Перевод "nudists" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nudists (ньюдестс) :
njˈuːdɪsts

ньюдестс транскрипция – 24 результата перевода

- Are you looking for something?
- The nudists. - Did anyone see nudists here?
- You wish, gendarme.
- Что-то ищите? - Где нудисты?
Здесь кто-то видел нудистов?
Вы принимаете желаемое за действительное.
Скопировать
So, a naked gendarme can no longer be recognised as a gendarme.
And when a nudist sees a gendarme they put their clothes on and are no longer nudists.
Contradicting data, we call that.
- Хорошо. Итак, если жандарм голый или почти голый, его никто не признает за жандарма.
Напротив, если жандарм в униформе, не докажешь, что он нудист. Это называется на нашем жаргоне - противоречивые данные.
Понимаете?
Скопировать
I represent justice.
I hate nudists.
Also on Sunday.
- Я рожден матерью! - Да, шеф! - Я высший закон!
- Да, шеф! - Я ловлю нудистов!
- Даже по воскресеньям!
Скопировать
The crowds?
- No, the nudists.
All naked.
Наркоманы?
- Нет, нудисты. Голые.
Вы простите, что я сейчас грубо выражусь...
Скопировать
4.17 p.m.
I need a volunteer who will mingle naked with the nudists.
Ok, just anybody then.
Сверим часы. 18:17.
Нужен доброволец. Чтобы проникнут в ряды нудистов.
Отлично. Положимся на случай.
Скопировать
What kind of weird friends?
Weird painters, nudists, writers, weight-lifters...
I figured I could take anything for a few weeks 'cause I loved him.
Что за чокнутые друзья?
Чокнутые художники, нудисты, писатели, штангисты...
Я думала, что всё смогу стерпеть несколько недель потому что я любила его.
Скопировать
But here, nobody seems to care anymore.
Here is the story about the nudists in France.
Thank you.
Но здесь, кажется, это никого не волнует больше.
Вот сюжет о нудистах во Франции.
О, спасибо.
Скопировать
- Yes.
-Nudists.
You wait.
Берите!
Нудисты!
Ну погодите!
Скопировать
Why don't you have any clothes on?
Well, we're having a nudist party with our fellow nudists.
We're, uh, nudists.
Почему на вас нет одежды?
Ну, у нас тут нудистская вечеринка с нашими друзьями-нудистами.
Мы нудисты.
Скопировать
Well, we're having a nudist party with our fellow nudists.
We're, uh, nudists.
And we're not.
Ну, у нас тут нудистская вечеринка с нашими друзьями-нудистами.
Мы нудисты.
А мы нет.
Скопировать
Ms. King, isn't it your right not to be exposed to Mr. Franklin's expression of freedom?
The argument that nudists are merely being human overlooks our state's obscenity laws.
Nude is not lewd.
Мисс Кинг, разве это не ваше право не подвергаться выражению свободы мистера Франклина?
Факт в том, что нудисты являются непристойно выглядящими людьми с точки зрения законов нашей страны.
Нагота не непристойна.
Скопировать
The nudists.
It's the nudists.
The nudists are back.
Нудисты.
Это нудисты.
Нудисты вернулись.
Скопировать
My doom-proof platinum vest absorbed most of the radiation.
In retrospect, I wish I'd been wearing doom-proof pants, but you know us nudists.
- Now give me the time code!
Мой адсконепроницаемый платиновый костюм поглотил основную часть радиации
Глядя в прошлое, я бы хотел ещё и адсконепроницаемые штаны, Но вы знаете нас нудистов!
- А теперь давай мне код!
Скопировать
"Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on.
"Nudists, mama's boys, the sexually confused need not apply. "
"Anarchists, xenophobes, philistines, masochists, sexists, bigots not welcome. "
В начале объявления поместите, пожалуйста, слова: "Если Вы - сумасшедший, извращенец или голубой Это не для Вас!
Нудистам, маменькиным сынкам И неуверенным в своей сексуальной ориентации просьба Не обращаться.
Анархисты, ксенофобы, мещане, мазохисты, Женоненавистники и ханжи так же не приветствуются." Я знаю, что одно слово - 5 долларов.
Скопировать
It's the nudists.
The nudists are back.
The closet!
Это нудисты.
Нудисты вернулись.
Шкаф!
Скопировать
Don't you...
Don't you worry about those dope smokers and nudists down below there?
No, they keep to themselves pretty much.
А ты...
Ты не волнуешься об этих курильщиках наркотиков и нудистах?
Нет, они прекрасно себя ведут.
Скопировать
Trust me.
Your parents were nudists? No.
No, no, no, no.
Поверь.
Ваши родители нудисты?
Нет. Нет, нет, нет, нет.
Скопировать
Oh. Someone's coming!
The nudists.
It's the nudists.
Кто-то идет!
Нудисты.
Это нудисты.
Скопировать
[Earl Narrating] Ever sinceJoy lost Mr. Turtle off her car roof... he'd been on a long journey home.
He escaped from pet-loving nudists.
He participated in his first marathon.
С тех пор как Мистер Черепашка свалился с крыши машины Джой, он побывал в долгом путешествии домой.
Он сбежал от нудистов, любящих животных.
Он участовал в своем первом марафоне.
Скопировать
it's famous. wasn't it?
There were a lot of nudists.
Until Hitler.
Я просто знаю об этом, это было знаменито в тридцатых, да?
Было много нудистов.
До Гитлера.
Скопировать
But last night, he said he had a business meeting.
You're nudists?
Naturalists.
Но прошлой ночью, он сказал, что у него деловая встреча.
Вы нудисты?
Натуралисты.
Скопировать
I'll pick you up at 5:30.
Although, if you've never spent time around nudists, I'd suggest bringing those smelling salts, just
How do you think Dr. Masters feels about demitasse?
Заеду за тобой в 17.30.
Но если ты никогда не проводила время с нудистами, на всякий случай советую захватить нюхательную соль.
По-вашему, как д-р Мастерс относится к кофейным чашечкам?
Скопировать
No, they're lepers.
They're nudists.
Oh, well, points for originality.
- Нет. Они прокаженные.
- Они нудисты.
Баллы за оригинальность.
Скопировать
Why don't you, uh, update me on that Paige thing?
Well, relatively speaking, it's a little short on dead nudists and missing women.
The scheme here was quite mundane.
Есть какие-то новости с делом Пейдж?
Ну, если сранивать, то там не хватает мёртвых нудистов и пропавших женщин.
Схема тут довольно скучная.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nudists (ньюдестс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nudists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюдестс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение