Перевод "железка" на английский
железка
→
piece of iron
chemin-de-fer
glandule
Произношение железка
железка – 30 результатов перевода
- Привет.
- Это ты только что попал в железку?
- Конечно, я всегда попадаю.
Howdy.
Say, was that you who hit that piece of iron in the air just now.
Sure. I can do it any time I want.
Скопировать
Я же поклялся быть вам защитой!
Прочь, прочь, бесполезная железка, которую носить я больше не достоин.
-Ай! -Что это было?
I had sworn to be your shield.
Enough with this useless scrap which i'm no longer worth of!
- What's happening?
Скопировать
Я же сказал. Простите, мне некогда болтать попусту.
Но мне нужно немного, 2-3 железки. Ты меня слышишь?
Я слушаю.
I am not and I don't have time badgering with you
Couldn't you sell it to me?
Roland are you there?
Скопировать
- Да заткнись ты. И беги.
- По крайней мере он забрал железки.
Выбирайтесь и охраняйте повозку.
At least he's got some guts.
Now, dig in there!
Get out of there and guard that wagon. - Now watch him take it out on us!
Скопировать
Тут тебя, дурака, скорее убьют.
Ты всё железки свои включаешь!
Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый.
Here, fool, you will be killed soon.
You still switch on your piece of ironmongery!
Will die in the prison as your good-for-nothing father.
Скопировать
Возможно.
Я не в состоянии упомнить каждую железку.
Все законно.
Could be.
I don't remember that particular piece.
It's legal.
Скопировать
Я - лучший спец в агломерате.
Дайте мне любую железку, в которой есть электрическая схема и я всё починю.
И пусть вас не пугают инструкциями, выбрасывайте их думайте сами.
I am the best hi-tech in the agglomerate.
Whatever you put in front of me, I can fix it.
You must not let them intimidate you with all the user manuals, think beyond, throw them away, .
Скопировать
Вот как?
Твоя любимая тетя Кэти спустила мою тысячу на свою носопырку, так что я имею полное право на эту железку
Отлично!
Oh, yeah?
Well, your aunt Kathy spent $1,000 of my money snorting it up her nose, so as far as I'm concerned, that car is mine!
Fine!
Скопировать
И что, - нам-то места хватит.
Железка, принесенная Балдой, которая, кажется, исчезла, похожа на лапу Мантрида.
Нет, нет.
So, we avoid those sections.
- which seems to have disappeared, could be a Mantrid drone.
No. No.
Скопировать
Скажи ему.
Надо железку номер 5, ей проще.
Потрясающе, он собирается бить в грин этой старой клюшкой.
Tell him. Tell him, Bagger.
Tell him it's a mashie, so he can have one easy shot to--
That's amazing. The man's gonna go for the green with that cleeky lookin' thing ?
Скопировать
Очкарик держит флаг, на случай, если получится.
Третью железку.
И принеси туфли.
I want you to tell Spec to hold the flag in case I make it. He'll love that.
I want a three iron.
Get my shoes, will ya ?
Скопировать
Тут тебя, дурака, скорее убьют.
Ты всё железки свои включаешь!
Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый.
Here, fool, you will be killed sooner.
You still switch on your piece of ironmongery!
Will die in the prison as your good-for-nothing father.
Скопировать
Я должен постараться.
Железкой проще бить под ветром.
Паттом проще послать мяч вверх.
This is gonna take everything I got.
Oh, that's for sure. That's a jigger. Help you keep it under the wind.
Bagger, my putter's got more loft than this thing.
Скопировать
Выбей из него дерьмо.
Железка.
Неважно, чем играть, когда отстаешь на 8 ударов.
Just bash the livin' shit out of it.
An iron.
Well, I don't suppose it matters much what club you use... when you start the day eight strokes back.
Скопировать
Что это за клюшка?
Средняя железка.
Разновидность драйвера.
- What club was that ?
- Mid-iron.
Some kind of driving iron.
Скопировать
Это не конфетки.
Это противозачаточные таблетки, болван железко-головый.
Эй, когда я вырасту, я буду красавчиком.
They're not mints.
They're birth control pills, you headgear-wearing moron.
Hey, when I grow up, I'm gonna be handsome.
Скопировать
- На кой мы ему сдались?
- Например, отобрать у вас эти железки.
Или поиграть на ваших нервах.
Why should he bother us?
Maybe to take what you got.
Maybe to work your nerves.
Скопировать
И отцепись от моего друга и его машины.
И отполируй эту железку.
Да, и отрегулируйте её.
Stop messing with my man, that includes his ride.
And wax that motherfucker.
Give it a tune-up, too.
Скопировать
Становится опасно.
железка!
быстрее!
This looks bad.
Stop, you bastard!
Misato! Hurry!
Скопировать
[ Skipped item nr. 294 ]
Пап, они суют железки в посудомоечную машину.
Сделай что-нибудь?
Dad, start digging some nerd holes.
It's bad enough they put their retainers in the dishwasher.
Can't we do something?
Скопировать
На вряд ли.
Что тогда на "железки" тратились?
Продавать будут.
I don't think so.
These chains cost money, stupid.
They'll sell us.
Скопировать
"ы п-п-правда вошЄл в г-г-гор€щий самолЄт?
"Єрт, да € практически поселилс€ в этой чЄртовой желез€ке.
аждый раз, когда € возвращалс€, кто-нибудь просил мен€ его спасти.
You actually went into a burning aeroplane?
Into it? I was practically living in the goddamn thing. Into it?
Every time I turned, someone wants me to save them.
Скопировать
Держи!
Давай чёртову железку!
Господи, парни, моя нога сломана!
Hang on!
Get the damn iron!
Jesus, boys, my leg's broke!
Скопировать
Теперь я знаю, что ты кок. Потому что ты бьёшь, как педераст.
Железку.
Рядовой Нэш, ты поднялся на борт на Гавайях?
Now I know why you're a cook.
Steel.
Private Nash... -...you came on board in Hawaii?
Скопировать
Смотри.
Сначала вставляем эту железку в дырку. Слышим громкий звук.
Нажимаем ногой на педаль.
When you get older, I'll teach you how.
First, you put the little stick in the hole.
Then you move your foot back and forth.
Скопировать
"еперь вы встретитесь со Ўреддером.
ћожет, все эти железки нужны ему дл€ приготовлени€ салата из капусты?
я беру его.
Now you face... The hredder.
Maybe all that hardware's for making coleslaw.
I got him.
Скопировать
ЗАТКНИСЬ!
Я приказываю тебе остановиться, ты, тупая железка!
Все препятствующие строительству факторы должны быть устранены.
Shut up!
I'm telling you to stop, you stupid robot!
All obstacles to construction must be removed.
Скопировать
Алёшка, пушка-то в порядке.
Ты выстрелил всё, до железки.
Ну ладно.
Alyosha, the gun's all right.
You just shot it empty.
All right.
Скопировать
Если вы вдруг что-то заметите или даже почувствуете что-то особое, немедленно возвращайтесь, иначе...
Только не кидайте мне железки в затылок.
Стойте!
Should you notice something, or just feel something, go back at once, or...
Just don't throw iron poles at me.
Stop! Don't move!
Скопировать
Учебник по биологии не носит.
А какие-то железки собирает.
Ты скажешь нам, откуда у тебя эти фотографии?
Aids in biology do not wear.
But that kind of things you collect.
You tell us where you got those photos?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов железка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы железка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
