Перевод "дежурный" на английский
Произношение дежурный
дежурный – 30 результатов перевода
Кабу, Кабу, вот я и дома!
Сообщение горуправы: дежурная бензоколонка расположена в сельхозкооперативе Сакаи.
Каназ Сумида из класса 3-1, господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления Тоно, твоя девушка? ..
Kabu kabu! I'm back.
This is a message from your town hall. The next normal open gasoline stand will be at the sakai agricultural cooperative gas station.
Sumida kanae-San from class 3-1...
Скопировать
Это не Момо.
Дежурный?
Он знал бы об этом...
Not Momo.
The attendant.
He'd know about it.
Скопировать
Большое сердце, большая личность, большой рот – считай меня ненормальным, но мне это нравится.
Иди, оплати свой штраф у дежурного.
Записи о вашей ночи в участке не будет в деле ни у тебя, ни у твоих друзей.
BIG HEART, BIG PERSONALITY, BIG MOUTH. CALL ME CRAZY, BUT I LIKE THAT.
AND SHE SURE AS HELL LOVES YOU.
THERE'LL BE NO RECORD OF YOUR NIGHT IN THE SLAMMER
Скопировать
Конечно, Джастин не знал, и я не сказала ему, что ты был там каждую ночь.
Дежурная сестра рассказала мне.
Я хочу поблагодарить тебя за это.
OF COURSE WHAT JUSTIN DIDN'T KNOW, AND I DIDN'T TELL HIM WAS THAT YOU WERE THERE, EVERY NIGHT.
THE NURSE ON DUTY TOLD ME.
I WANT TO THANK YOU FOR THAT,
Скопировать
Хорошо, ОК, неплохо.
Дежурный офицер не должен этого видеть.
Не хочешь остановиться, мужик?
All right, okay, not bad.
Can't let the duty officer see that.
You wanna give it a rest, man?
Скопировать
"Орли фильм" представляет
В фильме "ДЕЖУРНЫЙ АПТЕКАРЬ"
Итальянский судовладелец Андрео Вителли, один из танкеров которого затонул у берегов Франции, был найден мёртвым недалеко от Парижа.
The sea... that suddenly turns gray... on a rainy day...
THE PHARMACIST
The tanker magnate, indicted for an oil-spill off the French coast, was found dead in a quarry outside Paris.
Скопировать
Вы останетесь с ним на ночь?
Я сегодня дежурный, так что...
если я вам понадоблюсь...
You're staying with him tonight, yes?
I'm on duty, so...
If you need me, I'm...
Скопировать
"B:
Известить дежурного лейтенанта.
"C:
"B:
Notify the shift lieutenant.
"C:
Скопировать
Кто это был?
Дежурный офицер из университетской больницы.
Что случилось?
Who was that?
It was the duty officer down at University Hospital.
What happened?
Скопировать
Наш человек будет сидеть на крыше церкви с мобильником.
Если они переедут, мы позвоним дежурному судье, он выдаст устный ордер.
Мы нанесем удар в 11:00.
We'll have a man on the church with a cell phone.
They change up, we call the duty judge who orally amends the warrant.
We hit everything at 1 1 :00.
Скопировать
Что это?
Дежурные официанты здесь.
На что уставился?
What is it?
The relief waiters are here.
What are you staring at?
Скопировать
Кто вы?
Мы дежурные официанты
Мы работали на заправке.Нас послало агентство.
Who are you?
The relief waiters.
We used to work at a gas station. The agency sent us.
Скопировать
- Кто-нибудь пострадал? - Нет.
На борту был только дежурный постовой.
- Я знаю, что кое-кто пришел.
- Anybody burn?
Only the harbor watch was aboard.
- Someone I know came... - What?
Скопировать
Ща, настрою я...
Алё, дежурный?
Начштаба мне, полковника Малыгина.
I'll tune it in
Hello!
Give me HQ chief, Colonel Malykhin!
Скопировать
- Вы кого-то ищете?
- Дежурный офицер сказал, что мне может помочь кто-нибудь из Спецкорпуса.
- Кто возьмет?
You looking for somebody?
Officer downstairs said somebody in Special Victims could help me.
Who's catching? Yo.
Скопировать
Стойте, кто их назначил?
Дежурный врач.
Но доктор, который его принимал, сказал, что надо перестать давать ему эти лекарства, именно они его чуть не убили.
WAIT. WHO PRESCRIBED IT?
THE DOCTOR ON CALL.
WELL, THE DOCTOR WHO ADMITTED HIM SAID HE WANTED HIM OFF ALL MEDICATION. TH...
Скопировать
А он дает задание хозяйственникам прислать мне двоих, и еще двоих мне выделяет отдел специальных операций.
Все дежурные офицеры... понимают, что это шанс избавится от ненужных людей.
И помощник это знает.
He tells Property to send two men, and Special to send two more.
Those shift lieutenants know it's a chance to dump their dead wood.
The deputy, he knows this, too.
Скопировать
Эй, говноед, я не отменял свою бронь.
Мистер Разъебеня Финч позвонил а мистер Дежурный идиот отменил мою бронь.
Кристоф, я прошу извинить моего неотёсанного друга.
Hey, shithead. I didn't cancel my reservation.
Mr. Fuckface Finch called here, and Mr. Idiot-Behind-The-Desk cancelled it.
Kristof, please pardon my friend's uncouth behaviour.
Скопировать
- Еврейская метелка, лоханка израильская, которая тебе попалась
. - Дежурный араб!
И идеалисты решили, что почищенная тобой картошка сблизит оба народа.
The Jewish cunt. That Hebraic pussy which awaited you the moment you left your dirt farming village.
You came to tel Aviv, washed some dishes for Leah, hung some sketches on the wall and all of a sudden you were an item, a token Arab.
A few bleeding hearts thought that entrusting their box to your hands might just narrow the divide between our two peoples.
Скопировать
Почему так долго?
Искал дежурную аптеку.
Я звонила тебе три раза.
What took you so long?
Trying to find a chemist that was open.
I rang your mobile about three times.
Скопировать
До свидания.
Это Груич, дежурный врач.
Консилиум на сегодня назначен?
Good bye.
It's Grujic, Dr. on duty.
Is consultation today?
Скопировать
Выходи!
- Он ждёт дежурного, чтобы выйти.
Он сдаст нас!
Come out!
- He's waiting for the attendant to come!
He will betray us!
Скопировать
Выглядит не очень.
А поставили дежурных, охрану?
Конечно.
It isn't pretty.
You post sentries, guards?
Of course.
Скопировать
Консилиум на сегодня назначен?
Мать вашу, это нормально, когда доктор по полчаса ждет дежурную сестру?
Кто она?
Is consultation today?
Damn, is it normal for me to come half an hour before nurse on duty?
Who is she?
Скопировать
И долго ты еще будешь меня мучить?
- Дежурного врача, пожалуйста.
- Что ты сказал?
How long are you going to torture me?
- Dr. on duty, please.
- What did you say?
Скопировать
А что такое "суп дежур"?
Это дежурный суп.
Звучит неплохо.
What is the soup du jour?
It's the soup of the day.
That sounds good. I'll have that.
Скопировать
Они не подтверждают, подозревают его или нет.
Дежурный в больнице сказал, что тот получил бы пулю в сердце, если бы не мобильник.
Акции Vodafone теперь взлетят до небес.
They won't confirm whether he's a suspect or not.
A hospital porter reckons he took a bullet to the heart that was blocked by a mobile phone.
Vodafone shares will go through the roof.
Скопировать
- Что они делают здесь?
- Мы дежурная больница.
Убийцы и насильники пойдут вне очереди?
What the hell are they doing here?
We're the designated hospital.
Rapists, murderers, to the front of the queue.
Скопировать
- Говорите, Зебра 3.
Сообщите дежурному коронеру.
У мола найден труп.
Go ahead, Zebra 3.
We're gonna need a coroner notification.
We got a DB down at municipal jetty.
Скопировать
Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
Дежурные подразделения 33-4, включен сигнал тревоги, возможна утечка пара, повреждение труб.
Всем соблюдать предельную осторожность.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Units on box alarm 33-4, alarm system is active with possible steam leaks and pipe ruptures.
Units are to exercise extreme caution.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дежурный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дежурный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение