Перевод "камчатка" на английский
Произношение камчатка
камчатка – 21 результат перевода
А у него была только одна.
Сибирь на Камчатку с 3.
Китай на Камчатку с 3.
And he had only one.
Siberia to Kamchatka with 3.
China to Kamchatka with 3.
Скопировать
Это продолжалось несколько часов.
Камчатка против всего остального мира.
Но я не смог побить его.
This went on for hours.
Kamchatka versus the rest of the world.
But I couldn't beat him.
Скопировать
Перевод английских субтитров sonnyb.
...Камчатка.
В самом начале была клетка, и больше ничего.
Subtitles ripped by blablebliblobluao.
...Kamchatka.
In the beginning there was a cell, nothing else.
Скопировать
Но я не смог побить его.
Камчатка на Сибирь, 3.
На следующее утро папа объявил тревогу.
But I couldn't beat him.
Kamchatka to Siberia, 3.
The following morning, Dad called for action.
Скопировать
И никогда не забуду...
В последний раз, когда я видел отца он сказал мне про Камчатку.
И тогда я понял.
And never forget...
The last time I saw him my dad spoke of Kamchatka.
This time I understood.
Скопировать
Когда бы я не играл папа всегда был со мной.
И если игра складывалась для меня плохо я оставался вместе с ним там, на Камчатке - и выживал.
Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
Whenever I played dad was with me.
When the game got tough I stayed with him and survived.
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist.
Скопировать
Сибирь на Камчатку с 3.
Китай на Камчатку с 3.
Япония на Камчатку с 3.
Siberia to Kamchatka with 3.
China to Kamchatka with 3.
Japan to Kamchatka with 3.
Скопировать
Пропускаю.
Китай на Камчатку с 3.
Это продолжалось несколько часов.
Pass.
China to Kamchatka with 3.
This went on for hours.
Скопировать
При чем тут Манцев?
- Он на Камчатке.
- Что он там ищет?
What does Mantsev have to do with it?
- He's on Kamchatka.
- What's he looking for there?
Скопировать
Вон, пожарный щит.
- Это место у нас Камчаткой называется.
Сидят там некоторые по вечерам парочками. Посидят, посидят, а потом комнату отдельную требуют, а комнат свободных у нас нет.
Over there.
We call that place "Kamchatka"
Some couples like to sit there in the evenings and they ask for a separate room later.
Скопировать
Теперь я управляю Европой, Австралией и Южной Америкой!
Но у меня все еще есть Камчатка.
- Три пятых всего мира под водой, а остальное мое! - Заткнись.
Now I rule Europe, Australia and South America!
I still got Kamchatka.
Three-fifths of the world is water, the rest is me.
Скопировать
Китай на Камчатку с 3.
Япония на Камчатку с 3.
Подожди!
China to Kamchatka with 3.
Japan to Kamchatka with 3.
Wait!
Скопировать
И если игра складывалась для меня плохо я оставался вместе с ним там, на Камчатке - и выживал.
Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
ЮниКорея совместно с Дрим Венче Кэпитал представляет Производство Ист Филм
When the game got tough I stayed with him and survived.
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist.
presented by UniKorea in association with Dream Venture Capital an East Film production
Скопировать
Когда я видел его в последний раз.
Моя история, как и другие истории, начинается с клетки но кончается на Камчатке.
Жизнь - это удивительная тайна.
The last time I saw him.
My story, like all stories, begins with a cell but ends in Kamchatka.
Life, the supreme mystery.
Скопировать
Меня никто не позвал.
Ну, тебя так долго не было, и твой офис теперь на Камчатке...
У меня кое-что есть для тебя.
No one invited me.
Oh, you've been gone so long, and your office is here in Siberia now, so...
Oh, oh, got something for you.
Скопировать
Спасибо.
- Ладно, три на Камчатке.
- Чего?
Thanks.
Right, three on Kamchatka.
What?
Скопировать
- Чего?
Что еще за Камчатка?
- Вот.
What?
Where the hell's Kamchatka?
There.
Скопировать
Это Борис Леповски.
Во время всего перелёта со своей родины, Камчатки, он был уверен, что одна из стюардесс – это любовь
12 часов он думал, заговорить ли с ней.
He's Boris Lepowski.
During the flight he was certain that the flight attendant was his high school crush.
For 12 hours he was contemplating talking to her.
Скопировать
Ну и видок у тебя! Солнце выйдет через 1 минуту.
Филиал находится, около пролива Камчатки, на севере России.
В 80-х, страны бывшего СССР, построили подлодку.
Sun up is in less than 1 minute, Why don't you just see for yourself.
This facility is located in the straits of Kamchatka, Northern Russia
The old Soviet Union built submarine pens here in the 80s
Скопировать
А кто хочет сняться с счастливой парой?
Почему ты посадила нас на Камчатку?
Всем известно, что кое-чей муж всегда позорится на публике.
So, who wants a picture with the happy couple?
Why did you seat us in Siberia?
Because somebody's husband has a reputation for embarrassing himself in public situations.
Скопировать
- Есть!
- Этого на Камчатку.
- Слушаюсь, товарищ полковник!
- There is!
- That to Kamchatka.
- Yes, Comrade Colonel!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов камчатка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы камчатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение