Перевод "карбон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение карбон

карбон – 30 результатов перевода

джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав
но с триумФом колесницу угнав!
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot hijacked Franco and Ciccio flee headlong!
But with the triumph of the chariot hijacked!
Скопировать
Для вас выступали оркестр Архангелы, певцы Сильвано Фиорези,
Оскара Карбони, Лина Термини и трио "Ласточки".
А сейчас программа "Мистические связи" Итало Монтанари.
The singers were Silvana Fioresi, Oscar Carboni,
Lina Termini and "The Swallows."
We bring you now "Mystique of an Alliance," a talk by Italo Montanari.
Скопировать
Для совершения ограбления компании "Люфтганза".
Томми и Карбоне схватят охранникa и застaвят его открыть главный вход.
Френчи и Джо Будда возьмут на себя рабочих.
The Lufthansa heist.
Tommy and Carbone would grab the guard and make him get us in the front door.
Louisiana Lightning! Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers.
Скопировать
Еще несколько месяцев спустя после ограбления трупы всплывали повсюду.
Когда они нашли Карбоне в грузовике с мясом, его труп так сильно замерз что его для вскрытия два дня
Но все же я никогда не видел, чтобы Джимми был счастливее.
Still, months after the robbery they were finding bodies all over.
When they found Carbone in the meat truck, he was frozen so stiff it took them two days to thaw him out for the autopsy.
Still, I never saw Jimmy so happy.
Скопировать
Хоть сейчас пригоняй технику.
Посмотрите, г-н Карбони.
Нарбони.
We bring in the bulldozers.
Look, Mr Carboni.
Narboni.
Скопировать
Я не вижу.
Они его заключили в карбонит.
Он, должно быть, хорошо защищен... если он пережил процесс заморозки, конечно.
I can't see.
They've encased him in carbonite.
He should be quite well-protected... if he survived the freezing process, that is.
Скопировать
Остановилась на 37.65 градусах.
Я была запрограммирована В'джером наблюдать и записывать обычное функционирование карбонных элементов
Остановилась на 37.65 градусах.
Holding at 37.65 degrees.
I've been programmed by V'Ger to observe and record normal functions of the carbon-based units infesting U.S.S. Enterprise.
Holding at 37.65 degrees.
Скопировать
- тот элемент больше не функционирует.
Мне предали его форму для более удобной связи с карбонными элементами находящимися на Энтерпрайзе.
- Карбонные элементы?
-That unit no longer functions.
I've been given its form to more readily communicate with the carbon-based units infesting Enterprise.
-Carbon-based units?
Скопировать
Мне предали его форму для более удобной связи с карбонными элементами находящимися на Энтерпрайзе.
- Карбонные элементы?
- Люди, мичман Перез.
I've been given its form to more readily communicate with the carbon-based units infesting Enterprise.
-Carbon-based units?
-Humans, Ensign Perez.
Скопировать
Давайте отправим ее в медпункт.
Я запрограммирована наблюдать и записывать только нормальное функционирование карбонных элементов.
Экспертиза - это обычное функционирование.
Let's get her to sickbay.
I am programmed to observe and record only the normal functioning of the carbon-based units.
The examination is a normal function.
Скопировать
Все эти корабли назывались Энтерпрайз.
Карбонные элементы используют это помещение для отдыха.
Это - одна из игр.
All those vessels were called Enterprise.
The carbon units use this area for recreation.
This is one of the games.
Скопировать
то устройство не служит никакой полезной цели.
Почему на Энтерпрайзе необходимо присутствие карбонных элементов?
Энтерпрайз не смог бы функционировать без карбонных элементов.
This device serves no purpose.
Why does Enterprise require the presence of carbon units?
Enterprise would be unable to function without carbon units.
Скопировать
Почему на Энтерпрайзе необходимо присутствие карбонных элементов?
Энтерпрайз не смог бы функционировать без карбонных элементов.
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных.
Why does Enterprise require the presence of carbon units?
Enterprise would be unable to function without carbon units.
More data concerning this functioning is necessary, before carbon units can be patterned for data storage.
Скопировать
Энтерпрайз не смог бы функционировать без карбонных элементов.
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные
Что это значит?
Enterprise would be unable to function without carbon units.
More data concerning this functioning is necessary, before carbon units can be patterned for data storage.
What does that mean?
Скопировать
Что это значит?
Когда моя экспертиза закончится, все карбонные элементы будут уменьшены для занесения в банки данных.
В тебе находится структура памяти одного из карбонных элементов.
What does that mean?
When my examination is complete all carbon units will be reduced to data patterns.
Within you are the memory patterns of a certain carbon unit.
Скопировать
Когда моя экспертиза закончится, все карбонные элементы будут уменьшены для занесения в банки данных.
В тебе находится структура памяти одного из карбонных элементов.
Если я помогу тебе восстановить эту память... ты сможешь понять наши функции получше.
When my examination is complete all carbon units will be reduced to data patterns.
Within you are the memory patterns of a certain carbon unit.
If I can help you to revive those patterns, you could understand our functions better.
Скопировать
Это знает только, что в чем-то нуждается, коммандер. Но, подобно многим из нас, он не знает в чем именно.
Карбонные элементы знают почему создатель не ответил.
Откройте информацию.
It knows only that it needs, Commander, but like so many of us, it does not know what.
The carbon units know why the Creator has not responded.
Disclose the information.
Скопировать
Почему Вы не раскрываете информацию?
Поскольку В'джер, собирается уничтожить все карбонные элементы на третьей планете.
- Они подавили создателя.
Why do you not disclose information?
Because V'Ger's going to destroy all the carbon units on the third planet.
-They have repressed the Creator.
Скопировать
Точно.
Информация карбонных элементов не может быть раскрыта разведчику В'джера... а только непосредственно
- Движение вперед, капитан.
Precisely.
The carbon unit's information cannot be disclosed to V'Ger's probe, but only to V'Ger directly.
-Forward motion, Captain.
Скопировать
Этот передатчик - жизненная связь между В'джером и его создателем.
Карбонные элементы теперь обеспечат В'джера требуемой информацией.
Мистер Спок.
That transmitter is a vital link between V'Ger and its Creator.
The carbon units will now provide V'Ger with the required information.
Mr. Spock?
Скопировать
- Создатель не ответил.
Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя.
- Почему?
-The Creator has not answered.
The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet.
-Why?
Скопировать
Тогда В'джер должен отозвать все орбитальные устройства.
В'джер подчинится если карбонные элементы выдадут информацию.
Он быстро учится, не так ли?
Then V'Ger must withdraw all the orbiting devices.
V'Ger will comply, if the carbon units will disclose the information.
It learns fast, doesn't it?
Скопировать
Это - не логично.
Карбонные элементы не настоящие формы жизни.
Мы докажем это.
That is not logical.
Carbon units are not true life forms.
We will prove it.
Скопировать
Это был занавес, за которым скрывался совсем другой мир... еще более древний и странный...
Согласно нашим расчетам, следующим этапом будет Карбон!
Время болот и лагун...
Like a curtain that opens to reveal a completely different world. Ever older and stranger.
According to the chart, we should be arriving at the Carboniferous era.
An era of sprawling swamps and ponds.
Скопировать
Кроме того, осталось совсем немного, чтобы его закончить.
Мы пересекли карбон и вступили в последний этап.
Мы были в преддвериях силура! Силур...
Without this good fortune our diary would have missed the end of the story.
We walked through the mazes of the Carboniferous and our final journey was ahead.
We were entering the Silurian Period.
Скопировать
Рановато.
- Это дом 7 по вико Карбоне?
Сегодня, 16 сентября 1954 года, велено изъять мебель Аделины Сбаратти. - Моя жена.
Right on time!
Is this number 7 of Carbone Alley?
Impounded on 16 September 1954 the furniture of Adelina Sbaratti
Скопировать
Капитан Соло.
Он все еще заморожен в карбоните.
Да что это с мастером Люком?
Captain Solo.
And he's still frozen in carbonite.
What could possibly have come over Master Luke?
Скопировать
Ландо забыл, кем он был.
И только после того как Ханса поместили в "карбон"...
Загляни в себя Питер.
Lando had forgotten who he was.
It was only after Han was encased in carbonite and taken by Boba Fett to Jabba's palace that he was able to see the error of his ways.
Look inside yourself.
Скопировать
Хочешь сказать, на винтовке?
700-тка 30-го калибра со скользяшим затвором, модификация Карбон-1 и уникальный тактический прицел Hensholdt
- И он смотрит прямо на тебя.
What? You mean like a rifle?
A .30-caliber bolt-action 700 with a carbon-one modification and a state-of-the-art Hensholdt tactical scope.
-And it's staring straight at you.
Скопировать
Эль Баррьо...
Карбон бич. Что выбрать? Что выбрать?
Это будет так здорово! Идём! Идём!
The barrio, Carbon Beach.
What to do?
Come on, it's going to be so great.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карбон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карбон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение