Перевод "качок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение качок

качок – 30 результатов перевода

Он только улыбается, как отец Фланаган, и говорит, что я не должен бояться быть с ним откровенным.
Прямо священник из монастыря, а не качок.
Пик, ты не справедлив.
He just smiles that Father Flanagan smile of his and says I shouldn't be afraid to level with him.
Dear Abby in a jockstrap.
Pic, be fair.
Скопировать
Она никогда не говорила о том, что он качек.
Ты думаешь, он качок?
Он привлекательный мужчина.
She never said anything about him being buff.
You think he's buff?
He's a very attractive man.
Скопировать
Трубадур.
Качок.
Ненасытный немой, придавший новое значение "вечному движению".
The Pipe fitter
The Pump
- an insatiable mute, who redefined perpetual motion, ha ha
Скопировать
- Это он, готова поспорить.
Да он качок.
Она никогда не говорила о том, что он качек.
That's him, I'll bet you.
Well, he's buff.
She never said anything about him being buff.
Скопировать
Апельсиновой газировки?
Вы уверены, что вы качок?
Боже упаси, нет.
Orange squash? ! (Laughs)
Are you sure you're a builder?
Good Lord, no.
Скопировать
- Мм?
Я не знаю - качок, врач....
Хорошо, пап, я могу поделиться твоими чувствами.
- Mm?
I don't know - builder, doctor...
All right, Dad, I just wanted to spare your feelings.
Скопировать
Джени, родители?
- Я думаю, что его отец - качок.
- Ну это все объясняет.
Janey, parents?
- I think his dad's a builder.
- Well, that says it all.
Скопировать
- Врач.
- Почему вы подумали, что я качок?
Нуу, Ходдер...ход..
- A doctor.
- What made you think builder?
Erm, Hodder... hod.
Скопировать
Намного лучше первого.
Вот это качок.
Какой у него пресс, все шесть кубиков.
Much better than the first one.
That carl weathers... he's ripped.
He's got the abs, buddy- thlllt-the six-pack.
Скопировать
Смотри какой красавчик!
Меня зовут качок.
Я буду твоим другом.
Look at the pretty boy!
They call me the pumper.
I'll be your friend.
Скопировать
- Слюнтяй!
- Качок!
- Тряпка.
-Crybaby!
-Jock!
-Wimp.
Скопировать
- Так точно, сэр!
А с тобой что не так, качок?
Ты тупой?
- Sir, yes, sir !
And what is your damage, muscle-head ?
You stupid ?
Скопировать
-Так я уже заметил.
Ты что, качок? качаешь тело?
Я собираю тела.
-So I noticed.
Are you a bodybuilder?
I build bodies.
Скопировать
Нихрена себе!
Ну давай же, ты же качок, Кеннер!
Ногами, блядь, толкай!
Holy shit!
Do some of that muscleman stuff, Kenner!
With your fucking legs, push!
Скопировать
Отличная была идея!
И ты надеялся, что такой качок согласится быть козлом отпущения?
1, 2, 3, 4, 5, 6.
That was a really great idea!
Do you think a beefcake like him, would ever play the scapegoat?
1, 2, 3, 4, 5, 6.
Скопировать
Подходите!
Любой качок может это сделать.
-Ты выглядишь, как качок.
Step right up!
It's so simple even a quarterback can do it.
-You look like a quarterback.
Скопировать
Это просто. Любой качок может это сделать.
-Ты выглядишь, как качок.
-Кто, я?
It's so simple even a quarterback can do it.
-You look like a quarterback.
-Me?
Скопировать
Новенькая?
Ладно, качок.
Ты слабак.
Someone new?
All right, muscle man.
You are a weakling!
Скопировать
Он чуть не погиб.
Эй, качок!
Ты продул!
He almost got killed.
- Hey, jock! You blew it!
- Keep trying!
Скопировать
- Не смейте меня так называть
Не называйте меня так, тупорылый ебучий качок!
- Что ты сказал?
-Don't you call me that!
Don't you call me a pissant, you dumb fucking jock.
-What'd you say?
Скопировать
"тка.
качок.
ќни все будут здесь.
Duck.
Jump.
They'll all be here.
Скопировать
Это рациональное мышление.
Уж лучше так, чем выходить за человека, потому что он качок.
Окружной прокурор обратила внимание на клятвы.
This is reasonable thinking.
As opposed to marrying somebody because you like his pecks.
The district attorney draws attention to these vows.
Скопировать
Чего это ты вдруг в аэробику подалась?
Ты и так настоящий баф (качок), Баф. Баф Баф!
Их интересует и физический аспект.
How come the sudden callisthenics? Aren't you sort of naturally buff, Buff?
Buff Buff.
They've got us on the physical side, too.
Скопировать
-У меня уже есть заголовок:
"Качок спасает директора из горящей машины!"
Может хорош уже про "качков"?
- I've already got my headline:
"Jockstrap Saves Principal From Burning Car!"
Will you lay off the "jockstraps" thing?
Скопировать
Мы узнали, что у вас была стычка вчера вечером с Дейвом Купером.
Если стычку описать как "качок нападает, а я выбиваю из него дурь," то да, я признаюсь.
Парня парализовало.
There's been a report that you had an altercation last night with Dave Cooper.
If "altercation" is defined as "jock attacks, and I knock the wind out of him," yeah, I confess.
The boy is paralyzed.
Скопировать
Я почти готов.
Тоже мне, качок. Сколько там, шестьдесят?
Скорее, в школу пора.
You need a break.
I saw you doing sixty.
Hurry up, be late to school.
Скопировать
Это жестокое зрелище.
Ну, выбирай, качок, сразу сдашься или чуток поборемся?
Господа, не щёлкайте клювами.
Oh, boy, now what do I do?
All right, tough guy, we can do this the easy way or the hard way.
Gentlemen, don't let the feathers fool you, this dude's dangerous.
Скопировать
Тебе этого не понять, даже если я тебе буду говорить медленно.
Это потому что я лыжная задница, типа тупой качок?
Почему нет?
You wouldn't understand it even if I explained it.
What, because I'm a ski bum, a dumb jock?
Why not?
Скопировать
Я привык принимать решение... уступать.
Будь передо мной хоть телка, хоть качок.
Я понимаю, что не могу устоять ни перед ней, ни перед ним.
I've learned to accept... surrender.
Whether it be a donut or a bicep.
I realize that I'm powerless over both.
Скопировать
Ух ты!
Ну и качок!
Тебя такие заводят?
Wow.
He's buff.
Are you into that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов качок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы качок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение