрудник я думаю, это помощник его зовут Василий Себряков или что-то вроде того.
- Прошу меня извинить.
Скопировать
When I was in the resistance, I despised people like me.
I'm a collaborator, Odo.
That's not true.
Когда я была в сопротивлении, я презирала таких, как я.
Я - предатель, Oдo.
Это не правда.
Скопировать
Russians aren't my countrymen.
- You a Nazi collaborator?
- What? !
Москаль мэни нэ зэмляк.
- Бендеровец?
- Чего?
Скопировать
Now you want to take a giant leap backwards into the arms of the enemy.
So now I'm a Nazi collaborator?
A lot of African-Americans might say the same thing about you being a member of the L.A.P.D.
Это первый шаг! А теперь ты делаешь прыжок назад, в лапы вpaга!
Ну и что? Я теперь что военный преступник?
Знаешь, сколько афроамериканцев могут сказать о тебе то же самое, потому что ты работаешь в лос-анджелесской полиции?
Скопировать
There is an odd mannequin shape that is presented by the distribution of galaxies.
This work has been done mainly by Margaret Geller with her collaborator John Huchra at Harvard University
It's a little like soap bubbles in a bathtub or dishwashing detergent.
Галактики расположились в виде странного человеческого силуэта.
Эту работу проделали, большей частью, Маргарет Геллер и ее напарник Джон Хакра в Гарвардском университете и Смитсоновском институте.
Это немного похоже на мыльную пену в ванне или при мытье посуды.
Скопировать
Why do you think you're in here 981?
I am accused of being a traitor... a collaborator and a counter revolutionary It is not an accusation
You are a traitor!
Как, по-вашему, почему вы здесь, 9-8-1?
Меня обвиняют в измене, сотрудничестве с врагом, контрреволюционной деятельности.
Вас не обвиняют!
Скопировать
You are a traitor!
You are a collaborator and you are a counter revolutionary
Did you write this? And you call it a confession?
Вас не обвиняют!
Вы изменник! Вы сотрудничали с врагом и вы контрреволюционер!
Вы написали об этом?
Скопировать
Odo was not a collaborator.
That depends on your definition of "collaborator".
- Nerys, it isn't worth it.
Одо не сотрудничал.
Это зависит от вашего понятия слова "сотрудничать".
- Нерис, это того не стоит.
Скопировать
I have known Odo a long time.
He's not a collaborator.
Then why is your brother still in a holding cell?
Я знаю Одо долгое время.
Он не предатель.
Тогда почему твой брат все еще в тюремной камере?
Скопировать
Commander Kira doesn't like to be reminded that her lover collaborated with her enemies.
Odo was not a collaborator.
That depends on your definition of "collaborator".
Командиру Кире не нравится, когда ей напоминают, что ее любовник сотрудничал с ее врагами.
Одо не сотрудничал.
Это зависит от вашего понятия слова "сотрудничать".
Скопировать
I saw him at the airport.
The dog called me a Nazi collaborator.
Post a round-the-clock watch at the Metropol where the Russians hang out.
Я его в аэропорту видел.
Собака. Он меня бендеровцом обозвал.
Дежурить в ресторане "Метрополь", где собираются русские. Еще, помните хоккеиста Громова Митю?
Скопировать
A survivor put Slaven at the scene of the murders.
He was a collaborator.
We think he informed the Germans, and betrayed his own people.
Один из выживших опознал Славена, как участника этого убийства.
Он был пособником.
Мы думаем, что он информировал немцев и предал своих соотечественников.
Скопировать
You know how I feel about cheap sexual titti...
Jonathan, my uniquely gifted collaborator.
Can I introduce you to Duggie Dawson, who I invited along today to see how we put these crazy shows together.
Вы знаете, что я думаю о дешевых сексуальных...
Джонатан, мой крайне талантливый помощник.
Позволь представить тебя Дагги Доусону, которого я пригласил сегодня посмотреть, как мы ставим наши безумные представления.
Скопировать
Still, let's see...
"British secret service agent James Bond..." and his collaborator Wai Lin... of the Chinese People's
Lacks punch, don't you think?
Итак, продолжим--
"Британский секретный агент Джеймс Бонд... и его коллега Вей Лин... из Федерации Органов Безопасности Китая... были найдены ... мертвыми сегодня утром... во Вьетнаме."
Чего-то не хватает, верно?
Скопировать
- at which time we hope to present a series on Minbari War Syndrome and examine how it can affect some of our war veterans.
explain how someone with as noted a reputation as Captain Sheridan could go from war hero to alien collaborator
- Up yours, you lying sack of...
- В этот раз мы надеемся показать вам несколько случаев минбарского военного синдрома и исследовать, какое влияние он оказал на некоторых наших ветеранов.
Они объяснят нам, как кто-то с такой заметной репутацией, как у капитана Шеридана мог пройти путь от героя войны до союзника инопланетян не понимая, какой вред он наносит своей родине.
- Да пошла ты, лживая су...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов collaborator (колаборэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collaborator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колаборэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение