Перевод "каллисто" на английский
Произношение каллисто
каллисто – 30 результатов перевода
Теперь, когда наводнение закончилось, работы должны быть продолжены.
Если мы будем продолжать в том же духе, Каллисто разорится.
- Тем хуже для него.
I mean, now that the flooding is over, we can't prevent the work, right?
That poor guy'll go bankrupt going on like that, I tell ya.
- Too bad for him.
Скопировать
- Производите впечатление!
- Вы будете есть у синьора Каллисто?
Конечно нет, это же прием.
You'll knock 'em dead!
- Aren't you eating at Mr. Callisto's?
Eating? It's a reception.
Скопировать
У нее еще хватало наглости говорить, что она занимается нашими делами!
Вы хуже даже этого рогоносца синьора Каллисто!
- Осторожно, у них автоматы.
You dare tell us you acted on our behalf?
Angelina, you're worse than that bastard, Callisto!
Watch out, they've machine guns!
Скопировать
Даже если зверь не помнит прошлого и живёт только ради добычи и смерти, остаётся его имя, остаётся то, кем он был.
Здесь на холме похоронена старая Каллисто.
Кто ещё помнит её преступление?
Even if the beast does not remember the past and lives only for its prey and death, there remains its name, there remains what it was.
There is old Callisto buried on the hill.
Who knows still her crime?
Скопировать
Что такое Каллисто?
Хочу Каллисто!
Вот тебе Каллисто.
What is a Calisto?
I want a Calisto.
Now you got it.
Скопировать
Я знаю эти истории.
Если Каллисто не знала, как уступить, то это не вина богов.
Это как когда кто-то идёт печальный на празднование, или напивается на похоронах.
I know the stories.
And if Callisto did not know how to resign herself, it is not the fault of the gods.
It is like someone who goes melancholically to a banquet or gets drunk at a funeral.
Скопировать
которые покрывали атмосферу тёмными облаками на протяжении нескольких недель.
Спутник Юпитера Каллисто усеян тысячами кратеров, наглядными примерами древних столкновений за пределами
И на других спутниках Юпитера тоже полно кратеров.
Jupiter's moon Callisto is studded with thousands of craters.
Clear evidence of ancient collisions beyond Mars.
And there are craters on other moons of Jupiter.
Скопировать
Хочу Каллисто!
Вот тебе Каллисто.
Что же это такое?
I want a Calisto.
Now you got it.
What is it?
Скопировать
Это Каллисто, которая...
Что такое Каллисто?
Хочу Каллисто!
This is Calisto which is... (SAGAN LAUGHS)
What is a Calisto?
I want a Calisto.
Скопировать
- А что насчет рельефа трещин?
- Европа и Ио - это близнецы, также как Ганимед и Каллисто.
Невозможно смотреть на мир, настолько отличный от нашего, и не думать, как оба были сделаны.
But what about relief from the cracks?
...and Europa there's a twin, a pair there...
You can't look at a world so different from ours without wondering how both were made.
Скопировать
День чудес.
Совершив маневр, нам удалось сделать снимки окруженной многочисленными кольцами впадины Каллисто
и потрясающей, исчерченной линиями поверхности Ганимеда.
A day of wonders.
The ship maneuvers so we can take pictures of the multi-ringed basin on Callisto.
Images of the astonishing lined surface of Ganymede.
Скопировать
- Придумал развлечение!
. - Он находится между Европой и Каллисто.
Его открыл Галилей.
- How funny...!
It is situated between Europe and Callisto.
It was discovered by Galileo.
Скопировать
Я принёс с собой захватывающие снимки других миров, переданные с космического аппарата "Вояджер", снимки Юпитера и его спутников.
Это Каллисто, которая...
Что такое Каллисто?
I brought some of the pictures of other worlds that were radioed back by the Voyager spacecraft of Jupiter and its moons.
This is Calisto which is... (SAGAN LAUGHS)
What is a Calisto?
Скопировать
Нужно быть справедливыми.
Вчера я была у синьора Каллисто и всё видела.
Вы же не дали запудрить себе мозги?
We must do what's right.
Mr. Callisto made me see yesterday.
Angelì, you're not getting fooled, eh?
Скопировать
- Хотите сказать, что ничего не знаете?
Мы все видели вашу дочь с сыном Каллисто.
Они ходили на танцы туда, где работает сын инспектора.
- Angelì, you want us to believe that your eyes don't see?
We all saw your daughter with Callisto's son!
They went dancing where the sheriff's son works!
Скопировать
- У домов?
- Когда Каллисто заявил на вас, его сын ушел из дома из чувства протеста.
- Идемте. Мы на грузовичке.
The flats?
You don't know that when Callisto put you in jail, his son left home in protest.
Come along, we got the truck.
Скопировать
Занята.
От синьора Каллисто опять привезли лекарства для района.
Ладно, иди.
Even she's busy.
The other medicines for the slums came.
Go on now. Beat it.
Скопировать
Я понимаю людей с полуслова.
Синьор Каллисто - хороший человек.
Он работает, как и мы.
I've a nose for people, I'm never wrong.
Mr. Callisto is a good person.
He's a worker like us.
Скопировать
- Мы скинулись.
Если вам надо будет что-то прочесть у Каллисто, с ними будет лучше.
Хорошо, очки возьму.
- We put up a collection. Just in case..
If you have to read anything there, with glasses you'll see better, right?
For sure I'll accept these.
Скопировать
Когда человек делает деньги, он думает совсем по-другому, да?
- Каллисто, что происходит?
- Что происходит?
Obviously when you make money you think differently, eh?
- Callisto! What happened?
- What happened?
Скопировать
Наполни их злостью.
Приказ по "Каллисто-2" принят, Верховный Главнокомандующий.
Нам нужен код подтверждения.
Feed their anger.
302, received orders the commander in chief.
We need permission to go.
Скопировать
- Что это такое?
- "Каллисто-2".
Боже мой!
- What is it?
- Calista 2.
Oh my god.
Скопировать
Уверен, твоя мать знает.
Что на счет взрывов на "Каллисто-2"?
Я был там, когда она отдала приказ.
I'm sure your mother knows.
How bombings in Kalisto, too?
I hope you are giving orders.
Скопировать
И хотя они первые объявили войну, мы одержали первую победу.
Благодаря великой армаде Терра Ностры, их "Каллисто-2" был уничтожен.
Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться.
And they like a declaration of war, we will have the first win.
With a large army of Terra Nostar. Calista 2 already fallen.
Missionary, I need now to bring justice in the republic's population.
Скопировать
Последний раз, когда я проверяла эти украшенные россыпью бриллиантов часы, которые мне, сам того не зная, купил мой босс, на дворе был 2012-й год.
Так почему бы тебе с твоей прической Каллисты Грингич и расистскими замашками не убраться куда подальше
Ребята, вы знаете, что всё это отправляется прямиком в Твиттер?
The last time I checked, this diamond-speckled watch my gay boss bought me without his consent, it was 2012.
Now, why don't you take your Callista Gingrich hairdo and your racist mind back to the past or the South where they belong?
Guys, you know this whole thing just went live streaming on Twitter?
Скопировать
Она в пять раз больше Луны планеты Земля.
Рельеф луны Каллисто более других испещрен кратерами.
Можно не сомневаться, что эта луна знала удары судьбы.
Five times the size of Earth's Moon.
Callisto is the most heavily cratered.
It has clearly taken a beating in its lifetime.
Скопировать
Итак, помпейский червь, тиобациллус, деинококкус.
Какой из этих организмов выживет в экстремальных условиях на спутнике Юпитера Каллисто и почему?
Том, зажгите свет.
So, pompejana, Thiobacillus, Deinococcus.
Which of these three would most likely survive in the extreme environment of the Jupiter moon Callisto, and why?
Tom, can you get the lights, please?
Скопировать
Я только поставлю музыку.
Нет, Эми, это определенно не пятая луна Синда Каллиста.
Магазин канцтоваров тому доказательство.
I'm just gonna kick some jams.
No, Amy, it's definitely not the fifth moon of Sinda Callista.
I think I can see a Ryman's.
Скопировать
4 самых крупных спутника Юпитера были названы в честь четырёх возлюбленных греческого бога Зевса.
дальше всех расположена Каллисто, потом огромный Ганимед, самый крупный спутник в Солнечной системе,
следующая ледяная европа и, наконец, последний, крошечный желтый спутник Ио.
Jupiter's four largest moons are named after the four lovers of the Greek god Zeus.
Furthest out, is Callisto. Then there's huge Ganymede, the largest moon in the solar system.
Next is icy Europa, and, finally, the small yellow-tinged moon nearest to Jupiter, Io.
Скопировать
- Покупайте горячие пирожки!
"Прекрасной Каллисте". Что это значит?
В переводе с греческого - "самой красивой".
- Get your hot pies!
"To fair Callista." What does it mean?
It derives from the Greek for "most beautiful".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каллисто?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каллисто для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение