Перевод "Victoria's Secret" на русский
Произношение Victoria's Secret (викториоз сикрит) :
vɪktˈɔːɹiəz sˈiːkɹɪt
викториоз сикрит транскрипция – 30 результатов перевода
Everyone hated him.
Anyway, did you go to Victoria's Secret?
They ve got some great lingerie in.
Каждый ненавидел его.
Да, и вот ещё - ты ходил в "Секрет Виктории"?
У них появилось отличное нижнее бельё.
Скопировать
Well, I... I mean, I'm not a pervert.
In a victoria's secret shop, jake?
What? "does this come in children's sizes?"
Я не извращенец.
Знаешь, что мужчина не должен спрашивать в "Секретах Виктории"?
Что? "А детские размеры есть?"
Скопировать
"and a bolt through the cock after me".
"That will be Victoria's Secret.
Go, my darling".
"и болт в члене!"
"Это будет "Секрет Виктории"!
Ступай, дорогая!"
Скопировать
-What's the difference?
The guy with the Hawaii transfer got busted for hoarding Victoria's Secret catalogs.
I gotta deliver that mail.
-Какая разница?
Парня, который переводился на Гавайи уволили за припрятывание каталога "Victoria's Secret".
Я разнесу почту.
Скопировать
You want to see something?
A $120 receipt from Victoria's Secret.
Holy crap!
Хочешь кое что увидеть?
Счет на 120$ от Victoria Secret
Срань господня!
Скопировать
Black panties, black bra...
Victoria's Secret, spring catalogue, page 27.
Girl got class.
Чёрныe трyсики и лифчик--
"Сeкрeты Bиктории" , вeсeнний каталог: страница 27.
Дeвочка со вкyсом.
Скопировать
And some of them...
some of them... shop at Victoria's Secret...
Beth Kramer has never been so mortified in her entire life.
И некоторые из них...
некоторые из них... делают покупки в "Викториа'с Секрет"...
Бет Крамер в жизни не была так потрясена.
Скопировать
Man, if it was me I'd be fucking with people, whispering in ears.
I'd be hanging out at Victoria's Secret.
I'd be the king.
Если бы на твоeм мeстe был я я бы разыгрывал людeй, шeптал бы им на ухо.
Болтался бы в " Сeкрeтe Виктории" .
Я был бы королeм.
Скопировать
Whoa.
Victoria's Secret, page 39.
Why don't we just skip dinner and go straight for dessert?
Ух ты!
Каталог "Виктория Сикретс", страница 39.
Почему бы нам не пропустить ужин и не перейти сразу к сладкому? Ух ты!
Скопировать
Yes, I saw it in her laundry basket.
It was so cute, like Victoria's Secret gone crystal meth.
-What?
Да, видела в ее корзине с бельем.
Черный кожаный лифчик. Круче, чем в "Секрете Виктории" представляешь.
Что?
Скопировать
My God.
You're all Victoria's Secret supermodels.
-What are you doing in our room?
Боже мой.
Вы же из "Виктория сикрет", супермодели.
Что ты делаешь у нас в раздевалке?
Скопировать
Wait a minute.
That's Victoria's Secret.
That's Daddy's.
Минутку.
Это Секрет Виктории.
Это папино.
Скопировать
We've got a lot in common.
Ooh, Victoria's Secret. Huh.
We even like the same books.
У нас много общего.
Viсtоriа's Sесrеt.
Мы даже читаем одно и то же.
Скопировать
His pleasure chest.
Victoria's Secret catalogs, strip club flyers.
Personal ads from New York Magazine,
- Каталоги белья "Секреты Виктории", флаеры из стрип-клубов.
- Частные объявления из "Нью-Йорк Мэгэзин".
- Звонил по номерам "900".
Скопировать
Please! Dad turned my room into a gym 20 minutes after I moved out.
I gotta say, a tanning bed and a stack of Victoria's Secret catalogs?
Not a gym.
Папа превратил мою комнату в спортзал через 20 минут после моего отъезда.
Ну, точнее, он поставил туда солярий и стопку журналов Viсtоriа's Sесrеt.
Ну не спортзал это.
Скопировать
And you don't think I'd be featured in the pages of Hunks Quarterly?
Ravi, she's a lawyer who looks like Victoria's Secret model.
Liv, I'm a tall doctor with fantastic hair and a British accent.
И ты не думаешь, что я могу фигурировать на его страницах?
Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет.
Лив, я высокий доктор с чудесными волосами и британским акцентом.
Скопировать
He's there with Miranda Kerr.
I want to get some Victoria's Secret model clothes.
- Look, dude.
Он там с Мирандой Керр.
Я хочу взять что-нибудь из Victoria's Secret.
- Смотри, подруга.
Скопировать
Not victorian but victoria'S
And he started the lingerie shop, Victoria's Secret, didn't he?
- Very good!
Не викторианское, а Виктории.
И он открыл магазин женского белья, Victoria's Secret, не так ли?
— Очень хорошо!
Скопировать
Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen.
Do they all have to look like Victoria's Secret models?
- She's not that hot.
Развязных бывших подружек у Филлипа пруд пруди.
И все похожи на моделей "Виктории Сикрет"?
- Не такая уж она красотка.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I am security guard Marvin Trank, and I am caretaker of this year's $10 million
Victoria's Secret Fantasy Bra.
(employees exclaiming) LAUREN: Oh, my God.
Леди и джентльмены, я - телохранитель Марвин Трэнк, а еще я охраняю бра этого года стоимостью 10 млн -
"Фэнтези Бра" от Victoria Secret.
Боже мой!
Скопировать
I just gave them the angel bit, and they're not biting.
Well, perhaps it's because they're Victoria's Secret Angels, so they've heard it maybe once or twice
Of course.
Я сравнил их с ангелами, а они и глазом не моргнули.
Думаю, это всё потому, что они - Ангелы Victoria Secret, поэтому, возможно, уже слышали об этом разок-другой.
- Ну конечно.
Скопировать
From the Sears catalog.
These are Victoria's Secret models.
There's a difference.
Но они из каталога "Sears".
А это модели из "Victoria Secret"!
Это большая разница.
Скопировать
To satiate yourself before entering The Dawning.
That is Victoria's Secret!
Are you telling me this whole quest for the Oo'Glog sweat...
Чтобы насытиться перед началом Пробуждения.
Это же Victoria's Secret!
Хотите сказать, что вся эта погоня за потом У'глога...
Скопировать
It's two doors down from there.
And Victoria's Secret?
Victoria's Secret... Straight down this way.
- Потом вниз.
- А "Виктория Сикрет"?
"Виктория Сикрет", прямо по курсу.
Скопировать
That's right.
Uh, what happened to those Victoria's Secret models that were hanging on you like a jungle gym, huh?
Yeah, love it!
В прошлом году, старик. Точно.
Эм, что у тебя было с теми моделями Victoria Secret, нижнего белья, что вешались на тебя, как на лиану?
Человек ведь должен делать физические упражнения? Да!
Скопировать
I am not putting my father in a home!
just came back into my life, and you want to grab him and stuff him under a mattress like last month's Victoria's
I told you I was ordering you something for Valentine's day. More importantly, your father is a horrible influence on our son.
щрх анрхмйх мюдн бйкчвюрэ!
ъ ме нрдюл нржю б оюмяхнмюр!
нм рнкэйн врн бепмскяъ йн лме ю рш унвеьэ бгърэ ецн х гюясмсрэ онд люрпюя йюй опнькнлеяъвмши асйкер мхфмецн аекэъ ъ цнбнпхк, врн гюйюгшбюк реае врн-рн мю демэ ябърнцн бюкемрхмю.
Скопировать
- Hit me.
You get to have sex with one Victoria's secret angel every year for the rest of your life.
I don't see the actuarial part, but I'm with you and I'm digging it so far.
- Давай, срази меня.
Ты можешь заниматься сексом с одним ангелочком из Виктория Сикрет год за годом, до конца твоей жизни.
Не понимаю, какова здесь роль страховой статистики, но я с тобой и все еще пытаюсь понять.
Скопировать
Your reputation.
Like when Letterman says, "What does Russell Berke call the Victoria's Secret catalogue?"
Exactly.
О твоей репутации.
Как там Леттерман как-то пошутил: "Как Рассел Берк называет каталог "Секрет Виктории?" (прим.каталог женского нижнего белья)
- Точно так.
Скопировать
And that is exactly why you're not in the pitches.
I could've been at the pitch, if I didn't have the Victoria's Secret shoot... which you intentionally
Well, it's not my fault you're distracted by shiny objects.
Потому-то ты и не участвуешь в этой сделке.
Я все равно не могу, если я не успею закончить съемку для Victoria Secret... которую ты нарочно запланировал на время вашей встречи.
Я не виноват, что ты теряешь голову от блестящих и ярких предметов.
Скопировать
You are fun.
Victoria's secret!
Well, I'm ready to meet some supermodels.
Вы забавные.
- Модели! - Вольтажио!
Я готов познать топ-моделей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Victoria's Secret (викториоз сикрит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Victoria's Secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить викториоз сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение