Перевод "Neva" на русский
Произношение Neva (нэва) :
nˈɛvə
нэва транскрипция – 12 результатов перевода
The house wins. Place your bets.
Rien ne va plus.
One card.
Играем.
Господа, делайте ставки.
Карту. 20 на 4.
Скопировать
I am here?
In the city on the Neva river?
I remember everything clearly.
Это сейчас...
Это город на Неве?
Подождите... Я все прекрасно помню.
Скопировать
They poisoned him, they stabbed him, they shot him 12 times.
They dumped him in the Neva River, and here's the beauty part, an hour later, he pops up five miles downstream
That's why you're a great detective cos you know stuff.
Его отравили, нанесли ножевые ранения и выстрелили в него пятнадцать раз.
Его сбросили в реку Неву, и, самая прекрасная часть в том, что через час он вплывает в пяти милях вниз по течению, все еще подающий признаки жизни.
Вот почему ты хороший детектив - знаешь такие вещи.
Скопировать
Everything on 17?
Rien ne va plus.
No more bets.
Все на 17?
Ставки сделаны.
Ставок больше нет.
Скопировать
The tunnel will now be filled with liquid nitrogen as soon as possible.
Petersburg disaster, when workers stumbled upon the underground branch of the river Neva, and the subway
With the help of the Russian chemical industry, and resources from across the country shipped to St. Petersburg a catastrophic disaster was prevented.
В консервации тоннеля будет применяться сжиженный газ азот.
Такой способ был апробирован еще в 1974 году в Ленинграде, когда метростроевцы наткнулись на подземную реку бассейна Невы.
Нева хлынула в ленинградскую подземку, но усилиями метростроевцев и строительных войск, использовавших всю мощь химической промышленности Советского Союза, катастрофу удалось предотвратить. Жидкий азот со всей страны отправлялся в Ленинград.
Скопировать
"Still, this wasn't enough to kill him.
"We had to beat him senseless "and dump him in the icy waters of the neva river.
"Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen."
И даже это не убило его.
Нам пришлось избить его до бесчуствия и бросить в ледяные воды Невы.
По иронии судьбы, британская разведка понятия не имела, что одобрила убийство существа Гриммом.
Скопировать
11.
Rien ne va plus.
No more bets.
11.
Ставки сделаны.
Ставок больше нет.
Скопировать
Isn't that very risky?
Rien ne va plus.
No more bets.
Это очень рискованно.
Ставки сделаны.
Ставок больше нет.
Скопировать
-You threw a coin?
-Yes, everywhere...to Fontanka and to Neva.
-The good fellow.
-Монету бросал?
-И в Фонтанку и в Неву.
-Молодец.
Скопировать
My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught Astrophysics and she taught Applied Mathematics.
My mother fell in love with him when she found him almost frozen to death on the bank of the Neva, staring
Tonight, the sky is completely full of miracles.
Мои родители познакомились в Санкт-Петербургском университете, где отец преподавал астрофизику, а мать - прикладную математику.
Мама влюбилась в отца после встречи на берегу Невы, где он, замерзший до полусмерти, смотрел на звезды.
Сегодня все небо заполнено мириадами чудес.
Скопировать
Merci.
Rien ne va plus.
- There you are, Freddie. - Ah.
Спасибо.
Ничего не выходит.
- А вот и ты, Фредди.
Скопировать
Oh, it's so sad.
They talk about the old days - dances at the Winter Palace, picnics on the banks of the Neva - but there
This is where Tom says it serves them right.
О, это так грустно.
Всё говорят прежних днях - о танцах в Зимнем дворце, о пикниках на берегу Невы, а у самих рваная обувь и не на что купить еды.
Сейчас Том скажет, что они это заслужили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Neva (нэва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Neva для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение