Перевод "No no mom" на русский
Произношение No no mom (ноу ноу мом) :
nˈəʊ nˈəʊ mˈɒm
ноу ноу мом транскрипция – 30 результатов перевода
So it is not certain he is okay.
No, no, mom is right.
- Come to where we can talk.
- Значит, все-таки маме плохо?
- Нет, нет, мама уже встает.
Пойдем поговорим, дочка.
Скопировать
Melanie, do not interrupt me when I'm talking with his father.
Oh no no, Mom.
Do not you dare raise your hand ... to his father.
Мелани! Не перебивай меня, когда я разговариваю с твоим отцом.
Там никого нет, мама.
Не смей так..! о вашем отце!
Скопировать
Do you mean a lover?
No no no, Mom!
Could you please never say the word "lover"?
ты имеешь в виду любовник?
Нет, нет, нет мам.
И не могла бы ты избегат слов типа "любовник"
Скопировать
I'm a horrible mother.
- No, no, Mom. You're great.
- That's crazy talk.
Я ужасная мать.
- Нет-нет, мам, ты замечательная.
- Не говори глупости.
Скопировать
I don't wanna hear it.
- No, no. Mom.
naomi:
- Я не хочу это слышать!
- Нет, нет.
Мама!
Скопировать
Have you caught a disease?
No no Mom...
I want you to listen what I have to tell you Don't say anything, I want you to listen...
Плохо себя чувствуешь?
Нет, нет, мама...
Я хочу, штобы ты вышлушала то, што я хочу тебе шказать, ты меня не прерывай, ты шлушай...
Скопировать
You know, that kind of guy.
No, no, Mom. He's great.
Beautiful, beautiful.
Твою лучшую подругу. Ты ведь знаешь таких Нет.
Нет, мама, он классный
Чудесные, чудесные волосы
Скопировать
Look, um, i hope you don't mind, but my daughter has to go.
No, no, no, mom. Stay.
Have fun, please.
Ты ведь такая хороша подруга. Я надеюсь, вы не возражаете, что моей дочери пришлось уйти.
Вам нужно идти вместе с ней?
Нет, нет, мам, останься.
Скопировать
I'll wait here.
No, no, Mom... Mom's looking forward to seeing you.
I brought your paints. Your brushes.
Я подожду здесь
О нет, маме не терпится увидеть тебя
Я принес твои краски и кисти
Скопировать
- Do you want me to come up for a visit?
- No no, Mom, don't come.
Well, honey, I worry about you kids.
- Хочешь, чтобы я приехала в гости?
- Нет, мам, не приезжай.
Дорогая, я беспокоюсь о вас.
Скопировать
Is that what that is?
. - No, no, mom.
- I mean, I know I probably shouldn't even wear this dress, - but I was just thinking that...
Дело в этом! Я...
- Нет, нет, мам.
- Я понимаю мне не стоит надевать это платье, но я просто думаю что...
Скопировать
Yes.
-No, no, Mom, no, you're crazy!
Oh, hello.
Да. Да.
- Нет, нет, ма, ты сошла с ума!
Ой, здрасьте.
Скопировать
If you don't need them, I think you should give them back.
No,no,Mom,please,please,can I keep them?
Sweetie,why are you so desperate to have the pills if you don need them?
Если они тебе нужны, думаю, тебе следует их вернуть.
Нет, нет, мам, пожалуйста, пожалуйста, можно их оставить?
Дорогая, почему ты так отчаянно вцепилась в таблетки, которые тебе даже не нужны?
Скопировать
Wait one second, I'll look it up.
Oh, no no no, Mom, you don't have to... she's looking it up.
Paddle number seventeen, Peyton Sanders.
Подожди секунду, я посмотрю.
О, нет, нет, нет, мам, не надо... она смотрит.
Номер 17 – Пейтон Сандерс.
Скопировать
– Do I look awful?
– No, no, Mom.
You look great.
Я ужасно выгляжу?
Нет, нет, мам.
Ты выглядишь замечательно.
Скопировать
Hey, Dad, I just wanted to call and tell you merry Christmas and wish you happy holidays.
No, no, Mom and Herb are out to dinner.
I'm just chilling at the ski lodge.
Привет, пап, просто хотел позвонить поздравить с Рождеством м пожелать отличны выходных.
Нет, нет, мама с Хербом сейчас на ужине.
Я расслабляюсь на лыжной базе.
Скопировать
I need you to come with me, Lincoln.
No, no, mom, listen to me.
Look, I'm going back to school in a week, okay?
Мне нужно, чтобы ты отправился со мной, Линкольн.
Нет, мам, нет, выслушай.
Через неделю я возвращаюсь в школу. Понятно?
Скопировать
Tear it apart.
No--no, mom, please!
Louie, oh, my God. Hey.
- Нет. - Мам!
Ищите. Нет, мам, пожалуйста!
Господи, Луи!
Скопировать
You're going to have so much fun.
No, no, no, Mom, you have to toddler-proof the place.
Just so long as you don't touch anything.
Ты получишь от этого огромное удовольствие.
Нет, нет, нет, Мама, вы должны малыш-доказательство место.
Ровно столько, сколько ты ничего не будешь трогать.
Скопировать
We're gonna miss Christmas.
No, no, Mom.
No, we're not!
Мы собираемся пропустить Рождество. Нет, нет, мама.
Нет, мы не пропустим!
Это всего лишь восемь миль!
Скопировать
- Take me home!
- No, no, no. Mom.
Mom.
- Увези меня домой!
- Нет, нет, нет.
Мама.
Скопировать
No.
No, no, Mom, you gotta be kidding me.
- It's actually more comfortable than it looks.
Нет, мама.
Ты что, издеваешься?
- Тут удобнее, чем кажется.
Скопировать
- Ah-ha.
- No, no, Mom.
It was not.
- Да.
- Нет.
Нет, мэм, это не я.
Скопировать
You're scaring the bird.
No, no, Mom.
Mom, she's with us.
— Ты птицу напугала.
— Нет-нет, мам!
Мам, она с нами.
Скопировать
You think you could get her to hustle?
Yeah, n-no, no, mom.
No, yeah, no, I'm here.
Ты не могла бы ее поторопить?
Да, нет, нет, мам.
Нет, да, нет. Я здесь.
Скопировать
I've got to go meet her.
Oh, no, no, no, mom, mom.
It's... it's kind of a battleground in there.
Я должна с ней познакомиться.
О, нет-нет, мам.
Там... что-то вроде поля боя.
Скопировать
I'm sure I can figure something out.
No, no, mom, stop it!
I don't... I don't need you to whip something up, and I didn't need you to come out here and set up my whole nursery.
Я уверена, что смогу что-нибудь придумать.
Нет, мам, прекрати!
Я не хочу, чтобы ты что-то готовила, и я не хотела, чтобы ты сюда приезжала и обустраивала всю мою детскую.
Скопировать
So L A. So L A.
No, no, Mom, I'll get the door.
I'll get the door. No, no, I'll get it.
В духе Лос-Анджелеса. Точно.
Нет, мам, я открою.
Я открою дверь.
Скопировать
The plant, the globe, and the little teddy bear.
Oh, no, no, no, no, Mom. No, we aren't gonna touch the gifts, right?
Okay, we don't touch them. We just, we look at them. - Okay.
Цветок, глобус и маленького медвежонка.
Нет, нет, мама, давай не трогать подарки.
Не трогаем, только смотрим на них.
Скопировать
Well, white power, um...
No, no, no... mom, it is a job, but I'm not making any money.
Ilana, one of your interns tried to leave so the other ones locked him in the conference room.
Ну, "Власть белым", это...
Не-не-не, мам, я на работе, только тут ничего не платят.
Илана, один твой стажёр пытался выйти, а остальные заперли его в конференц-зале.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no mom (ноу ноу мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
