Перевод "Горбачёв" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Горбачёв

Горбачёв – 16 результатов перевода

Нет, нет. Манделе?
Горбачёву?
Нет, нет.
- No, no, no.
- Gorbachev?
- No, no.
Скопировать
Восточная Европа.
Я инструктировал Горбачёва пару раз в прошлом году, потом всё это случилось.
Вы выставили их дураками?
Eastern Europe.
I briefed Mikhail Gorbachev several times last year, before it all happened.
So you made them look bad?
Скопировать
Так, ты действительно сумасшедший!
Тот был Горбачёв. Слышишь?
Живущий не там где надо, помешанный на футболе, обожающий пончики американец.
Definitely. - Oh, okay. You're really crazy.
That was Gorbachev, okay, you geographically challenged...
Football obsessed, doughnut loving American.
Скопировать
Михаил?
Горбачёв.
Мы играли, всякий раз как я бывала в Москве.
M-Mikhail?
Gorbachev.
We had a standing game in Moscow, whenever I was there.
Скопировать
Так держать, Енси.
Сделай "Горбачёва" ему на лбу.
Старый добрый, чокнутый старый папа.
Attaboy, Yancy.
Gorbachev that forehead up good.
Good old, crazy old dad.
Скопировать
Круто.
Простите, это Горбачёв?
- Нет, это просто какой то жуткий тип.
- Oh, cool.
I'm sorry. Is this gorbachev?
No, that's just a creepy guy. - Oh.
Скопировать
Первым делом завтра утром нам будет нужен отчет чтобы отдать на седьмой этаж.
сказал сегодня что высшей оценкой успеха Женевского саммита было его общение один-на-один с Михаилом Горбачёвым
Советы пытались несколькими способами остановить американскую программу противоракетной обороны в космосе.
We're gonna need a report to take to the seventh floor first thing tomorrow morning.
President Reagan said today that the great measure of success at the Geneva summit was his one-on-one conversations alone with Mikhail Gorbachev.
The Soviets tried in a couple of ways to stop the American program for a missile defense in space.
Скопировать
Вы на верном пути, но пойдем дальше.
Горбачёв?
- Он тоже был лысым. А что насчет тех, что между?
Something... Now, you're on the right lines, but take it further.
- Gorbachev.
- Gorbachev was also bald, but what about the ones in between?
Скопировать
Брежнев - волосатый.
Андропов был лысый, а Черненко - волосатый, Горбачёв был лысый. А Ельцин - волосатый.
Считается, что тот факт, что он лысый, поможет ему победить на выборах, потому что сейчас очередь лысого лидера. Значит, следующим будет Брайан Мэй из группы "Queen".
- Krushchov was bald, Brejnev was hairy. - Yep.
Andropov was bald and Chernenko was hairy and Gorbachev was bald and Yeltsin was hairy and now we have a bald one, and the Russians take this very seriously and, it is considered a contributory factor to his winning the elections,
is that he's bald, because it's time for a bald leader.
Скопировать
- Калаши?
Благослови Горбачёва.
Да, ты правильно понял.
- AKs?
God bless Gorbachev.
Yeah, you got that right.
Скопировать
И назвал он это макарон... Рон, рон, рон, рон...
Мистер Горбачёв, снесите эту стену.
Единственное, чего мы должны бояться...
Rone, rone, rone, rone Rone, rone, rone... ♪
Mr. Gorbachev, tear down this wall. The only thing we have to fear is...
fear itself.
Скопировать
И что?
7 декабря – день накануне подписания договора о РСМД между Рейганом и Горбачёвым, что привело к уменьшению
Холодной войны.
So what?
December 7th was the day before Reagan and Gorbachev signed the INF Treaty, reducing both countries' nuclear arsenals and paving the way for the end
- of the Cold War.
Скопировать
Подумайте –
Рейган и Горбачёв под одной крышей в один из самых критических моментов в истории.
У ОСА в столице тренировочная база.
Think about it,
Reagan and Gorbachev under the same roof at one of the most volatile moments in history?
The JSA has a training academy in D.C.
Скопировать
Хаос в столице.
За день до встречи президента Рейгана с генеральным секретарём Горбачёвым для подписания договора в Белом
Гидеон, выключи, пожалуйста.
Chaos in the capital.
Just a day before President Reagan is set to welcome General Secretary Gorbachev to the White House to sign the INF Treaty, a White House tour ends in violence and what witnesses describe as "a rocket man." Was this an act of terrorism...
Please, turn it off, Gideon.
Скопировать
Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале.
Через 6 минут Рейган и Горбачёв, а так же всякая надежда на мир, взлетят к чертям.
– Рэй?
Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room.
See, in about six minutes, Reagan, Gorbachev, and every hope of peace goes kaboom.
- Ray?
Скопировать
В каждой команде должен быть тренер, седой как гризли, а в "гризли" есть буква "г", как и в имени Гейл.
Так давайте разрушим оковы, господин Горбачёв.
Понятно?
Every team needs a grizzled coach, and there's a G in "grizzled" and there's a G in Gail.
So let's tear down these stocks, Mr. Gorbachev.
Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Горбачёв?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Горбачёв для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение