Перевод "индастриал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение индастриал

индастриал – 23 результата перевода

Проверь этот адрес.
Чеунг Фай Индастриал Билдинг.
Нгау Тау Кок. Чеунг Фай Индастриал Билдинг. Босс.
Check this number
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor OK
Скопировать
Это было бы клёво.
Это, типа, хард и индастриал, и он так стучит, и я просто подумал: "Ух, ты!"
Что ты пытаешься мне сказать?
It'd be great, man.
It's like, hard, and industrial, and he's beating, and I just thought, wow.
What are you trying to tell me?
Скопировать
Нгау Тау Кок. Чеунг Фай Индастриал Билдинг.
Чеунг Фай Индастриал Билдинг. Босс.
Все улажено.
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor
Cheung Fai Industrial Building, 2nd Floor OK
Boss All set
Скопировать
Когда я вышел пару лет назад, я работал на Бурдет, строителей.
Мы много работали для Бритиш Индастриал Сенд.
Они нанимали старых машинистов для перевозки всякого барахла.
When I came out a few years back, I was working for Burdett, the builder's.
We did a lot up at British Industrial Sand.
They employed old train drivers to shunt the stuff around.
Скопировать
Мы никогда не сотрудничали.
Мейсон был аспирантом в "Индастриал херитидж", я читал там замечательный курс.
Как насчёт посмертной маски?
We were never partners.
Mason was a grad student in Industrial Heritage, a rather remarkable course that I taught.
What about the death mask?
Скопировать
Пошли.
Здание "Вудсайд Индастриал"
Мы в юго-восточном секторе, идем к выходу.
Let's go.
Woodside Industrial Complex.
We're at the southeast quadrant on our way to the perimeter.
Скопировать
Вот оно.
Сан Педро, Индастриал Роад, 7-18.
Спасибо, Тофер.
Here it is.
San Pedro, Industrial road, 7-18.
Thanks, Topher.
Скопировать
Да, малыш.
Есть захват, Сан Педро, Индастриал Роад, 7-18.
Мы рядом.
Yeah, baby?
I've got a lock. San Pedro, Industrial road, 7-18.
We're close.
Скопировать
Контроль, криминалист Адамс.
У меня 443 в переулке рядом с винным магазином на Индастриал. преступник применил оружие, повторяю, преступник
Подозреваемый одет в синюю полицейскую форму.
Control,CSI Adam.
I got a 443 in the alley behind *** store *** shots fired,I repeat,shots fired.
Suspect is wearing a blue police uniform.
Скопировать
" Эта глава моей жизни называется "Стажировка". "
- В том здании размещаются "Мерни Индастриал" и "Санко Ойл".
В здании напротив - "Грузоперевозки Лирей".
This part of my life is called "Internship. "
The 1 200 building is Medley lndustrial and Sanko Oil.
The building across the street is Lee-Ray Shipping.
Скопировать
На что это похоже?
На самом деле... она такая тяжёлая, индастриал, как бы пульсирующая.
Не думаю, что тебе понравилось бы.
What does it sound like?
Well it's really... kinda hard industrial, kind of throbbing...
I don't think you'd get it.
Скопировать
Мы никогда не играли панк, мы не панки.
Мы группа, работающая в стиле индастриал-экспериментал.
В 1979 году мейнстримовые лейблы всё еще игнорировали Британскую электронную музыку.
We were never punk. We are not punk.
We were an industrial experimental music band.
Come 1979, British electronic music was still being ignored by mainstream labels.
Скопировать
- Что это?
- Эта машина была в Грин Вэлли Индастриал Парк восемь раз за последний месяц.
- Это то место.
- What's this?
- This vehicle's been to a Green Valley Industrial Park
- eight times in the last month.
Скопировать
Поехали, это оно.
Предполагаемое место нахождения подозреваемого - Грин Вэлли Индастриал Парк.
Рядом с старыми доками Стоунвотер Прайз.
- That's it. Come on, that's it.
Suspect location believed to be Green Valley Industrial Park.
It's on the old Stonewater Price dockside.
Скопировать
Киммертон Пайн.
У меня ремонтный бокс в компании Крейгвал Индастриал.
Ах, и много народу поручится за вас?
Kimmerston Pine.
I have a workshop on Cragvale Industrial.
Plenty to vouch for you? Aye, probably.
Скопировать
А фамилия Хансен. Боже.
Ты пьяный, тебя зовут Ярле Клепп, тебе 17, ты читаешь Буковского, тащишься от индастриала - но ты, блин
Хассе, пожалуйста, только не сейчас.
-Whatever.
You're seventeen, drink, read Bukowski, dig rock. You've got no idea who you are.
Hasse, please? Please?
Скопировать
Что такое Реддингтон?
В Реддингтон Индастриал вас держал в заложниках
Дарк во время праздников.
What's Reddington?
Reddington industrial is where
Darhk held you all hostage over the holidays.
Скопировать
Ребят, вы должны это видеть.
Я узнала, что украл Сампсон из Олман Индастриал. Молекулярный межформатный процессор. Что?
Он восстанавливает химикаты, основываясь на их молекулярной структуре.
All right, guys hug it out, you should really see this.
I found out what Sampson stole from Allman Industrial, a Molecular Transmodality Processor.
What? It replicates chemicals based on their molecular structure.
Скопировать
Ну, всё остальное не сработало.
Проникновение в Олман Индастриал.
Это может быть кто угодно.
Well, all my other nets are coming up empty.
Break-in at Allman Industrial.
That could be anyone.
Скопировать
С меня достаточно.
Приведите Кхуфу и Чай-Ару в Юргенс Индастриал в течении 24 часов или будете мертвы и похоронены под телами
Мы не отдадим Кендру и Картера.
It is now sated.
Bring Khufu and Chay-Ara to Jurgens Industrial in 24 hours or I will see you dead and buried under the bodies of your loved ones.
We're not giving up Kendra and Carter.
Скопировать
- Сообщение пришло прошлой ночью.
На складе на Нордвест Индастриал нашли тело.
Идентифицировали его?
- Call came in last night.
Found a body in a warehouse in Northwest Industrial.
You got an I.D.?
Скопировать
- Для крайних случаев.
- Все имущество "Таттерсал" скупил холдинг "Уолтерс Индастриал". Читай
- Джордж и Мария Уолтерс.
Extreme cases.
Tattersal's assets were acquired by Walters Industrial Holdings, as in
George and Maria Walters.
Скопировать
Как моя малышка?
Так, "Доу Джонс Индастриал сегодня поднялись на 46 пунктов, что сделало его самым высоким..."
С дороги!
How's my little girl? Hm?
Well, "The Dow Jones Industrial was up 46 points today, bringing it to an all-time high of..."
Get out of way!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов индастриал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индастриал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение